如何评价新选组和名人对堂吉诃德的评价这一类悲剧英雄

堂吉诃德中文完整版 (杨绛译)pdf下载_爱问共享资料
堂吉诃德中文完整版 (杨绛译).pdf
堂吉诃德中文完整版 (杨绛译).pdf
堂吉诃德中文完整版 (杨绛译).pdf
简介:本文档为《堂吉诃德中文完整版 (杨绛译)pdf》,可适用于高等教育领域,主题内容包含校订本译者前言我翻看已经三版的旧译《堂吉诃德》发现毛病很多:有文句欠妥处有辞意欠醒处印刷错误之外还有翻译的疏漏。我常想参照一个更新的原著版本把旧译通符等。
侵权或盗版
*若权利人发现爱问平台上用户上传内容侵犯了其作品的信息网络传播权等合法权益时,请按照平台要求书面通知爱问!
赌博犯罪类
添加成功至
资料评价:
所需积分:2堂吉诃德人物形象分析 - 简书
堂吉诃德人物形象分析
堂吉诃德是怎样一个人物形象堂吉诃德是一个沉溺于幻想,脱离实际的人物,他爱读骑士小说,羡慕骑士作派,赞赏骑士精神,于是就想当骑士,在装备,服饰,举止,行动上,处处模仿骑士,亦步亦趋,完全沉浸在骑士小说所创造的幻想世界当中。固执的在被日常生活逻辑支配的现实世界中按照幻想世界的逻辑行动。堂吉诃德想恢复骑士道,通过行侠拯救世界,他的这种想法不仅脱离了现实也脱离了时代。说他脱离时代是因为在16、17世纪西班牙,就是塞万提斯生活和创作的年代,枪炮已经被广泛运用在军事中,骑士逐渐的失去了他的作用,而且骑士精神已经式微。在这种局面之下,堂吉诃德仍然想提着一杆锈烂的铁枪去征战立功,必然会碰得头破血流。就此而言,堂吉诃德作为骑士的形象,就是对骑士小说的讽刺,也是对西班牙现实政治的讽刺。历史原因骑士小说繁荣于15、16世纪的西班牙,但是它的源头可以追溯到中世纪的欧洲。这些骑士小说不外乎是写骑士征战冒险、英雄救美这样的故事。在15、16世纪在其它欧洲国家骑士小说已经衰落的情况下,独独在西班牙走向繁荣,有它特定的历史原因的。这主要是因为16世纪上半叶西班牙通过连续的战争和殖民的征服,建立起了地跨欧洲、非洲、美洲三大洲的强大的帝国一一西班牙帝国。欧洲的崛起是一系列的列强的崛起。最初是葡萄牙、西班牙,后来葡萄牙、西班牙走向衰落,然后是英国法国的崛起。西班牙是在十五世纪末十六世纪初,国力达到了顶点,建立了横跨三大洲的帝国,出现了繁荣强盛的局面,这样的一种帝国的出现,激发了一种国民强烈的荣誉感和自豪感,以及冒险扩张、建功立业的冲动。封建专制政权也乐于以理性主义和英雄主义来迷惑人民,借此巩固自己的统治。而描写骑士游侠冒险、包打天下的这种小说。正好迎合了统治者和民众的这样一种心态。但是西班牙国家强盛的快,发达的快、衰落得也快。1588年西班牙无敌舰队被英国海军打败,当然这个打败不纯粹是英国海军有多么的强大,西班牙很多战舰是遭遇风暴之后自己倾覆的。以西班牙无敌舰队的战败为标志,西班牙急剧的走向衰落。这正是塞万提斯生活的时代。走向衰败之后,现实发生了很大的变化。但是这个国家和他的人民仍然沉醉在盲目乐观自大的幻觉当中,而无视日益临近的危机。塞万提斯本人也曾经豪气干云想要创一番丰功伟绩。只是在经历了多次的打击之后,塞万提斯才清醒过来。他清醒过来之后,在他看来,思想跟不上时代发展的西班牙人就像受同样脱离实际的骑士小说毒害的人一样,是可笑的,是可悲的。于是塞万提斯就通过创造堂吉诃德的形象,通过他可笑可怜的遭遇,给游侠骑士画了一幅讽刺画,他讽刺骑士小说脱离实际。借此对西班牙人给于警示和棒喝,让他们从不切实际的幻想中清醒过来。