汉语和其他的语言都是一样的吗?

作者:张涛 来源:新中文 时间:

  “2021届汉语方言田野调查高级研修班”由全国汉语方言学会、《方言》编辑部和山东师范大学联合主办,山东师范大学文学院和山东师范大学国家语言文字推广基地承办。研修时段为7月25日至8月7日,前半段进行汉语方言田野调查理论知识的学习,后半段进行汉语方言田野调查实习。参加研修班的62名正式学员是由专家从300多位报名者中遴选出来的,大多是国内高校语言学专业的青年教师和在读博、硕士研究生。此外,旁听学员50名,主要来自山东师范大学语言学专业研究生和汉语言专业、汉语言文学专业本科生以及山东省其他高校师生。

  2021年7月25日上午,研修班在山东师范大学千佛山校区举行开班仪式。山东师范大学文学院院长、山东省作家协会副主席孙书文教授主持仪式,山东师范大学副校长邢光教授致欢迎辞;全国汉语方言学会会长、《方言》主编、中国社会科学院语言研究所沈明研究员介绍了疫情下研修班筹备的经过,以及本届研修班课程设置的特点;中国社会科学院语言研究所《中国语文》编辑部主任、《中国语文》副主编刘祥柏研究员致辞,冀望学员们珍惜学习机会,好好学习,同时加强将知识“说出来”的能力;山东师范大学文学院邵燕梅教授介绍了班务情况与相关要求。

  本届研修班课程设置,注重培养学员系统学习汉语方言学的基础知识,掌握规范的方言调查程序,了解专题研究的经典性成果和方法,夯实并提高汉语方言学学习的听辨音和田野调查的实践能力。研修班共开设4门课程:国际音标训练(沈明,中国社会科学院语言所),汉语方言音韵(赵日新,北京语言大学),方言专题研究(刘祥柏,中国社会科学院语言所),方言调查(谢留文,中国社会科学院语言所);2个专题讲座《方言调查:“问”的艺术》(赵日新,北京语言大学)、《聚类分析在汉语方言研究中的运用》(项梦冰,北京大学);还有为期5天半的分组实习。

赵日新:方言调查:“问”的艺术

项梦冰:聚类分析在汉语方言研究中的运用

  调查实习共11个组,分别由熊燕(中国人民大学)、高晓虹(北京语言大学)、黄晓东(北京语言大学)、徐睿渊(中国社会科学院语言所)、谢留文(中国社会科学院语言所)、陶寰(复旦大学)、赵日新(北京语言大学)、邢向东(陕西师范大学)、庄初升(浙江大学)、项梦冰(北京大学)、刘祥柏(中国社会科学院语言所)任指导老师。调查实习以记录《方言调查字表》为主,每组选两名学员作为发音人,由指导老师决定记录一种或两种方言,旨在让学员明白方言调查的流程。指导老师讲解耐心、细致,示范到位、务实,极大激发了学员的学习热情。

熊燕:指导调查江西余干赣语

高晓虹:指导调查广东阳春粤语

黄晓东:指导调查浙江义乌吴语、陕西韩城中原官话


徐睿渊:指导调查福建莆田闽语


谢留文:指导调查安徽芜湖吴语、河南鹤壁晋语

陶寰:指导调查广东顺德粤

赵日新:指导调查安徽黟县徽语

邢向东:指导调查安徽马鞍山吴语


庄初升:指导调查广西北海粤语

项梦冰:指导调查江西瑞金客家话

刘祥柏:指导调查海南海口闽语、湖南双峰湘语

  2021年8月7日下午,研修班圆满结业,结业仪式在山东师范大学千佛山校区举行。应疫情防控、减少密集聚集的需要,设一个主会场和两个分会场,研修班全体专家和学员在云端和线下共同庆贺研修班结业式。

  研修班结业式由山东师范大学文学院邵燕梅教授主持,山东师范大学文学院院长助理、国家语言文字推广基地主任陈长书教授,全国汉语方言学会副会长、《中国语文》编辑部主任、《中国语文》副主编、中国社会科学院刘祥柏研究员,全国汉语方言学会会长、《方言》主编沈明研究员先后在结业仪式上致辞。然后播放了会务组为本届研修班制作的上课和实习记录视频短片,引起了学员的强烈共鸣。最后,各个会场的学员被授予了结业证书。

  课程结束后,我们对部分老师和学员进行了采访:

  1.您作为授课老师或指导老师对这届研修班、学员有什么评价?

  庄初升:我认为各位学员都很用功,尽管学历层次不一样,有些是研究生,有些是博士,而且专业方向不一样,但是我认为都非常的认真,非常专心。

  徐睿渊:研修班的会务安排非常周到,热情,从上课到生活,所有的细节都考虑到了。学员们都很认真投入,晚上完成作业,问问题,很积极。

  谢留文:本届研修班学员热情周到,懂礼貌,学习认真,积极提问,普遍表现了比较好的专业素质。因为时代发展、生活方式的变化,感觉学员们的方言词汇量偏少。这是目前带有普遍性的问题。

  项梦冰:今年非常高兴有机会跟咱们这个研修班同学在一起记瑞金方言。我们从八月二号开始,在这几天的工作中,所有的学员都非常投入,基本上我们都按照工作时间满负荷运转,有的时候还加班。大家都充满了兴趣,还对一些具体的字音进行了讨论,学风也非常的好,态度也特别认真,调查也非常仔细,所以我觉得从指导的这个角度看,真的是非常满意、非常高兴。

  黄晓东:学员还是挺勤奋、挺用功的,上课都挺认真、积极的。不过就是大部分同学基础还是比较差,也就是说来之前很多同学在方言学调查方面都是空白。

指导老师与学员讨论现场

  2.您对方言研修班有什么好的建议?

  庄初升:目前这个小班教学的模式我认为非常好。但是如果有条件的话,应该让更多的学生发音,而不仅仅是一位发音人,应该让同学们多见识其他方言。其次,以往都是以调查字音为主,对词汇和语法要求较少。我认为,应该做一个完整的流程,从字到词到句都应该过一下,毕竟词汇跟语法调查的方法和程序不是完全相同的。所以研修班应该加上对词汇与语法的调查研究。

  谢留文:方言研修班对于培养方言学研究生的方言调查能力、调查技巧有一定的帮助。方言调查实习结束,各小组学员集体如果能写一个简单的语音调查报告,让指导教师点评,效果会非常好。但是因为调查实习时间有限,《方言调查字表》都不一定能调查完,无法形成完整的调查报告,是个遗憾。看以后是不是有什么更好的办法。

  项梦冰:今年的这个安排,从时间上看我就觉得比较好,因为给方言调查留的时间稍微充裕一些,过去最短的时候三天,基本上记一个前三页就完了。这一次我们基本上如果抓紧一点,可以把整个字表记下来。所以我没有什么太特别的建议了,我就觉得今年应该是很成功的。我们在疫情目前还没有完全过去的情况下,组织这样的一次学习,包括学员们有这个勇气离开自己的居住地,这本身已经是一件非常不容易事情。

  黄晓东:目前好像我觉得还是都挺好的,整个组织都挺好。可能选学员的角度来说吧,就是要看研修班的目的。高级研修班,我认为学员应该都是有基础的。

指导老师正在做示范调查

  3.您认为方言初学者应掌握什么基本技能?

  庄初升:第一,我觉得最重要的是国际音标,初学者一定要会对国际音标进行听音、辨音和记音。当然,初学者很难一步到位掌握所有音标,其实很多音标是在以后工作中接触到越来越多的方言后才会遇到。比如我们组在研究“佤话“过程中遇到的边擦音,这是学员们之前可能没有听到过的。要是他们在课堂上学这个边擦音可能很难记住,但是在田野中学到的就比较容易掌握,如果以后再遇到这个音,不用人教就会知道这是边擦音。第二,就是要掌握音韵学。音韵学的功底也是非常重要的。音韵学之于方言学就像数学之于物理学。物理学得再好没有高等数学也是不行的。方言不管是调查还是研究,而且就研究而言,无论是做词汇研究还是语法研究,音韵学都是一个非常重要的基础知识。但是我所理解的音韵学不是传统的那种从韵书到韵图那种”死“的音韵学,也不是把三十六字母、二百零六韵、十九部背下来就能解决问题的,这个是要真正掌握常用汉字的音韵地位的,我们要能做到很快地反应出调查字表中某个字是十六摄中的哪个摄,是什么声母,几等,开口还是合口。比字也需要有很好的音韵学功底,由此至彼,从一个字马上想到另外一个字来进行比字。我觉得这两个是最重要的。

