为什么国产动漫日语配音游戏找日本人配音

  大家有发现什么吗?  
楼主发言:22次 发图: | 更多
  我一直听说日本人现在比中国人高,一直听说一直听说一直听说。。。可是我去日本玩的时候咋就没看出来呢
  看出来了为国家省布料
  对,俺娃比俺高多了。深感欣慰。我们小时候真的是营养不好。拉低全国人民的平均身高了哈!  
  我们拿最矮的和日本最高的比,拿女神和日本最高的比,拿年龄最小的和日本最高的比,拿游戏宅男和日本最高的比,统统秒杀、碾压,完爆。。。。。。这太有趣了
  这就没可比性
  厂里的机器,日本产的,我们在操作的时候要弯着腰。要给欧洲人操作要跪着来。太没人性了。
  弯弯:“看,日本都是派小朋友参加最强大脑,还是日本粑粑聪明。。。。。。。”
  @炎黄之裔
18:38:00  我们拿最矮的和日本最高的比,拿女神和日本最高的比,拿年龄最小的和日本最高的比,拿游戏宅男和日本最高的比,统统秒杀、碾压,完爆。。。。。。这太有趣了  -----------------------------  日本战国武将的身高  丰臣秀赖185cm  斋藤义龙175cm  织田信长166cm  真田幸村163cm  武田信玄162cm  伊达政宗159cm  德川家康156cm  上杉谦信156cm  石田三成156cm  丰臣秀吉140cm  池田辉政130cm  山县昌景130cm  德川纲吉124cm
  @炎黄之裔
18:38:00  我们拿最矮的和日本最高的比,拿女神和日本最高的比,拿年龄最小的和日本最高的比,拿游戏宅男和日本最高的比,统统秒杀、碾压,完爆。。。。。。这太有趣了  -----------------------------  三国时期一尺等于现在23厘米。吕布身高一丈,一丈等于十尺,等于现在230cm。关羽九尺,等于207cm。张飞八尺,195cm。赵云八尺,184cm。马超九尺有余,217cm。魏延八尺有余,大概188cm。诸葛亮八尺,184cm。刘备七尺半,大约等于现在172cm,黄忠180cm 魏延180 cm 姜维178 cm 庞统165cm 。曹魏 曹操165 cm 曹丕180 cm 曹仁173 cm 夏侯敦185 cm 夏侯渊180 cm 典韦188 cm 许储185 cm 司马懿176 cm 张辽180cm 张颌185 cm 徐晃185cm 甄姬164 cm 孙吴 孙坚175cm 孙策176cm 孙权174 cm 孙尚香164cm 周泰192 cm 周瑜175cm 吕蒙178 cm 陆逊173 cm 鲁肃172cm 太史慈185cm 凌统180 cm 甘宁177 cm,其它 吕布195 cm 貂禅168 cm 董卓180 cm 袁绍172 cm孟获195 cm 祝融169 cm
  日本人长得很小
尤其是那些大爷大妈
  看看  
  哈哈哈
  只要不出什么意外,2030年将是我们这个民族斩新的起点,到那时候我们的经济、军事、科技以及国人的气质、气场在世界上都是无与伦比的
  倭奴,矮又丑
  一边是巨人一边是尼玛的日倭矮子
  为了节省资源 身高必须控制  
  弯弯:伟大日本爹爹光长脑子不长个,陆陆害怕吗?
  明治维新前的日本,1.5米的身高属于高个子,1.7米算巨人。  看看当时的照片就知道,1.2-1.4米是成年人的主流身高!
  都说日本妹子可爱,少有说性感的,短粗腿,何来性感  
  @二毛党
18:54:00  弯弯:“看,日本都是派小朋友参加最强大脑,还是日本粑粑聪明。。。。。。。”  -----------------------------  這誰說的?
  日本人為啥平均身高高過我們,因為日本有借種的習慣,也就是雜交,第一代會高,但是不穩定,再往下還是會有很矮的,還有就是給美國駐軍慰安生下的,白人雜的比較好,黑人雜的比較受歧視,有部電視劇人證就是說的這個,灌籃高手赤木應該也是如此
  @炎黄之裔  谁告诉你的日本人是中国人的后裔?