这便是堂吉诃德这个人物形象的特质,以及他这种特质意义所在。复杂的人物形象堂吉诃德的这个人物形象是非常复杂的,它的复杂性在于一方面他是一个可笑,荒唐的人物。他承担了作者对西班牙帝国衰落时代盲目自大,乐观的民族心态的一种讽刺。但另一方面,他又是一位可爱的令人肃然起敬的一个人物。堂吉诃德的还是一个有崇高理想和坚定信念的人。知识源博,有人文主义理想。第一部第十一章堂吉诃德的话:古人所谓黄金时代真是幸福的年代、幸福的世纪!这不是因为我们黑铁时代视为至宝的黄金,在那个幸运的时代能不劳而获;只为那时候的人还不懂"你的"和"我的"之分。……那时候,表达爱情的语言简单朴素,心上怎么想,就怎么说,不用花言巧语,拐弯抹角。真诚还没和欺诈刁恶搀杂在一起。公正还有它自己的领域;私心杂念不像现在这样,公然敢干扰侵犯。法官心目中还没有任意裁判的观念,因为压根儿没有案件和当事人要他裁判。……世道人心,一年不如一年了。建立骑士道就是为了保证女人的安全,保护童女,扶助寡妇,救济孤儿和穷人。这就是塞万提斯笔下的堂吉诃德的骑士道。这样的一种理想和信念。事实上他的理想内核他的精神实质是人文主义,这样的理想是高尚伟大的。这是我们对堂吉诃德的形象的第二重理解。堂吉诃德勇于行动,敢于以生命捍卫真理,是一个勇敢的战士形象。堂吉诃德是一个充满童心,智慧,颇有趣味的人。唐吉诃德幻想的江湖世界是充满着妖魔鬼怪,他是真的觉得这个世界上到处都是妖魔鬼怪。他时刻都会遇到艰难困苦的考验,但是堂吉诃德总是能够百折不挠,勇往直前,在和他臆想中的巨人,军队,神怪的战斗当中,他从来不惧怕对手的强大,他总是毫不犹豫的杀入敌阵。虽然伤痕累累却不悔。他对意中人,尽管那个意中人,他一面都没有见过。但是他一但指定了,那个村姑小姐,作为自己的意中人,他就对她忠心耿耿,拒绝各种诱惑,不容别人对自己的意中人有任何的质疑嘲笑和亵渎。他在小说里就写到,他在黑山为意中人去苦修。因为骑士都有这样的一段历程,于是他也这样模仿骑士。他苦修的很认真,桑丘在旁边看不下去了,就提醒他这不是真的。结果被堂吉诃德言辞驳斥。在行侠的过程中,堂吉诃德并非毫无现实感。小说中就写到,他在路中遇见了一行苦役犯,他就去清楚他们招祸的缘由,问清楚之后,他当即就断定都是法官裁判不当断送了你们,没让你们得到公正的处置。然后他毫不犹豫的挺枪打跑了差役,释放了这一行苦役犯。他遇到了一个地主,把一个孩子捆在树上鞭打,他立即上前去制止。这些都是他的现实感。在现实的环境当中,他作为一个勇敢的战士的形象。所以他不是毫无现实感的。在行侠途中,没有战事的时候,他和桑丘经常是两个人一问一答,对话层次上的堂吉诃德不仅表现得头脑灵活清楚,而且充满智慧。在小说里面,堂吉诃德滔滔不绝的发挥关于骑士道的见解,纵论人生社会爱情等等。那些话语读起来,真是绝妙的享受。
图片发自简书App
另一方面堂吉诃德性格的两重性,还触及到了人类所面临的最深刻的一种矛盾,即理想与现实的矛盾。堂吉诃德有崇高的理想,有纯真的动机,有严肃的态度。但是他面对的是丑恶,或者庸常的现实,因此只能遭遇灾祸与不幸, 注定成为一个悲剧性的人物。堂吉诃德的可贵之处,在于他始终对理想保持着纯真的信仰。 他在道义上是强大的,它的生命力是强旺的,他的精神为像唐吉诃德所面临的那样的一种处境的人们该如何自处,在面临理想与现实这一永恒的冲突的时候如何处置,自己如何保持生命的尊严和勇气,提供了一个光辉的楷模。堂吉诃德的人物形象是文学史上最著名的人物形象之一。