  徐睿渊:听音辨音记音,和提问的技能。

  谢留文:熟练掌握基本的国际音标,《汉语音韵讲义》中的基本知识,音韵学的一些基本概念,中古音与北京话的基本对应关系。具有基本的听音辨音记音能力。

  项梦冰:初学方言调查的人,就是要注意这个语音训练。但是我们相信大部分学员都在自己的学习或者工作中已经掌握了,现在所差的呢就是实际的调查。那实际调查也没有什么捷径,或者说有什么特别快的掌握方法,基本就是靠大家自己去摸爬滚打,最好从自己的那个母语做起。也就是说你先调查你熟悉的,如果自己不能说某一种方言,那你至少有一个生活或者工作的地方,那么你就从那个方面开始。因为方言的调查是一通百通的,就是你只要一个方言吃透了,别的就会也比较顺手。方言调查是一个不断积累的过程,多调查、多接触。不要害怕犯错,错误亦是经验。犯过错误的,那么也往往在这个问题上会比较小心和谨慎。像我自己做田野的时候,其实也是各种错误都有过。所以积累是一个非常重要的过程,这个积累是没有任何捷径的,只有一次一次地调查,才能一次一次地更成熟。如果说方言调查一定要有座右铭一样的东西的话呢,那就是“折腾、折腾、再折腾”。你得一遍遍地、反复地去处理材料。比如说我们记这个方言调查字表,首先我们从头到尾就记一遍,然后整理同音字表又一遍,这个同音字表又要请发音老师一个字、一个字再核对一遍,到后边记录词汇还要回过头来修改,不断地调整。这个过程其实都是反复的,在这个过程中,你折腾得越多,你就越接近这个方言的实际的情况。把它简化成口号,“方言调查,就是要折腾、折腾、再折腾”。

  黄晓东:那当然是音韵学,汉语方言学,国际音标这些基本的知识。

指导老师正在检查学员记音情况

  4.您对学员有什么话要说吗?

  庄初升:我的几位学员大部分都不是真正学方言学的,但是有方言学的调查经验和基本训练是非常好的。我历来认为方言就是语言,因为对于方言区的人来说,方言就是他的语言。如果说方言不是语言,就等于说只会讲方言的人没有语言。方言就是语言,那么方言学就是语言学,方言学是最像语言学的语言学。语言学中可以做的任何部分,方言学都可以做。你无论是从什么样的理论,什么样的方法,全部都可以在汉语方言上得到应用、得到检验,所以方言学的应用前景是非常广的。不论是做共时的语言学研究,比如说像类型学研究,还是做历时的语言学研究,比如说语言史的研究,方言都是比较重要的参照,甚至就是本体。所以不管学什么专业方向,我觉得有一些方言学的调查经验,掌握一些基本的程序,就算以后不真正从事这个专业、不做方言调查,但是我相信以后看别人的材料,你的眼光就会不一样。

  谢留文:方言学的训练和调查研究,最好从母语入手,对母语方言的语音、词汇做一个比较全面的调查整理。包括声韵调系统,方言与中古音的对应关系,单字音表,同音字汇、方言词汇表等等。对母语所属大方言区的已有研究成果要多读多看。

  黄晓东:这个班结束以后要趁热打铁。继续的去看相关的这个教材或者文献。最好是能继续把自己的母语记下去,用这个字表。否则的话,你可能一放就忘。以后等开学或者以后写别的内容,他对这个有淡忘,那可能这个效果就大打折扣。

学员在指导老师的带领下记音

  1.您对方言研修班有什么好的建议?

  黄沚清:在疫情这么紧张的时候,我们方言研修班的老师们都非常认真热心地在付出,学员们都非常努力。建议的话,如果要是班级规模再小一些会更好一点。

  俄华楠:首先很感谢山师大这边能够举办这样的一次方言研修班,在这种疫情之下能够汇聚这么多优秀的老师以及同学们就很不容易,对于方言研修班的建议觉得就是非常好,非要说什么建议的话,就是希望以后可以多开些开设一些课程,可能不光是国际音标、音韵学,也可以开一些语法课程,或者是其他的一些具体调查细节的课程吧。

  张东晖:希望研修班下次招生能有更多的学员名额,并且也提供一些旁听生名额。在寻找发音人时希望能严格挑选一些代表性的,并且要有合适的备选人员。

  张涛:我觉得实战的部分可以稍微地多一点,讲课的部分可以稍微地少一点,因为很多理论知识我们已经学过了,但是缺乏的就是实际记音的部分,所以我们希望能够把更多的时间用在实际的记音、操作,还有跟老师面对面的讨论上。

  祝晨琳:内容特别充实,时间安排有条不紊,考虑得很细致,很周全。如果条件允许的话,还希望了解整理语料的方法和规范。

  申文雅:建议音韵学课时能够多一些。  

  2.您在方言研修班的收获是什么?

  黄沚清:我自己本身是做传统音韵学的,以前对方言学关注不是很多。但是现在来到这里学习,我的收获非常大,同时也感受到了语言的无穷魅力。本次我们在方言当中发现很多奇奇怪怪的音,这对我们研究音韵学非常有用。

  俄华楠:收获可能主要有以下几点。第一个我本身是学方言的,可能之前的这种方言实习或者方言学习它只是处于一个表面的层次,这次做了一个非常好的巩固,像国际音标课以及音韵学课程,能够让我的一个知识层面得到一个提升吧,还有更重要的一个是这种方言实践课,就是面对一个发言合作人的时候,老师带我们实习调查,能对我们的知识进行拓宽,或者说让我们真正去面对发言人去问一些问题的时候,有一种质的提升吧,这个是比较好的。还有一个就是能够跟这么多优秀老师以及优秀的同学在一起学习,就感觉不光收获了学习知识上的快乐,还有友情。

  张东晖:学到了一些专业知识,认识到了本专业天南海北的学员。尤其是实习经历让自己的专业学习有更进一步,学习方法和内容更加完善。

  姜迎春:我在方言研修班收获很大,这里有一群知识渊博的老师,通过这次研修班,我们对国际音标进行了系统的学习,对音韵学也进行了系统的学习。这使我们的知识得到了很大的提升,同时,我们也交到了五湖四海的朋友,我感觉对我的提升非常的大。

  张涛:我觉得通过这次方言研修班我有很大的收获,首先就是认识了很多老师,认识了很多志同道合的同学,让我知道我在研究方言这条路上并不孤单。第二,我觉得把之前学到的很多理论上的书本上的知识能够真正的用于实践,而且能够直接跟老师沟通,跟发言人沟通,我觉得这是非常难得的,对我们接下来的提升,不管是记音还是我们理论分析的能力也都是非常有帮助的,很感谢全国汉语方言学会、《方言》编辑部和山东师范大学给我们这次机会,非常感谢。

  祝晨琳:收获很多。对国际音标发音的了解更加深入了。体会到如何运用“活的语言”去理解音韵,对于原本比较抽象的概念有了实感。学习到实际调查过程中,如果遇到相近的发音,如何高效地比字,从而确定音位上的分合。

  马静:非常感谢山师,给了我这次研修学习的宝贵机会。研修班开课第一周,有幸聆听了方言学界多位学术大咖的精彩课程。沈明老师的国际音标课程让我更清晰地区分出不同的元音和辅音;赵日新老师的音韵学课程结合各方言的语音演变实例,让我在中古音和母方言、普通话之间建立起了联系,加深了对音韵学的理解;刘祥柏老师教我们用历史比较的方法去做研究,启发我们去发现复杂现象背后的规律,讲实例时直接提炼出文中的“硬骨头”,传递给我们学习的思路和看问题的本质;谢留文老师的方言调查课,给我们传授了很多田野调查的经验,能让我们在调查过程中避免很多失误,以高效的方式进行调查。这些都是满满的收获。

  申文雅:进一步熟悉了国际音标的发音,发音、记音更为准确。通过小组实习也进一步熟悉了方言调查的步骤与方法,了解了家乡方言古今演变的规律与特点。此外还知道了方言与文化层面的很多民间事物,但还需深入田野调查以获得更加深刻的认识。

  3.您所参加调查实习的是什么方言?担任什么角色?能模仿一两句印象最深刻的话吗?