  古代中国人之所以给日本人取名为倭,其中一层意思就是因为日本人身材矮小,这是其基因决定的,日本人的基因主要是由02b和D2构成,日本史学界将日本人的祖先之一弥生人硬往中国这边扯,并虚构出一个所谓的弥生文化,说这是从中国传过去的,中国文化传日本不假,但并不是什么弥生文化,弥生人的基因主要是02b,这种基因也主要存在于韩国和日本,而中国人的主体基因是东亚O-M175支系下的03。  日本人的另一大基因是D-M174支系下的D2,这种基因是黑人的近亲,也就是平时你们常说的小矮黑种人,日本人基因里的华夏03只占百分之十几点,之所以有华夏03,有两种方式混到日本去的,第一种是由最早进入朝鲜半岛的中国人与当地的02b弥生土著杂交,然后再迁入日本,把02b和03带到了日本列岛,第二种就是日本人在古时用女人到中国来借种,所以在其父系基因里有十几点的03,但这并不能说中国人就是日本人的祖先,这个祖先不要乱去帮日本人认。  日本人的牙齿很怪,腿很短小都是基因决定的,并非是日本人自己解释因为生活习惯的问题。  日本虽然有徐福公园,徐福神社,日本人也根据徐福编造出神武东征的传说,但这些都不能作为中国人是其祖先的依据,这些都是日本人后来编写在其伪史书中的东西,日本的史书主要是以神话和传说为本,神话入史是构成日本“万世一系”的天皇传说和神道的根本,日本人是真的相信的。
  大家可能很奇怪表面礼貌温和的日本人为何如此变态和凶残?表面的礼貌温和是因为受中华文化和部份03的影响,但不要忘了日本人的一大构成基因D2,日本人不是想变态和凶残,而是D2在起作用。
  日本人要认祖先应该去往两个地方,一个是东南亚,一个是朝鲜半岛。
  60/70年代的山东人也比日本人高半个头,比同期韩国人高几公分。
  日本人西装革履,看着好呆板,好老成,还是中国人穿着悠闲,附和青年人的活力四射
  左边的日本人感觉像小人国来的,这绝对比韩国人矮。
  等00后 10后这批起来后。能赶上韩国的身高了,不说别的。就说我的孩子,女儿至少168
儿子至少178
  解放前广东人管日本人叫箩卜头,就是形容他们矮,轮圈腿
  @炎黄之裔   这你就明白为什么全世界只有日本有相扑这种变态的运动了吧  对身高的极度自卑使得他们人为搞出那种变态的体型  只要块头够大够壮,身材走样变形也无所谓了
  我是中国人,我玩英雄联盟也特别讨厌部分人,玩游戏图开心而已,经常看到队友对骂有意思吗?自己中国人都忍不了何况日本人
  那个小女孩很厉害  
  追星的时候, 觉得一个日本男星还可以,叫山田凉介。 一查,身高才164,醉人。  
  小日本就是这样来的  
  本人90后,广东的,一米七六,读高中时坐中间,班里最高的一米八五,是男生。最矮的一米五八,是女生。班里六十多个人,平均身高1.71,男的多八个。  
  @任革成
13:57:00  我是中国人,我玩英雄联盟也特别讨厌部分人,玩游戏图开心而已,经常看到队友对骂有意思吗?自己中国人都忍不了何况日本人  —————————————————  玩游戏的都是小年轻人,脾气爆。我玩也骂,不过最近不骂了,因为骂也没用,菜是原罪。  
  @擠一挤变两人
07:39:00  古代中国人之所以给日本人取名为倭,其中一层意思就是因为日本人身材矮小,这是其基因决定的,日本人的基因主要是由02b和D2构成,日本史学界将日本人的祖先之一弥生人硬往中国这边扯,并虚构出一个所谓的弥生文化,说这是从中国传过去的,中国文化传日本不假,但并不是什么弥生文化,弥生人的基因主要是02b,这种基因也主要存在于韩国和日本,而中国人的主体基因是东亚O-M175支系下的03。  日本人的另一大基因是D-M174支......  -----------------------------  牙怪有感受。常看AV的同志都清楚女优有很多的牙都生得很怪的。说他是虎牙呢,没虎牙可爱。说他是龅牙呢,比龅牙好看点。就是很怪
  喝牛奶对增高有好处,然而东亚人多数都是乳糖不适症,喝了要腹泻,但日本就是强推,硬生生的人体改造,几代下来基因都改变了……  PS,现在我喝牛奶还是要腹泻……
  话说中国人基因里还是长得高的…  而日本人是矮小短腿民族…  不然我们也不会自古就叫他们倭人了…  近代中国人矮只是因为上一代人太穷了…营养跟不上才长得矮小…  现在你看看上高中的孩子…  放眼望去女生平均160以上吧…  男生随随便便平均170以上…长得高得再用点劲儿就180了…  这很正常…  
  你以为三尺一寸二是白叫的?  