我们之前对他的形象的分析是反映了,目前国内关于堂吉诃德形象的认识的一个主流的看法。 但是历史上人们对堂吉诃德的形象,有很多不同的认识。这些认识和这些主流的看法是不太一样的。很多作家更把自己对唐吉诃德的理解融入到自己的创作当中,从而创作出一系列的堂吉诃德式的主人公,出现了一个堂吉诃德家族系列的主人公。这也是堂吉诃德的形象的影响和它的魅力所在。文学史中的堂吉诃德式人物俄国作家屠格涅夫《哈姆莱特与堂吉诃德》(1860)一文,认为他是"一位效忠理想的人","堂吉诃德全身浸透着对理想的忠诚,为了理想他准备承受种种艰难困苦,准备牺牲自己的性命。"18世纪英国小说家菲尔丁《约瑟夫-安德鲁斯传》中的亚当斯牧师,斯泰恩《项狄传》中的托比叔叔,19世纪英国小说家狄更斯《匹克威克外传》中的匹克威克,都演绎了堂吉诃德率性天真,善良淳厚的一面,这些人物都被看成是堂吉诃德式的主人公。塞万提斯在堂吉诃德,第二部的献词中戏称:最急着等堂吉诃德去的是中国的大皇帝,他一个月前特派专人送来一封中文信,要求我一一或者进可以说恳求我把堂吉诃德送到中国去,他要建立一所西班牙语文学院,打算用堂吉诃德的故事做课本;还说要请我去做院长。鲁迅的阿q正传用字母来指代小说主人公,这个q正是堂吉诃德的首字母。阿q身上的精神胜利法一一盲目自大,屡战屡败,却总能自我安慰一一这是堂吉诃德形象向反面的延伸。以上是我们对堂吉诃德形象,在不同时代不同,国家不同,作者那里的不同的理解。可以看出,对这个形象的理解是千差万别的。在掌握主流的看法之余,对于那些不同的认识也要有一些的了解。
关于作者 《堂吉诃德》的作者全名叫米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉,1547年生于西班牙,当过海军、军需官和税务官,被绑架过,还坐过牢。塞万提斯的文学生涯非常坎坷,写的其他作品都没有什么反响,到《堂吉诃德》第一部出版那年,他已经58岁了。这部作品帮助他迅速成名,他也从外省搬到...
关于作者 《堂吉诃德》的作者全名叫米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉,1547年生于西班牙,当过海军、军需官和税务官,被绑架过,还坐过牢。塞万提斯的文学生涯非常坎坷,写的其他作品都没有什么反响,到《堂吉诃德》第一部出版那年,他已经58岁了。这部作品帮助他迅速成名,他也从外省搬到...
这是我们最长的一篇游记,800多张照片,7万多个字,高妹儿说我们写了本书。 有耐心收藏了慢慢看,没耐心就刷图吧。 行程在最后,秉承一贯的质朴旅行风格,此次成本控制极佳。所有住宿都是地段优越的Airbnb最佳房东或推荐房东 西班牙之行是年初看到阿联酋航空打折作出的一个草草的决...
[大螺丝]得到打卡DAY36/90 核心内容 《堂吉诃德》被认为是欧洲第一部现代小说。它高超的文学手法和深邃的思想内涵与之前的中世纪小说有非常明显的区别,真正做到了雅俗共赏。人们在其中不但可以获得娱乐,也能够体会到它深厚的文学性。它涉及了理想、爱情、自我、真实等问题,并且对...
紫色象征高贵?红色象征热情?黄色是中国帝王最高权力的象征? 为什么天空是蓝色的?有时又是白色的?日出日落时天空为什么这样绚丽? 这一切的答案都在这本有趣的书《色彩的秘密语言》里面。带着这些疑问,我先是想要找到答案,随着阅读的深入,则被这本书深深吸引住了,到由衷地喜欢。 这是...