  俄华楠:我这次参与调查实习的主要是广州阳春方言,主要是春城的白话。担任的是调查者的角色。我对这个方言印象比较深刻的,就是它的音节听起来很多,就像那种日语或者说英语的这种感觉,比如说一个音节,它可以读得让人感觉是两个音节一样。为什么他们的方言让人感觉像是英语这种,可能我表示得不太对,但是给我的感觉就是一个音节就会让人感觉拆成两个音节读一样。

  姜迎春:在这次调查实习中,我们调查的是闽方言的蒲仙片,我担任的是学员角色,老师带领我们一起去录音,一起去调查。

  祝晨琳:海口市琼山区府城镇方言,属闽语琼文片府城小片。担任调查人。“吃饭”说“食糜”,“衣服”说“衫裤”。

  马静:吴语和晋语;吴语是实习学生,跟着老师练习听音和记音;晋语是发音人。

  申文雅:客家话。发音人。模仿闽语[i mue](小妹)。

  4.您对授课老师、指导老师有什么话要说吗?

  黄沚清:庄老师是一个非常认真的老师,他的学术研究非常广泛。接下来我要去浙大读博士后了,可能还是希望能跟着庄老师学更多的东西吧。

  俄华楠:对于授课老师、指导老师就是非常感谢他们能够在百忙之中抽出时间组办这个班,他们能够带领我们去学习,带我们参与实习调查,非常感谢这些老师,他们也特别的敬业,非常感谢感谢他们。

  张东晖:特别感谢老师能在百忙之中抽出时间来指导我们学习,也感谢老师们认真又敬业的教学,让我们切实学到了许多实用的知识,少走了好多弯路。希望有机会能再次跟老师们一起学习。谢谢!

  姜迎春:非常感谢老师们的倾情付出,研修班的老师们都非常的好,非常感谢老师们的无私奉献和无微不至的指导,同时老师们一直在强调,方言调查要讲事实,摆道理。扎实的学风还有求实的精神。我觉得非常值得我们学习。而且是我们今后的努力方向。

  祝晨琳:感谢所有老师的悉心指导。在济南的这两周像是开了倍速器,总觉得时间不够用,每节课都是满满的“干货”,每到下课时都感觉意犹未尽。老师们学识广博,学风严谨,谦逊随和,我不仅学到了很多专业的知识和技能,也学到了治学的态度和方法,获益匪浅。再次感谢每一位老师的辛勤付出,老师们辛苦了!

  马静:后期由我担任发音人,在记音过程中发现了很多之前被忽略掉的东西,有些习以为常的错误认知都被谢老师指了出来。谢老师广博的知识和丰富的调查经验令我十分佩服。我想说:谢谢您,老师!谢谢您悉心教我们田野调查的方法,希望今后还能有机会继续向您学习!

  申文雅:非常感谢每一位老师专业细致耐心的指导。沈明老师气质如兰,教授国际音标落实到不常用的每一个音标,反复细听学员的发音并纠正;赵日新老师谦逊绅士,带我们学习艰难深奥的音韵知识;刘祥柏老师讲课轻松风趣,传授具体知识之际经常予以深刻人生譬喻;谢留文老师专致耐心不厌其烦,讲课内容音韵知识与方言文化并重。最后领我们实习的时项梦冰老师,项老师温润如玉、专注细致,带我们小组成员记录整理瑞金客家方言音系,并反复教我们进行音值听辨与对比,还不时普及课外相关知识,扩展我们的民间文化视野。感谢各位老师!

部分会务人员(从左至右): 李轩浩、刘爽、丁上、张秋雨、张影、高可、郭雯、公继伟

上古汉语指夏朝以前到晋朝的汉语,是现存汉语的祖先。

周朝分封八百诸侯,而“五方之民,言语不通”(《礼记·王制》)。

春秋初期见于记载的诸侯国尚有170余个,战国时期形成“七雄”,“诸侯力政,不统于王,……言语异声,文字异形”(《说文解字·叙》)。

先秦诸子百家在着作中使用被称为“雅言”的共同语。“子所雅言,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。”(《论语·述而》)

秦朝建立后,进一步规範文字,以小篆作为正式官方文字。

中古汉语使用于南北朝、隋朝、唐朝和宋朝前期(公元7世纪到10世纪),可以分为《切韵》(公元601年)涉及到的早期以及《广韵》(公元10世纪)所反映的晚期。高本汉把这个阶段称为“古代汉语”。

语言学家已能较自信地重构中古汉语的语音系统。这种证据来自几个方面:多样的现代方言、韵书以及对外语的翻译。

正如印欧语系的语言可以由现代印欧语言重构一样,中古汉语也可以由方言重建。另外,中国古代的文学家花费了很大的精力来总结汉语的语音体系,这些资料仍然是现代语言学家工作的基础。最后,汉语的语音可以从对外国语言的翻译中了解到。

近代汉语是古代汉语与现代汉语之间以早期白话文献为代表的汉语。

现代汉语有标準语(国语)和方言之分。国语以北京语音为标準音、以北方话为基础方言、以典範的现代白话文着作为语法规範。2000年10月31日颁布的《中华人民共和国国家通用语言文字法》确定国语为国家通用语言。

汉语方言通常分为九大方言:官话方言、晋方言、淮方言、吴方言、湘方言、赣方言、客家方言、粤方言、闽方言。各方言区内又分布着若干次方言和许多种土语。其中使用人数最多的官话方言分为北京官话、东北官话、冀鲁官话、登辽官话、中原官话、兰银官话、西南官话七个次方言。

1923年,中华民国教育部国语统一筹备会第五次会议决定基于现代北方官话白话文的语法和北京话语音制定现代汉语标準,称为国语官方语言。

1932年,经中华民国教育部颁布《国音常用字彙》后,被採纳为中国官方语言的标準。

国共内战之后,由于政治历史原因,大陆改称其为国语,台湾依旧称国语。

1958年2月11日,第一届全国人民代表大会第五次会议通过决议公布《汉语拼音方案》。《中华人民共和国国家通用语言文字法》规定国家通用语言文字以《汉语拼音方案》作为拼写和注音的工具。《汉语拼音方案》也是拼写中国地名、人名和中文文献等的国际标準。

对外汉语是以其他语言为母语的国家或民族的人为对象的汉语教学。也称为汉语作为外语教学或者汉语作为第二语言教学。相应专业为高等院校培养具有较高外语文化修养且能以外语为工作语言的汉语和中国文化教师,为旅游和各类涉外部门培养导游和翻译人才。

2012年12月4日,教育部、国家语言文字工作委员会共同发布了《国家中长期语言文字事业改革和发展规划纲要(2012—2020年)》(以下简称纲要)。纲要提出了语言文字工作的总体目标:“到2020年,国语在全国範围内基本普及,汉字社会套用的规範化程度进一步提高,汉语拼音更好地发挥作用。语言文字规範标準基本满足社会需求,信息化水平进一步提高。语言文字社会管理服务能力全面提升,社会管理服务体系基本建成。各民族语言文字的科学保护得到加强。语言文字传承和弘扬中华优秀文化的作用进一步发挥。国家语言实力显着增强,国民语言能力明显提高,社会语言生活和谐发展”。

纲要确定了“大力推广和普及国家通用语言文字”“推进语言文字规範化标準化信息化建设”“加强语言文字社会套用监督检查和服务”“提高国民语言文字套用能力”“科学保护各民族语言文字”“弘扬传播中华优秀文化”“加强语言文字法制建设”新时期语言文字工作七项主要任务;确定了“推广普及”“基础建设”“督查服务”“能力提升”“科学保护”“文化传承”六项重点工作和十六个方面的举措;提出了“创新理念思路”“创新工作机制”“创新管理服务”和“扩大对外开放”“强化人才保障”“提高科研水平”“加大宣传力度”“保障经费投入”等八项创新与保障措施。

纲要的发布是贯彻党的十八大精神和十七届六中全会精神的重要举措,是推进社会主义文化强国建设的重要行动,是指导当前和今后一个时期语言文字工作的重要纲领。

主词条:汉语拼音音节汉语拼音汉语注音符号汉语拼音方案

汉语的音节可以分析成声母、韵母、声调3部分。打头的音是声母,其余的部分是韵母,声调是整个音节的音高。把声调也看成音节的组成部分,是因为汉语的声调是辨义的。例如“汤、糖、躺、烫”4个字的声母都是t,韵母都是ang,只是因为声调不同,意义就不一样,在语言里分别代表4个不同的语素,在书面上就写成4个不同的字。

声母都是辅音。最複杂的韵母由介音、主要元音和韵尾 3部分组成。韵尾有的是辅音,有的是元音。北京音的辅音声母有23个。介音有i、u、ü3个。辅音韵尾有n和ng,元音韵尾有i和u。在组成音节的声母、介音、主要元音和韵尾 4部分里,只有主要元音不能没有,其余 3部分都不是必须出现的。这种情形可以从表 1音节的成分举的例字里看出来。北京话的声母见表 2北京话声母,北京话的韵母见表