    垃圾人种,基因缺陷明显。
  @chanelchanel
21:47:00  @炎黄之裔  这你就明白为什么全世界只有日本有相扑这种变态的运动了吧  对身高的极度自卑使得他们人为搞出那种变态的体型  只要块头够大够壮,身材走样变形也无所谓了  -----------------------------  别这样,相扑是中国文化。有宋一代,相扑都是流行文化。有名气的两件事,宋仁宗在宫里看女相扑,被宰相们喷的一头一脸,只好放弃了这个比较丧失的爱好;一个是种老爷子要修家庙,但地方比较偏僻,老爷子心痛花钱太多,于是宣布在此地开个相扑大会,但是得帮扛木头,等到那天蜂拥而来的人群在观赏胖子打架的同时把钟家的房子木头都给弄好了。
  @chanelchanel
21:47:00  @炎黄之裔  这你就明白为什么全世界只有日本有相扑这种变态的运动了吧  对身高的极度自卑使得他们人为搞出那种变态的体型  只要块头够大够壮,身材走样变形也无所谓了  -----------------------------  @SKYCITY989
10:00:00  别这样,相扑是中国文化。有宋一代,相扑都是流行文化。有名气的两件事,宋仁宗在宫里看女相扑,被宰相们喷的一头一脸,只好放弃了这个比较丧失的爱好;一个是种老爷子要修家庙,但地方比较偏僻,老爷子心痛花钱太多,于是宣布在此地开个相扑大会,但是得帮扛木头,等到那天蜂拥而来的人群在观赏胖子打架的同时把钟家的房子木头都给弄好了。  -----------------------------  此相扑非彼相扑  日本的相扑与他们古老的神道教有关,只不过后来汉字传入后,借用了相扑这俩字  相扑在宋代流行,水浒传中的燕青就精通相扑,但燕青显然并不是变态的大胖子  这种变态的胖和壮并不符合中国人的审美,我们是中庸之道的国家
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规回复(Ctrl+Enter)为什么国产游戏找日本人配音?_网易阴阳师吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
为什么国产游戏找日本人配音?收藏
还是外国游戏网易冠名?
讲道理 不是CV我还真不一定会玩这游戏
借楼收个夏之蝉茨木初始号
说得好,我选择肝
cv是这个游戏的一大亮点
怎么老有人水这个
因为中国话垃圾啊,日语以后可是要成为世界第一语言的
雪中悍刀行
关注雪中悍刀行吧,并且捧场5000T豆(含历史行为),
本来就是日本背景的游戏难道中国人配音啊
你可以不玩啊
本来就是日本的题材啊。。
冲着cv来的
要没配音或者国语配音
还真不会玩这个了……
狗汉奸网易,搞小日本的东西,不转不是中国人
中国动漫游戏本来就没日本发达啊
中国没有声优这个职位
游戏的角色说中文不尴尬?
不说中国有几个能配音的,先脑补一下白狼用中文说射死你个混蛋的情景
因为普通话难听死了啊
讲道理 不是CV我还真不一定会玩这游戏
预计吧务即将到达
楼主会说日语?
低级钓鱼,低级引战,渣滓就是多
垃圾网易,不转不是……哇茨木
中国没有声优
嘛,看了以上各层,个人觉得。中国并不是技术烂。只是因为中国不会培养声优当偶像。从未想过配音、原画、配乐、文案等等能发展的像明星一样出名。而且各种不爱贴名单,或者某个不知名角落贴一贴。你看日本游戏不论参与制作的有没有名,都要大大贴一发名字,这样才能攒名气。人人都有个追捧偶像心。中国要是这样做,就算配音刚出道,只要声音还不错,贴了名字。微博肯定一堆人去围观,把他当你们心中的“晴明”,“神乐”,“灯姐”,“鸟姐”什么的大大的涨粉。。。每天一群人圈他们然后火一把
这本来就是和风游戏啊
= =你说自己不是水我都不信,天啦,阴阳师这个主题,还有预设的故事背景都是日系的啊……不是日文才奇怪啊
座敖童子的配音是鸣人那个吗?感觉差异好大
二次元通用语言
其实我觉得还好说普通话尴尬的可能没看过国语龙珠也没玩过lol
这不挺好么,降低人们对日语的抵触心里
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或【爆强日语配音:九品芝麻官】最近配音很火啊,日本人声优都配到中国来了。
分享这个视频的人喜欢
热门视频推荐
热门日志推荐
同类视频推荐
北京千橡网景科技发展有限公司:
文网文[号··京公网安备号·甲测资字
文化部监督电子邮箱:wlwh@··
文明办网文明上网举报电话: 举报邮箱:&&&&&&&&&&&&
请输入手机号,完成注册
请输入验证码
密码必须由6-20个字符组成
下载人人客户端
品评校花校草,体验校园广场一个很严肃的问题:译制片为什么一定要洋腔洋调地配音? | 墙不住的美剧迷小组 | 果壳网 科技有意思
224025人加入此小组
刚才在想央视要放TBBT译制片的事,想必大多数人都讨厌译制片吧。我想其中有一个原因就是那些怪腔怪调的配音。特别想知道,谁规定的译制片一定要这么配?做过笔译的人都知道,要尽量避免“翻译腔”,让译文读着舒服,可是为什么大多数译制片却偏要可以加进去一种翻译腔呢?是为了显得高大洋吗?