近期在工作上发生了一些小小的不愉快。 这些不愉快可能包含了一些冤枉,想法不一致,时间不够等等。是我的错,当时就提出并诚恳接受;而主观上看不是由我的原因导致的问题,心里是委屈且抗拒的。 做完keep后回顾了一下最近的事件。缕清每一个节点并且站在双方角度思考了一下,思路渐渐开阔...
这款游戏的最新版本今天已经上架,并同时支持 Oculus Rift 和 HTC Vive 两款头显(HMDS)。 不过更新并没有具体说明是针对两个头显设备的更新。这些最新的改进包括可以通过眨眼运动来代替步行速度降低到 0%,添加了基础教程的屏幕,还有一个更高的跳跃技能,让玩...
1.『焦虑是什么』 组成焦虑情绪的关键,有以下两个方面: 001 威胁 焦虑始于对威胁的感知,比如不确定的将来和可能存在的危险。一次即将到来的个人公开发言,高发癌症的数据报道,都会在不同人的眼中带来潜在的威胁。焦虑,也会由此发芽。 002 关切 关切指的是对人或事的在意。没...
我要经历多少打磨
才可以 成为你手中转经筒的轴柱 每一天和经文对视
和诵读交融 你闭上眼睛也可以走路 因为你可以听见雪山下面的流水 冬眠蛙的呼吸 可以让树木 河流
岩石让路 你不想睁眼看这个世界 那些生死
和偶然间的心动 都是自然
都是命运 你端坐或行走1  我又开始唠唠叨叨连连牵牵东拉西扯边看边写了。这回要找好玩的东西来看,这是余华的《兄弟》给我的启发,我要做一个乐不可支的读者,而不是和林黛玉一样哭得眼睛似核桃那样的读者。这样的好玩的名著应当是不少的,《阿Q正传》就是好玩的,但已经看过了。大致一想,有一本《好兵帅克》的名著,从前看过连环画,也是好玩的,但是没有书,自然是归于空想了,于是看《百年孤独》,我在地摊上花两块钱买来了,看了一章,确实是好玩的,我看着看着就睡着了。马尔克斯想象力惊人,绝对是出人意料的想象,我喜欢这本名著,但又一想,这是现代派的作品,所谓的魔幻现实主义,我对它的背景了解的实在太少,看过一章似乎写不出什么感想,除了想象惊人这一点,所以我看了两章,睡了两觉之后就想,先放一边,换一本通俗一点的名著吧,一想就想起《堂吉柯德》。  从前我看过动画片,还记得那首主题歌很好听,还十分好奇于西班牙骑士的长矛的模样,跟我们的红缨枪绝对是两种款式,当然,都是尖的。后来又看过姜保雨翻译的,一套六小本,但大约是编给中学生看的名著小丛书之一的原故,我发现有些内容删节了,前言也没有,最后结尾的诗歌也没有,所以看着看着就没有多大兴趣了。这回把杨绛翻译的拿来看,要得,文笔很简练,不是那种定状补一大堆的西式中文语言,至少比《资本论》好懂得多。然后我就决定和堂吉坷德骑士一道漫游世界,当然不是桑丘那个角色,而是一个隐身的伴侣,随时在骑士的左右,窃窃发笑,哈哈大笑,而骑士是听不见的。我决不打扰骑士的一举一动,只是一个老实的幽灵陪伴左右,骑士不是我的爱人,我当然也不会像《人鬼情未了》中的那个鬼一样,伸出手去帮助爱人渡过难关了。——我是鬼还是他是个鬼,似乎有点颠三倒四了。  不管怎样,已经看完了几章了,骑士的第一次出行已经结束,塞万提斯已经借神父的口发表了一通文学评论,烧掉许多的骑士小说,这骑士小说大约有点像中国的武侠小说吧。除了金庸梁羽,武侠小说搁到神父的手里,也该烧了了事吗?其实,焚书——不同于咱们的始皇帝的焚书——自然只是代表作者的文学态度,表示对垃圾作品的批评,并非真要号召大家一起放火的。世界上总有垃圾场,是垃圾的乐园,自然有对待垃圾的处理办法。闻一多安慰他书桌上的墨水笔研们说,不要争吵了,众生各安其位吧。阳春白雪者可去寻找柳如是,下里巴人自入红灯区,——这比喻似乎不太恰当。但总之各安其位,各进家门,只要不是违法乱纪,大可不必焚烧,禁绝。例如对于超级女生,有人说该禁止,实在大可不必。凶神恶煞,惟我独尊,恐怕非但不利于提倡阳春白雪,反而要搞得死气沉沉,万家墨面的。  最后,提一下塞万提斯的雄心,——不是“致君尧舜上”——而是“读了你的故事,能解闷开心,快乐的人愈加快乐,愚笨的不觉厌倦,聪明的爱它新奇,正经的不认为无聊,谨小慎微的也不吝称赞”。这雄心猛一看实在不像是个雄心啊。    
楼主发言:1次 发图:0张 | 更多
  &读了你的故事,能解闷开心,快乐的人愈加快乐,愚笨的不觉厌倦,聪明的爱它新奇,正经的不认为无聊,谨小慎微的也不吝称赞&    ---书海里,有几本书够得上这样的标准?    