1918年,由当时的教育部颁布的国语注音字母是利用汉字字形制定的一套拼音字母。这套字母把主要元音与韵尾合在一起用一个符号表示(例如:ㄠ=[au],ㄢ=[an]),体现了传统的声母韵母两分的精神。注音字母广泛流传,影响很大。台湾一直沿用至今。

1958年公布的汉语拼音方案採用拉丁字母(表2北京话声母、表3北京话韵母)。自1978年开始,中国人名地名一律改用汉语拼音字母拼写,取代了威妥玛式等各种旧拼法。

拼音是拼读音节的过程,就是按照国语音节的构成规律,把声母、韵母急速连续拼合併加上声调而成为一个音节。拼音的要领是:“前音(声母)轻短后音(韵母)重,两音相连猛一碰。”拼音时要牢记国语声母和韵母的配合规律:

声母n、l及零声母与开口呼、齐齿呼、撮口呼都有拼合关係。

声母f、g、k、h、zh、ch、r、z、c、s只同开口呼、合口呼相拼。

声母j、x、q只同齐齿呼、撮口呼相拼。

开口呼、合口呼韵母同除去j、q、x外的其他声母都有拼合关係。

撮口呼韵母只同j、q、x、n、l及零声母有拼合关係。

拼音时还要注意读準声母、韵母和声调的音值。要读声母本音,不要念呼读音(教学中,在声母后面配上不同的元音,而发出的音叫呼读音);要把韵母作为一个整体来读,不要把韵头、韵腹、韵尾分解开再临时拼合;要看清调号,读準调值。

常用的拼读方法有以下几种:

声韵两拼法——把韵母当作一个整体,拿来跟声母相拼。如:h-ào→(浩)。

声母两拼法——先找準声母发音部位,摆好发音的架势,然后一口气念出韵母,拼成音节。如:拼读bā(巴),先闭上双唇,憋住一口气,摆好发b音的姿势,然后一口念出a,成为音节。

三拼连读法——是把带介音的音节分析成声、介、韵三个部件,拼音时连读成一个音节。如:q-i-áng→qiáng(强)

声介合母和韵母连线法--是把声母和介音(介母)拼合起来,构成一个拼音部件,再同随后的韵母相拼。如:g-u-āng→guāng(光)。

古代没有拼音,而使用反切来教人识字等方法,就是用两个认识会念的字,取第一个的声母,取第二个的韵母和声调,拼合起来就行了。

古代,在中国的阿拉伯、波斯、中亚人后裔——回回学习阿拉伯语,他们用阿拉伯字母来拼写汉语口语。蒙元,蒙古人入侵中原地区后,用改变了的藏文的字母来拼写汉语等语言,叫八思巴文。虽然不是专门拼写汉语的,但是,也可以算汉语拼音的一种。

明朝,西方传教士用拉丁字母拼写汉语,是中国最早的拉丁字拼音。

汉字拼音的发明人是法国天主教耶稣会传教士金尼阁。1625年,金尼阁把利玛窦(1552~1610)等人的罗马字注音方案加以修改补充,写成一部完整的罗马字注音专书,叫做《西儒耳目资》,第二年在杭州出版。《西儒耳目资》系一部帮助西洋人学习汉语、汉字的罗马字注音字彙。全书共分为三编:第一编《译引首谱》是总论,第二编《列音韵谱》是从拼音查汉字,第三编《列边正谱》是从汉字查拼音。金尼阁的罗马字注音方案只用了25个字母(5个元音字母,20个辅音字母)和5个表示声调的符号,就可以拼出当时“官话”的全部音节。这种比“反切”简单容易得多的方法,引起了当时中国音韵学者极大的注意和兴趣。有的学者还从中受到启发,产生了中国文字可以拼音化的构想。如方以智在所着《通雅》中说:“字之纷也,即缘通与借耳。若事属一字,字各一义,如远西因事乃合音,因音而成字,不重不共,不尤愈乎。”

明末清初,出现了用简单的古字表现汉语语音的拼音方式。

中华民国年间,政府制定了“注音字母”,就是这个系统的集中表现,时至今日台湾依然使用。但是,同时也出现了拉丁字母的拼音运动,而且,跟左翼人士的政治运动结合很密切。

1912年,民国政府继续推行国语。在推行国语的热潮中,国语标準音经过“京(音)国(音)问题”大辩论,由“以京音为主,兼顾南北”修正为纯以京音为準的新国音,其后注音字母也更名为注音符号,并成为推行国语的利器,使国语进入师範及国小语文教学中,在电台广播、电影、话剧等领域中建立了牢固的阵地。

民国时期,从官话到国语,从老国音到新国音,国语运动最重要的一条历史经验就是要使自然形成的没有明确标準的初级形式的民族共同语(官话)成为有明确规範的高级形式的民族共同语(国语和国语),必须选择一种自然语言,作为自身存在和发展的基础。国语运动在长期的实践中终于找到了“中国语言的心”(刘复语),明确宣布以北京(系)作为统一全国语言的标準音(见《全国国语运动大会宣言》)。这是它最大的历史功绩,它为1949年新中国成立以后所开展的汉语规範化运动、推广国语和汉语拼音方案的制定,奠定了基础。

从学术发展的角度看,在汉语拼音运动不同历史时期出现的国语注音符号、国语罗马字、北方话拉丁化新文字,直至五十年代后期的汉语拼音方案,显然是一脉相承的继承发展关係。汉语拼音方案的设计充分吸收了过去许多拼音设计,特别是国罗和北拉的许多宝贵经验,并广泛地听取了各方面的意见。方案固然有它匠心独运之处。但更多的是吸取并发展了历史上许多拼音设计的长处。

中华人民共和国成立后,政府立即制定了“汉语拼音方案”,就是当前(2015)使用的这一套方案。联合国也承认了汉语拼音方案。

汉语拼音是中华人民共和国的汉字“拉丁化”方案,于1955—1957年文字改革时被中国文字改革委员会汉语拼音方案委员会研究制定。

该拼音方案主要用于汉语国语读音的标注,作为汉字的一种国语音标。1958年2月11日的全国人民代表大会批准公布该方案。1982年,成为国际标準ISO 7098(中文罗马字母拼写法)。

大部分海外华人地区如新加坡和马来西亚在汉语教学中採用汉语拼音。

汉语拼音方案是拼写汉民族标準语的拼音方案。汉语拼音方案最早可以追溯到1906年朱文熊的《江苏新字母》和1908年刘孟扬的《中国音标字书》,还有1926年的国语罗马字和1931年的拉丁化中国字。所有这些汉字拉丁化方案都为汉语拼音的制定提供了基础。1949年,吴玉章给毛泽东写信,提出为了有效的扫除文盲,需要迅速进行文字改革。毛泽东把信批覆给郭沫若、茅盾等人研究,于1949年10月成立中国文字改革协会,其中一项任务就是研究汉语拼音方案。

汉民族标準语是在十九世纪末期兴起的对中华民族的社会、科学文化的发展产生过巨大影响的语文现代化运动中逐渐建立起来的。语文现代化运动最初指的是汉语拼音运动(当时叫“切音字运动、简字运动”)、国语运动和白话文运动。清末民初的三大语文运动有一个共同的目标,那就是通过改革语言文字,普及教育,以适应当时社会发展和科学文化发展的需要,然后富国强兵,振兴中华民族。国语运动是建立和推广汉民族标準语口语的运动,而白话文运动则是提倡用能够表达口语的白话文取代文言文作为正式书面语的运动。三个运动各有自己的追求目标,但内在关係却十分密切。就历史渊源关係说,切音字运动发生最早并引发了国语运动。其后,国语标準音的确立,注音字母的制定,一直到二十世纪五十年代的汉语规範化运动,汉语拼音方案的产生,都是由此一脉相承,相辅相成的。

汉语拼音运动的历史前奏可以远溯至明末,但是导致中国社会产生声势浩大的汉语拼音运动,其直接原因是中国人至今铭心刻骨的“甲午”国耻。这一点钱玄同在《注音字母和现代国音》(1929)一文中说得很清楚:“1894年(甲午),中国给日本打了一次败仗,于是国中有识之士,知道非改革政治,普及教育,不足以自存于世界,但是提到普及教育,即有一个问题发生,则汉字形体之难识,难写是也。要解决这个问题,就非另制拼音新字不可……”。于是,“推行简字以谋求普及教育的运动,日盛一日……”。其实,文字领域中的思想革新在此之前已经开始,汉字几千年来神圣不可侵犯的崇高地位已经发生动摇。甲午战争后,清政府在日本马关签订了丧权辱国的“马关条约”,除了赔偿巨额军费之外,还割让了台湾和澎湖等地。其时,朝野震惊,激发了社会民众,特别是有进取精神的知识阶层的爱国天良,大家推究中国失败的原因,一致认为“汉字不革命,则教育决不能普及,国家断不能富强。”当时,被称为“思想界之彗星”的谭嗣同就首先带头呼吁废除汉字,改用拼音文字。各界人士群起回响,纷纷起来创製简单易学的“切音新字。”清末的切音字运动,也就是汉语拼音运动就这样如火如荼地开展起来了。