+ 加入我的果篮
那是十几年前的遗留问题。。理论上说是为了贴合口型,比如韩剧的圆唇音比较多,相应的配音腔调就有很多“O”的口型。欧美的很多口型,发音比较夸张,对应配音的时候为了不合画面脱节,配音演员也要尽量让语气,语调跟上画面的节奏。CCTV6的译制腔最重,其实现在很多地方已经好很多了。上海和北京两派配音,分别以上译和八一制片为代表,都是从那个以佐罗为代表的华丽译制腔年代发展过来的,很多老配音迷还很迷那种重译制腔,制作的时候有资历的配音导演往往也比较偏好那种类型的腔调。不过现在年轻人喜欢那种腔调的不多了,看看网络配音就知道了,都是以贴近生活为主要方向的。
贴近角色。歪果仁的脸配上普通话,也很怪吧。华丽丽的声线+腔调可以和国产剧配音产生差异。以前引进的电影有限,学英语的人没那么多,译制之后大家也觉得很不错啊!《虎口脱险》多经典!不过现在不一样了,大家看过原版配音的电影和剧,当然觉得译制配音做作。但是配音员们有多么努力你造么?!【哪里不对……
贴近角色。歪果仁的脸配上普通话,也很怪吧。华丽丽的声线+腔调可以和国产剧配音产生差异。以前引进的电影有限,学英语的人没那么多,译制之后大家也觉得很不错啊!《虎口脱险》多经典!不过现在不一样了,大家看过原版配音的电影和剧,当然觉得译制配音做作。但是配音员们有多么努力你造么?!【哪里不对……
其实我也经常有这个疑问。虽然觉得楼上说的有道理,但是为什么不能是普通话呢?美版甄嬛传也没用中式英语来配音啊
这样不就显得是外国人在中文配音了,显得中文也是很流行的语言
引用 的话:贴近角色。歪果仁的脸配上普通话,也很怪吧。华丽丽的声线+腔调可以和国产剧配音产生差异。以前引进的电影有限,学英语的人没那么多,译制之后大家也觉得很不错啊!《虎口脱险》多经典!不过现在不一样了,大家看过...你为配音代言
引用 的话:你为配音代言hahaha......
史密斯夫妇,终结者 配音的腔调就像在念朗诵稿。比起原声,有让人直接关机走人的作用。这还只是大片几小时的配音工作,如果是连续剧,不敢想象啊。。。各个都是列宁演讲腔么??
其实C6的电影好多配音感觉都相当不赖。老早的《虎口脱险》《桥》《西北偏北》感觉看原声反而别扭了。C6放过的《肖申克的救赎》配音就挺赞的,后来无论是DVD还是网上资源有中文配音的听着都别扭,找不到C6放过那个配音版本。
近10年都没看过配音版的了
觉得更多的时候是为了对口型,感觉说话有点(洋)怪(气)来自
脑补谢耳朵的配音。。。。。。。。。
我们组织配音大赛吧,有木有人支持!