据统计,清末最后十年中,至今犹有案可查的各种拼音方案就多达二十七种。这一时期的拼音方案大多为拼写某种方言而设计的,但拼音文字毕竟是一种拼写语言声音的文字,所以一开始就触及了汉民族语言的统一问题。被当时称之为“从事切音运动第一人”的卢戆章,在他的《切音新字序》(1892)中就提出制定拼音字母的两个基本原则:“字话一律”和“字画简易”,也就是文字表达话音,字形简单易写。同时,又倡议以南京话为“各省之正音”,这样全国“语言文字既从一律,文话皆相通,中国虽大,犹如一家。非如向者之各守疆界,各操土音之对面而无言也。”这些话显然已超出了纯粹的文字改革的範围,涉及民族语言的统一和发展了。

但是,卢戆章设计的各种拉丁化拼音方案仍然是以拼写闽广方言为主的。他后来向清政府学部呈交的《中国切音字母》也就因此被认为“不能通行各省”,“不足以统一各省之方言”而批驳了。之后不久,一种体现民族共同语发展趋向的切音方案—-王照的《官话合声字母》立刻脱颖而出了。它拼写的是当时影响最大的“京音官话”,字母形式完全採用汉字的偏旁。《官话合声字母》通行极广,遍及大半箇中国,“由京津而奉天,而南京,官话字母遍及十三个省。”王照本人可谓完全把握了当时民族语言的发展趋向,他在《官话合声字母》序中就明确宣称:“语言必归划一,宜取京话……京话推广最便,故曰官话。官者公也,公用之话,自宜择其占幅员人数多者。”也正因为如此,他的《官话合声字母》得到了京师大学堂(北京大学初名)总教习吴汝伦的支持并跟张之洞以及管学大臣张百熙一起奏请朝廷在“学堂章程”中规定“于国文一科内,附入官话一门”,理由是“各国语言皆归一致”,清朝也应“以官音统一天下之语言”。他们的奏请很快得到朝廷的批准。于是,汉语拼音运动在引发了国语统一运动,并与国语统一运动合而为一的同时,得以从民间跻身政府。之后,清政府学部在“国语教育事业”(1911)中规定拼音“简字”的用途有二:一是拼合国语,二是范正汉字读音,并通过了一个“统一国语办法案”,规定在宣统八年(1916)普及国语。没想到就在这一年十月,武昌起义,辛亥革命爆发,清政府被推翻。于是,经公决并通过的“统一国语办法案”也就成了一纸空文。确定国音,制定字母,统一国语的运动,实际是由下一个社会和国民政府开展起来的。

通过上述内容可以看到,从十九世纪末发展起来的汉语拼音运动,从一开始就是与语言的统一,社会的发展,民族的团结紧密结合在一起的。历史事实不止一次的证明,无论哪一种拼音设计,违背了语言统一的发展趋势,注定会以失败告终。卢戆章设制的第一个拉丁化拼音方案,以拼写闽广方言为主的《中国切音字母》,因“不能通行各省”,“不足以统一各省之方言”被批驳了。其后,又有同治进士,朝廷命官劳乃宣设计了几乎可以使用于各省主要方言的《简字全谱》(一种汉字笔画式的拼音文字),“全谱”包括《京音谱》,《宁音谱》(南京话)、《吴音谱》、《闽广谱》等,几乎涵盖了大部分方言,而且他还提出了“引南归北”的主张:“南人先就南音各谱学习,以便套用,学成之后,再学京音,以归统一。”劳乃宣本人曾得到慈禧召见,他进呈的《简字谱录》也得到御批,让“学部议奏”。即便如此,清政府学部也仍然因“分裂语言,有碍统一”,始终搁置高阁,不议不奏,而社会上也对他提出了尖锐的指责,认为照他的办法,“将使中国愈远同文之治”,骂他是“分裂语言文字的罪魁”。对照清末切音字运动中唱主角的卢戆章、劳乃宣、王照三大家,特别是劳乃宣和因参加了“百日维新”而受到通缉的“钦犯”王照他们两人的拼音方案的命运,实在是足以发人深省的。

1954年,中国文字改革协会改为国务院直属的中国文字改革委员会,其间收到各种汉语拼音方案1600多个。大致有这样几种形式:

而最后决定採用拉丁字母作为汉语拼音的符号系统,以便于国际间的交流和合作。

汉语是一种孤立语(分析语),不同于印欧语系的很多具有曲折变化的语言,汉语的辞彙只有一种形式而没有诸如複数、词性、词格、时态等曲折变化。汉语的语素绝大部分是单音节的(手│洗│民│失)。语素和语素可以组合成词(马+路→马路│开+关→开关)。有的语素本身就是词(手、洗),有的语素本身不是词,只能跟别的语素一起组成複合词(民→人民│失→丧失)。现代汉语里双音节词占的比重最大。大部分双音词都是按照上面提到的複合方式造成的。有些语素虽然在现代汉语里不能作为一个词单独用,但是有时候在借用古汉语的词句时,也偶尔作为词来使用。

实词,辞彙中含有实际意义的词语,在汉语中实词分为六大类,分别是——

1、名词:表示人或事物(包括具体事物、抽象事物、时间、处所、方位等)的名称。

2、动词:表示动作行为、发展变化、心理活动、可能意愿等意义。

3、形容词:表示事物的形状、性质、状态等。

4、数词:表示数目(包括确数、概数和序数)。

5、量词:表示事物或动作、行为的单位。

6、代词:代替人和事物的分名称,或起区别指示作用,或用来提问。

虚词,辞彙中没有实际意义的词,汉语虚词也分为六大类,分别为——

1、副词:用来修饰、限制动词或形容词,表示时间、频率、範围、语气、程度等。

2、介词:用在名词、代词或名词性短语前,同这些词或短语一起表示时间、处所、方向、对象等。

3、连词:用来连线词、短语或句子,表示前后有并列、递进、转折、因果、假设等关係。

4、助词:用来表示词语之间的某种结构关係,或动作行为的状态,或表示某种语气。

5、感叹词:表示感叹、呼唤、应答等声音。

6、拟声词:模拟人或事物发出的声音。

并列短语:由两个或两个以上的名词,动词或形容词组合而成,词与词之间是并列关係,中间常用顿号或“和、及、又、与、并”等连词。

偏正短语:由名词、动词或形容词与它们前头起修饰作用的词组合而成,其中名词、动词、形容词是中心语,名词前头的修饰成分是定语,动词、形容词前头的修饰成分是状语。

动宾短语:由动词与后面受动词支配的成分组合而成,受动词支配的成分是宾语。

动补短语:由动词或形容词与后面起补充作用的成分组合而成,常用“得”字表示,起补充作用的成分是补语。

主谓短语:由表示陈述和被陈述关係的两个成分组合而成,表示被陈述物件的是主语,用来陈述的是谓语。

主语:句子中的陈述物件,说明是谁或什幺。

谓语:对句子的主语作陈述的成分,说明主语是说明或怎幺样。

宾语:谓语动词的支配成分,表示动作行为的物件,结果、处所、工具等。

补语:谓语动词的补充成分,补充说明动作行为的情况、结果、处所、数量、时间等。补语的标誌是“得”字。

定语:句子中名词中心语前头的修饰成分,说明事物的性质、状态、或限定事物的领属、质料、数量等。定语的标誌是“的”字。

状语:句子中动词或形容词中心语前头的修饰成分,表示动作行为的方式、状态、时间、处所或性状的程度等。状语的标誌是“地”字。

汉语书面语和口语的差别一直相当大。在“五四”时期白话文运动以前,书面语和口语的区别实际上是古今语的区别。以唐宋时代为例,当时人口里说的是白话,笔下写的是文言,即以先秦诸子和《左传》《史记》等广泛传诵的名篇为範本的古文文体。这种情形往上大概可以推到两汉时期,往下一直延续到20世纪初叶。孙中山1925年立的遗嘱就还是用文言写的。不过2000年来作为书面语的文言本身也在变化。仿古终归难以乱真,后世人模仿古语不可能不受当时口语的影响。有人指出韩愈的文章里就有明显的不合先秦语法的地方。清代桐城派古文家模仿先秦文和唐宋古文家的文章,结果当然更为驳杂。清末梁啓超用一种浅显的文言文写政论文章。由于通俗易懂,风行一时,为报章杂誌所广泛採用。台湾、香港以及海外中文报刊多数仍旧沿用这种文体。五四运动时期开展的文学革命提出了反对文言文、提倡白话文的主张。这场运动席捲全国,影响深远。短短几年之间,白话文学就站稳了脚跟。不过这种白话文学作品的语言并不是真正的口语,而是拿北方官话做底子,又受到明清白话小说相当大的影响,还带着不同程度的方言成分以及不少新兴辞彙和欧化句法的混合的文体。鲁迅的作品可以作为这种文体的典型的代表。