去看看最近央视配音的《权力的游戏》,不是你说的那种译制片的腔调配的,就是用平时配韩剧之类的腔调,反而感觉更不搭,那么硬气的脸配上软软的韩剧的口音,更加受不了。
引用 的话:去看看最近央视配音的《权力的游戏》,不是你说的那种译制片的腔调配的,就是用平时配韩剧之类的腔调,反而感觉更不搭,那么硬气的脸配上软软的韩剧的口音,更加受不了。之前我看过功夫熊猫的配音版,真心不错,当时那个就是国语,不过用词和个别发音上好像略带一点点台湾腔
看看这个贴子罢,特别是回复里几个好玩的视频……
那是十几年前的遗留问题。。理论上说是为了贴合口型,比如韩剧的圆唇音比较多,相应的配音腔调就有很多“O”的口型。欧美的很多口型,发音比较夸张,对应配音的时候为了不合画面脱节,配音演员也要尽量让语气,语调跟上画面的节奏。CCTV6的译制腔最重,其实现在很多地方已经好很多了。上海和北京两派配音,分别以上译和八一制片为代表,都是从那个以佐罗为代表的华丽译制腔年代发展过来的,很多老配音迷还很迷那种重译制腔,制作的时候有资历的配音导演往往也比较偏好那种类型的腔调。不过现在年轻人喜欢那种腔调的不多了,看看网络配音就知道了,都是以贴近生活为主要方向的。
译制片这个圈子很小来自
引用 的话:其实我也经常有这个疑问。虽然觉得楼上说的有道理,但是为什么不能是普通话呢?美版甄嬛传也没用中式英语来配音啊想象一下,如果是用港台腔配音~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
引用 的话:去看看最近央视配音的《权力的游戏》,不是你说的那种译制片的腔调配的,就是用平时配韩剧之类的腔调,反而感觉更不搭,那么硬气的脸配上软软的韩剧的口音,更加受不了。得了吧~央视要播冰与火,那不是半部戏都被切了?昨天刚看了归来,感觉就是,当年的红卫兵和红小兵们,坑了一代又一代。
引用 的话:那是十几年前的遗留问题。。理论上说是为了贴合口型,比如韩剧的圆唇音比较多,相应的配音腔调就有很多“O”的口型。欧美的很多口型,发音比较夸张,对应配音的时候为了不合画面脱节,配音演员也要尽量让语气,语调...有点懂了~赞~
配合口型吧
忠实原著!只能是这个原因!比如,oh my friend译成噢,我的朋友!100%忠于原著!难道要译成干哈呀,大兄弟?立刻乡村爱情故事
引用 的话:忠实原著!只能是这个原因! 比如,oh my friend译成噢,我的朋友! 100%忠于原著! 难道要译成干哈呀,大兄弟? 立刻乡村爱情故事我们组的逗比越来越多了。。。
你们再问这种问题,我就要用靴子狠狠踢你们的屁股,我发誓,我绝对会的!
引用 的话:你们再问这种问题,我就要用靴子狠狠踢你们的屁股,我发誓,我绝对会的!或许刚好可以满足某些抖M同学的需要。。。。
引用 的话:你们再问这种问题,我就要用靴子狠狠踢你们的屁股,我发誓,我绝对会的!为什么。。。。
为了逼格,还不如本土化,例如CUCN的《搞笑漫画日和》
引用 的话:想象一下,如果是用港台腔配音~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~会吐的。。。
你们再问这种问题,我就要用靴子狠狠踢你们的屁股,我发誓,我绝对会的!满满的译制味道。。。
引用 的话:为什么。。。。这是翻译梗
引用 的话:为什么。。。。哈哈哈哈给人讲笑话看对方一脸无辜还问为什么简直!
那用地方方言配?用中央电视台标准普通话配?
引用 的话:脑补谢耳朵的配音。。。。。。。。。没人跟得上耳朵残暴的吐槽速度
引用 的话:那用地方方言配?用中央电视台标准普通话配?广电不是不允许各地方言出现了吗,当年方言版本的猫和老鼠看的我可欢乐了,后来就莫名其妙的不准放了
引用 的话:广电不是不允许各地方言出现了吗,当年方言版本的猫和老鼠看的我可欢乐了,后来就莫名其妙的不准放了广电啥玩意都管
一部老的译制片要花去一帮子人很长的时间(可能是好几个月),现在给一部片子配音,三五个人一晚上。
噢,伙计,看在上帝的份上,别那么在意好吗
???洋腔洋调??你确定不是说弯弯的配音?不是一直都是中气十足的配音么?
我感觉现在某些游戏的国服配音倒是挺好听的。。。
不,这是真的!哦,不!伙计!不!我发誓我要用靴子踢他的屁股!
(C)2016果壳网&&&&京ICP证100430号&&&&京网文[-239号&&&&新出发京零字东150005号&&&&
违法和不良信息举报邮箱:&&&&举报电话:

我要回帖

更多关于 国产电视剧 配音 的文章

 

随机推荐