主词条:汉字、繁体字、简化字

汉语的主要材料是汉字。汉字在公元前3000年以前新石器时代就已经产生, 现在使用的汉字是由古汉字逐渐演变而成的。《中华人民共和国国家通用语言文字法》确定规範汉字为国家通用文字。

作为以语素文字为文字系统的语言,文字高度的统一与规範,现代汉语有统一和规範的语法。而汉字在表音上面更富于变化。在漫长的历史时期、广袤的领土疆域内,汉字的读音有一定因时因地的变迁,并导致方言的产生。但是汉语书面语言规範,消除了因为方言差异造成的交流障碍。

白话文运动之前所使用的书面语叫做“文言”,是一种以上古汉语所使用的以“雅言”为基础的书面语。在现代汉语的书面语中,虽然文言已经很少使用了,但是在中国台湾、中国香港、中国澳门和中国大陆的中国语文教学中,文言文仍然占有重要的地位。白话文运动之后所推动的书面汉语通常被称为“白话”,即以北方官话为基础的现代书面语。

文言文在古代的一些东亚、东南亚国家都是官方行文的标準,而现时东亚国家使用文言文亦可交流,但是这种传统的语言因为使用者越来越少,而改为使用现代文体,及学习外语来交流。

汉字,有繁体和简体之分,亦称中文字、中国字、国字,是汉字文化圈广泛使用的一种文字,属于意音文字的语素音节文字,为上古时代的汉民族所发明创製并作改进,确切可考历史可追溯至约公元前1300年商朝的甲骨文。再到秦朝的小篆,发展至汉朝才被取名为“汉字”,至唐代楷化为今日所用的手写字型标準——楷书。汉字是迄今为止连续使用时间最长的主要文字,也是上古时期各大文字型系中唯一传承至今的文字,有学者认为汉字是维繫中国南北长期处于统一状态的关键元素之一,亦有学者将汉字列为中国第五大发明。中国历代皆以汉字为主要官方文字。

商朝甲骨文字算起,由于甲骨文字已经是相当成熟的文字型系,可以推断汉字的发生一定远在3000年以前的商代时期。汉字的发展可以划分为两个大阶段。从甲骨文到小篆是一个阶段;从秦汉时代的隶书以下是另一个阶段。前者属于古文字的範畴,后者属于近代文字的範畴。大体说来,从隶书到今天使用的现代汉字形体上没有太大的变化。从汉字跟汉语的关係看,汉字是一种语素文字。从汉字本身的构造看,汉字是由表意、表音的偏旁(形旁、声旁)和既不表意也不表音的记号组成的文字型系。

传说中汉字的发明者 仓颉

汉字起源于图画。在汉字产生的早期阶段,象形字的字形跟它所代表的语素的意义直接发生联繫。虽然每个字也都有自己固定的读音,但是字形本身不是表音的符号,跟拼音文字的字母的性质不同。象形字的读音是它所代表的语素转嫁给它的。随着字形的演变,象形字变得越来越不象形。结果是字形跟它所代表的语素在意义上也失去了原有的联繫。这个时候,字形本身既不表音,也不表义,变成了抽象的记号。如果汉语里所有的语素都是由这种既不表音也不表义的记号代表的,那幺汉字可以说是一种纯记号文字。不过事实并非如此。汉字有独体字与合体字的区别。只有独体字才是纯粹的记号文字。合体字是由独体字组合造成的。从构造上说,合体字比独体字高一个层次。因为组成合体字的独体字本身虽然也是记号,可是当它作为合体字的组成成分时,它是以有音有义的“字”的身份参加的。合体字可以分成以下3类:

形声字由表示意义的形旁和表示读音的声旁两部分组成。拿构造最简单的形声字来说,形旁和声旁都是由独体字充当的。作为形声字的组成部分,这些独体字都是有音有义的字。不过形旁只取其义,不取其音,例如“鸠”字的偏旁“鸟”;声旁则只取其音,不取其义,例如“鸠”字的偏旁“九”。 由于字义和字音的演变,有些形声字的形旁或声旁这时已失去了表意或表音的功能。例如“球”本来是一种玉的名称,所以以“玉”为形旁。当“球”字不再指玉,这个形旁就没有作用了。再如“海”字本来以“每”为声旁。由于字音的变化,“海”和“每”的读音相去甚远,声旁“每”也就不起作用了。有的时候,形旁和声旁都丧失了原来的功能,例如“给、等、短”。这一类字已经不能再作为形声字看待了。

形声字和非形声字之间并没有明确的界限。造字之初,形声字和它的声旁的读音本来就不一定密合。发展到现代汉字,出入就更大了。有人拿7500多个现代合体汉字进行统计。就国语读音来说,合体字跟声旁完全同音(声母、韵母、声调全同)的不到5%。声母、韵母相同而声调不同的约占10%。只有韵母一项相同的约占20%。如果只把前两类看作形声字,那幺形声字大概只占通行汉字的15%。如果把以上三类全看作形声字,形声字大概会占通行汉字35%的样子。要是把标準再放宽或者完全根据来历确定形声字,那幺通行汉字中形声字的百分比还要高得多。

古人说“止戈为武”,“人言为信”。对于“武”、“信”两个字来说,这种解释是错误的。不过汉字型系里确实有按照这种方式造成的字,例如“不正为歪”,“不好为孬”。这一类字的特点是会合偏旁的字义来表现整个合体字的意义。这种字为数很少,只有个别的例子。

以上两类合体字里的偏旁有的有表意作用,有的有表音作用。下边一类的情形不同。

这一类合体字的偏旁既不表意,也不表音。这主要有两种情形。一是由于字音和字义的变化,原来的声旁和形旁已经不再表音、表意了。例如上文举过的“给、等、 短”一类字。 另一种情形可以举“章”字为例。 按照汉朝许慎《说文解字》的分析,“章”字从“音”从“十”。但一般人说“立早章”(以区别于“弓长张”)的时候,是把它分析成“立”和“早”两部分。其实从古文字看,“章”本来是一个独体象形字,跟“音、十、立、早”都没有关係。

汉字用来记录汉语已经有3000年以上的历史,一直沿用到今天,没有中断过。在如此长的历史时期里,汉字不仅为人们的现实生活服务,而且记录下极其丰富的文化资料;甚至跨越国界,被日本、朝鲜、越南等邻国借去记录非汉语语言。

另一方面,长期以来也不断有人批评汉字的缺点,主要是说汉字难认、难写、难于机械化(印刷排版、打字等)。因此在扫盲、儿童识字教育、文化传播等方面,都不如拼音文字效率高。

跟拼音文字比较起来,汉字有它的短处,但是也有它的长处。汉字最大的长处就是能够超越空间和时间的限制。古今汉语字音的差别很大。但由于2000年来字形相当稳定,没有太大变化,字义的变化比较小,所以先秦两汉的古书今天一般人还能部分看懂。如果古书是用拼音文字写的,现代人就根本无法理解了。有些方言语音差别也很大,彼此不能交谈,可是写成汉字,就能互相了解,道理也是一样的。连使用汉字的日语,在部分使用汉字的地方,说汉语的人都能够看明白意思。

20世纪50年代开始进行简化汉字的工作。1986年重新公布的《简化字总表》规定了2000多个简化字(包括用简化偏旁类推的字)。这项工作现已告一段落,今后在一个时期内将保持稳定,不继续简化。因为不断简化会破坏文字的稳定性,而且简化一批字以后,原来的繁体字并不能废除,但只用于古汉语教学和书法影视剧等艺术作品中。新加坡和马来西亚在上世纪七八十年代从中国大陆引进了简体字。

汉语主要分布的国家和地区是中国(大陆、香港、澳门、台湾)、新加坡、马来西亚、蒙古、印度尼西亚、越南、缅甸、泰国、寮国、朝鲜、韩国、日本、美国西部各州和夏威夷州等国家和地区。

据联合国教科文组织统计会说汉语的人大约有16亿,居世界人口数量使用语言第一(占世界人口使用语言五分之一)、使用广泛度居世界第三(第一为英语,第二为西班牙语,有5000多万外国人把汉语作为第二语言)。汉语是联合国六种官方语言之一。

主词条:现代标準汉语国语

狭义的“汉语”仅指现代标準汉语,是以北京话为标準语音、以官话为基础方言、以典範的现代白话文着作为语法规範。在非表音情况下,仅指现代白话文的书面语,其他的方言白话文不能作为书面语。中国的中国小中教授汉语的文字、语法、文学等的科目叫语文、中文、国文等,都是汉语文的称谓。中国大陆和中国台湾的语文课,以国语(国语)授课;在香港和澳门因通行粤语,所以学校会以粤语授课。中国大陆、中国港澳的“国语”、中国台湾的“国语”、海外华人华侨的“华语”大体上是相同的,只在个别字词的读音上有些微区别。此外,中国台湾、中国香港、中国澳门是以繁体中文为主要文字的地区。

中国的语言学家多认为汉语是一种单一的语言,但国外部分语言学家和中国国内的一些语言学家以及一些地方主义者认为汉语作为一个语族是官话、粤语、吴语、闽语、客家话等语言的统称,即汉语是由一簇亲属语言组成的语族,但综合起来看仍是一门语言。

汉语是联合国的六种官方语文之一,亦为当今世界上作为母语使用人数最多的语言。除中国外,新加坡和马来西亚也是广泛使用汉语的国家。在中国港澳地区和新加坡,汉语被定为官方语言,而在中国台湾作为非法定的行政用语,中国大陆的《中华人民共和国国家通用语言文字法》规定:国家机关以国语和规範汉字为公务用语用字。很多国家都开始将汉语列为第二语言,加入授课内容。

汉语一般划分为9种方言,各方言又可划分为多种次方言。国际标準化组织制定的国际语种代号标準ISO 639-3把汉语分为9种一级方言:闽方言(cdo)、晋方言(cjy)、官话方言(cmn)、徽方言(czh)、赣方言(gan)、客家方言(hak)、湘方言(hsn)、吴方言(wuu)、粤方言(yue)。此外还存在平话、湘南土话等个别语言学分类有争议的汉语方言。

汉语方言还有一种更常见的分法,即分为七大方言:北方方言、吴方言、湘方言、赣方言、客家方言、粤方言、闽方言。还有湘南土话,瓦乡话,平话等一些未能分类到七大方言的汉语方言。各方言区内又分布着若干次方言和许多种土语。其中使用人数最多的北方方言分为北方官话、西北官话、西南官话、江淮官话四个次方言(四区分法为旧分法,现多採用“八大官话”的分法)。

由于古代中国没有统一的发音标準,故汉语口语在中国各地发音有所变化,有些变化很大。在使用汉语的非语言学人士中,多数人都用“方言”来指称口语发音相互有差别的汉语。部分人主张将汉语视为一个包含一组亲属语言的语言。这种观点也得到中国国内部分学者的支持。

语言学上有两种不同的观点:一种认为汉语语族只有汉语一种语言,只是方言发音有所不同;另一种认为汉语族包含官话、闽语、粤语、客语、淮语、吴语、赣语、湘语等七大语言(或者是官话、闽语、粤语、客语、吴语、赣语、湘语、晋语、徽语、平话),再加上闽语内部不能互通,所以闽语实际上是一类语言,而在语言学上的归属应该是闽语语群,其下的闽南语、闽东语、闽北语、闽中语和莆仙语则为单一语言。前一个观点将官话、闽语、粤语、客语、吴语、晋语、赣语、湘语等列为汉语的方言;而后一种观点认为汉语是一簇互相关联的亲属语言。但即便按照后一种观点,汉语依然是一门语言,即既是由一簇亲属语言组成的语族,综合来看又是一门语言。

需要注意的是,西方学者之分析的普遍基準为拼音文字,故该观点之于汉语(以及类似汉语的意音文字)的适用性尚可商榷。

瑞典着名汉学家高本汉在其着作《中国音韵学研究》中将韩语、日语、越南语等其他语言称作汉语的“域外方言”。这是作者在汉语研究的特殊条件下为贯彻历史比较语言学的方法而採用的比拟性质的简便说法。

关于汉语方言的现状和生存问题,濒危汉语方言问题,语言和方言多样性问题,已经引起学术界以及社会大众越来越多的关注。作为“语言资源”的重要组成部分,汉语方言是中国宝贵的非物质文化遗产。在上海,北京,广东等地,国语与当地方言的争论引起广泛重视,抢救濒危方言再度成为热门话题。

官话方言,通行于东北地区、华北地区、西北地区、西南地区、河南、湖北局部、四川、重庆、云南、贵州、湖南北部、安徽中北部、江苏中北部所使用的母语方言。官话方言分为北京官话、东北官话、冀鲁官话、胶辽官话、中原官话、兰银官话、西南官话七个次方言。北京官话分布在北方东部,以北京话为代表,兰银官话分布在北方西部,以兰州话为代表,西南官话分布在南方西部,以四川话为代表,江淮官话分布在南方东部,以南京话和扬州话为江淮话的代表。上古时期的中原雅音在五胡乱华、衣冠南渡后,分化成为中古汉语语音。而现代“官话方言”,主要形成于宋元时期。官话在形成之后,在南北方分别发展,由分化成了南方官话和北方官话,为以后中国各代的官方语言,北方官话至今是现代标準汉语的基础(大陆称为国语,台湾称为国语)。使用这一方言的人占中国人口的70%。

官话的明显特点包括:除了江淮官话、少部分西南官话保留入声读[-?]之外,大部分官话方言失落了全部中古入声,中古汉语中的“-p,-t,-k,-m,-n,-ng”韵尾只剩下“-n,-ng”,但出现了大量儿化韵“-r”韵尾。原本连线“i,ü”韵母的“g,k,h”声母已被颚音化成“j,q,x”声母。官话话在失去清浊对立的过程中,没有经过剧烈的声调分化,但出现了中古平上去入以外的轻声。因此,官话方言包含了大量的同音字以及相应产生的複合词。上述现象在其他方言中比较少见。

或称吴语:以上海话或苏州话为代表,在中国江苏南部、上海、浙江以及安徽南部、江西东部等地区使用。其中安徽西南部受赣语影响,浙江南部保留了较多古代百越话特徵,以至不能和作为典型吴语的太湖片吴语通话。使用人数大约为总人口的8.4%。这种方言的对清浊辅音的区分是一个很明显的特点。吴语保留了中古汉语的模糊入声。吴语具有八个声调:阴平/阴上/阴去/阴入/阳平/阳上/阳去/阳入。

淮语(Lower Yangtze Mandarin),属汉藏语系汉语族,分为洪巢片、通泰片和黄孝片。通常将南京话和扬州话作为淮语的代表音。

淮语分布在江苏省大部、安徽省中南部,湖北省东部、江西省九江市局部及其它省份的个别方言岛,使用人口为7000多万,主体分布于江苏、安徽两省的江淮地区。

淮语自东向西分为通泰片(泰如片)、洪巢片、黄孝片(有争议,属江右民系),其中以洪巢片人口占绝大多数。

或称粤语:以广州话为代表,根源于古代中原雅言,在广东大部、广西东部、香港、澳门和海外华人中被广泛使用。粤方言是汉语中声调最複杂的方言之一,有九个声调(桂南勾漏片有十个声调)。同时也是保留中古汉语最完整的方言之一。粤语包含了p,t,k,m,n,ng六种辅音韵尾。粤语内部的(勾漏话,四邑话,广府话)分歧不大,但音调有差异。使用粤语的人口大约为总数的5%。但是粤语中没有混合入声,可以认为粤语中保留的古汉语成分要早于吴语,但晚于闽语。

或称湘语:又称湖南话,新老湘语分别以长沙话(新)及衡阳话(老)为代表。按是否保留浊声母分类,可分为老湘和新湘两类,其中浊声母已基本清化的部分新湘语相对接近官话,但也有部分与官话差异较大的新湘语保留有部分全浊音及特有语音和辞彙。使用者约占总人口的5%。历史上湖南地区受到北方文化的强烈影响,故湘语内部差异比较大。并且有多个时期古汉语语音特徵之重叠。

或称赣语:又称江西话、江右语等,以南昌话和抚州话为代表,音系接近客家话,但核心辞彙差异较大。主要用于江西大部、湖南东部,安徽西南部、福建西北部,湖北东南部、浙江西部等地。使用人口约5148万(早先的3000万不準确)。古全浊和古次清合流为送气音,梗摄字文白异读。昌都片及长江沿岸一带普遍存在全浊声母,但多非严格的古清浊对立。多数地区”知三章组“或”知二章组”端读,日母今读仍为鼻音。南昌话有七个声调,辅音韵尾-t

以梅州话为代表,在中国南方广泛使用,包括广东东部、北部、福建西部、江西南部、广西东南部、台湾,及海外的马来西亚、印度尼西亚等地。虽然是一种南方方言,客家话是在北方移民南下影响中形成的,客家话因而在音韵和辞彙上保留了许多中古中原话的特点(如完整的-k、-p、-t、-m、-ng、-n韵尾)。使用客家话的人口大约占使用汉语总人口的5%。

或称闽语:在福建、海南、广东东部、台湾和菲律宾、新加坡、马来西亚等海外的一些华人中使用。由于闽语的内部分歧比较大,通常分为闽南方言(以泉州话为代表)、闽北话、闽东话(以福州话为代表)、莆仙方言和闽中方言。闽语是所有方言中,唯一不完全与中古汉语韵书存在直接对应的方言,其中以闽南语最具影响。但是,根据现有的语音学研究,闽语的音系相当接近上古汉语的音系。

闽南语,闽语之一,(狭义的,即闽台片闽南话)共有“-m,-n,-ng,-p,-t,-k,-?”(貌似问号的国际音标是紧喉音。)在入声 [-p/-t/-k] 消失之前,先发生‘入声弱化’,[-p/-t/-k] 全部变成-?。山西方言、吴方言、江淮方言仍保有这种弱化入声)”七种辅音韵尾。闽南语是汉语中声调较複杂的方言之一,泉州音有8个声调(不含轻声),漳州音、厦门音、同安音、台湾音通常有七个声调(不含轻声)。同时,闽南语也是保留中古汉语最完整的方言之一。泉州音和漳州音是其它支系的母语,闽(南)台片的闽南语内部较为一致。广义的闽南方言还包括海南话、潮州话、浙南闽语等,使用闽南语的人口大约为总数的4.2%。

或称晋语:晋方分为八个片区,各片内部差异较大,沟通较为困难。分布在山西绝大部分以及陕西北部、河北西部、河南西北部、内蒙古河套地区等地使用,核心区以太原话为代表,有入声韵 [-崂。在入声 [-p/-t/-k] 消失之前,先发生‘入声弱化’,[-p/-t/-k] 全部变成 [-崂)。其白读系统与官话差别大。

湘南土话,湘南土语,又称之为湘南语。主要分布在湖南省南部的郴州和永州地区,内部差异较大。与粤北土话,桂北平话有近缘关係,统称之为土话。湘南土话不同于流行于湖南省大部分地区的湘语,是一种非常独特的方言。对于湘南土话的归属问题至今还没有一个定论。是湖南省四大方言(湘方言、西南官话、湘南土话、赣方言)之一。

代表方言:一,以资兴说(Zixingsa)为代表的土话区(白说),包括永兴、桂东、汝城、安仁,是湘南土话与客赣方言的混合型。二,以嘉禾话为代表的湘南土话双语区,包括宜章、临武、嘉禾、桂阳、蓝山、宁远,是同时使用湘南土话与西南官话的双语区。三,以道州话为代表的保留了湘语特徵较多的湘语土话,包括冷水滩、零陵、东安、双牌、道州、新田、江永、江华与桂北平话关係密切。

在广西的部分地区使用。传统上将桂南平话归于粤语,有人主张将桂北平话当成孤立的土语存在。

对《牛津英语词典》的影响

牛津大学出版社旗下的《牛津英语词典》(The Oxford English Dictionary)公布,该词典2016年3月更新版收录了500个新词语,其中13个含有汉语元素的词语来自中国香港特区,如char siu(叉烧)、yum cha(饮茶)、milk tea(奶茶)、dai pai dong(大排档)等。它们颇具地方特色,多以粤方言拼音显示。

拥有150多年历史的《牛津英语词典》被认为是最全面和最权威的英语词典,并被誉为英语世界的金科玉律;每个词语被其收录都要经历一个漫长而慎重的过程。这一巨型词典自2000年起每隔3个月便将词典内容更新一次,现已收录超过60万个英语词语,其中含有汉语元素的英语词语就有1500多个。

《牛津英语词典》中的汉语借词有的源于国语,如feng shui(风水)、tung oil(桐油)、paper tiger(纸老虎)、Maoism(毛主义/毛泽东思想)等;有的源于粤方言,如kowtow(磕头)、pakchoi(白菜)、samfu(衫裤)等;还有的源于闽方言,如satin(缎子)、kylin(麒麟)、oolong(乌龙茶)等。这些含有汉语元素的英语词语通常採用音译、意译、音意合译、音译加词缀和语义再生这五种方式来产生,它们或多或少都经过了一定程度上的“英化”改造,基本上都融入了英语的辞彙体系和语用系统。

除了汉语借词外,《牛津英语词典》还收录了一些含有汉语元素的表达方式(即“中式英语”),如long time no see(好久不见)、no cando(不能做/干不了)和lose face(丢面子)。虽然这些中式英语不符合传统英语的表达习惯,但英语民族却喜闻乐用。据美国“全球语言监测”(GLM)机构的专家预测,随着汉语影响力渐增,用不了多久,good good study,day day up(好好学习,天天向上)、no money no talk(没钱免谈)、add oil(加油,用于鼓励他人)等中式英语也会进入这一词典。

《牛津英语词典》不断收录含有汉语元素的词语和表达方式,不仅丰富了英语的文化内涵,而且也促进了英语的全球化发展,还反映出汉语对英语的影响与日俱增。正如中国语言学家周海中教授所言:“随着中华民族与英语民族的交流交往日益频繁,来自汉语的英语词语及表达方式将会越来越多,从而进一步推动英语的国际化、多样化进程。”

2014年9月,俄罗斯联邦教育科学监督局表示,汉语可能会被列入俄罗斯中学生统一国家考试科目。

据悉,俄罗斯统一国家考试既是中学毕业考试,也是高校入学考试。统一考试的外语科目现包括英语、法语、西班牙和德语等科目。毕业生可根据所选院校要求自愿选择进行外语考试。

2015年起,汉语将出现在全俄中学生奥林匹克比赛科目中,比赛优胜者将可享受政府资助名额的录取优惠。

2019年2月23日,在王储穆罕默德·本·萨勒曼结束访华之际,沙乌地阿拉伯宣布将汉语纳入沙特王国所有教育阶段的课程之中,以使该国教育更具多元性。

各国语言的语法有多难学?细细一想还不好说。新浪微博@米西德语 就给大家举了几个例子,比较形象地演绎了一下世界各国语言的语法难度。

(从上至下依次是,瑞典语、德语、俄罗斯、英语)

你以为虎豹难度就是hard模式了吗?才不是,真正的大Boss下面才出现!

@385酱:中国语法最难的不是明规则,而是潜规则。很多话说出来中国人自己能懂,老外听着完全就是在搞siao

@拉比_:我把怪兽打倒了,却输给区区一只小猫。

@来一碗shrimp:说中文语法简单的,肯定没学过中文的语法,当时我们老师讲语法的时候我真的差点把语文书撕了。

@Chiwa-:一个动词就足够逼疯一群歪果仁了,打水打牌打人打雷打电话。

@和和妈妈123:中文不靠语法称霸世界。与其他语言相比,中文对应的思维模式/逻辑模式非常独特,中国人对世界认知的语言反映相当高明,相当成熟。往小了说,中文在最大程度上正确反映了大脑对世界的认知和对应的表述,大了说,中文的语言表现符合世界本来的样子和大脑的处理结果。从这点讲,其他语言达不到这个量级。

@大筠子要做一个温柔强大的人:天哪,说中文语法不难的你们还记得高考语文的迷之改病句吗?日常用语都是没语法的不管什么语言都一样啊。

@中二病要长大:说中文语法简单的,只是你没有系统的学习,水平不够,以为自己会讲汉语就懂汉语语法了?你有没有学过一门课叫现代汉语,刷新了我对中文的认知!各种句子成分词语分类,什么并联型偏正型补充式……随便给你个词语你就得从结构上分类。几千年的汉语,会说会用和从语法上分析是截然不同的。

@小螃蟹-初见kkk:中文语法[拜拜]明天就要高考了 可是病句题依旧无法分辨句子成分。

@天终明:中文其实是有语法的。只是我们平时都很随便,古文里各种活用词倒装句省略句别说外国人了你自己能完全搞得懂吗?我们的语法精髓在于——所谓的死规则并没有什么“哔”用。

我要回帖

更多关于 爱的五种语言是哪几种 的文章

 

随机推荐