  2  吉坷德骑士带了桑丘第二次出门远征,我跟着他们主仆一直到了牧羊姑娘玛赛拉走入的密林的外面——打不出女旁一个拉字的字来,只好贵州人生得尖认字认半边了。  骑士输了一场又赢了一场,不赔不赚。  他输给了著名的西班牙风车,记得小时侯看动画片,每当骑士要奋勇杀敌之时,便要给他的眼睛一个特写镜头,眼睛里面就像风车翅膀一样旋转好几圈,于是出现妖魔鬼怪的身影,那匹著名的瘦马便嘶声长啸,驮着骑士端直了长矛勇往直前。自然,这一回,全世界的人都知道,骑士鸡飞蛋打,被风车巨人打倒,长矛折为数段,半天爬不起来。但这是骑士应受的磨难,不足挂齿。  风车自然继续旋转,尽管也挨了透彻的一矛。  好玩荒唐的一幕,可是世间也确有向风车挑战的人呢。至少我就知道有一个是这样的,当然不是挺起长矛刺向风车,中国没有西班牙的风车——对了,为什么中国古人没有发明风车呢,北方的风也挺大的呀——中国有坚硬的万里长城,仅有一次不小心被孟姜女哭倒过。中国的骑士是用头颅去撞击长城,为了自由,结果失去了原有的自由。还有很厚的黑暗,匕首和投枪,投入其中便失去青白的光芒,落入无物之阵,连一声兵器的碰击之声也不能收回,简直比吉坷德骑士毕竟刺穿了一个窟窿还要凄惨。不知道自己是鸡蛋而去碰石头,这自然是幼稚,而明知自己是鸡蛋还要去碰,则自然是疯了。  有一天,我很久不见面的一个同学来了,喝了酒,哭了,他说他实在不能忍受,这个国家的游戏规则。因为这个规则不对呀,他说,这是没有道理的规则呀。趁着酒劲,他咬牙切齿说了些狠话。第二天,他开车走了,我想若是路上他又超速被警察抓到,他还会打电话叫当地的熟人来解围的,但我又想,他也许也在心里把风车刺过了好多窟窿了吧。  只有吉坷德骑士,从来不会吃一堑长一智,永远在寻找下一个目标。  总算有了回报,他把那个说话颠三倒四的家伙打了个半死,虽然付出了被砍掉三分之一盔甲和十分之一耳朵的代价。但总是胜利了,并且加强了桑丘跟从他去赢得海岛的信心。  
  堂先生很幽默    整个世界幸福过他的人也不多
  楼上好,确实幽默  我刚才一直想那首动画片主题歌,却只能想起每段的结尾总是扯着嗓子唱:吉珂德————桑丘。
  3  吉珂德先生的演讲安排在他得胜而去高奏凯歌的时候。  虽然桑丘的褡裢里没有山珍海味,但二人吃得亲热,骑士非常清醒,桑丘的“好意”,干果,是给苦行僧准备的,不符合骑士道,骑士下定决心承受世间的艰难苦恨,但却不同意禁欲的。所以,主仆二人痛痛快快地吃了牧羊人款待的羊肉,桑丘也喝饱了酒,大家还听了一曲缠绵忧伤的三弦民歌。骑士的演讲便在这三弦民歌之前,就是他的长篇大论引出了另外一个爱情故事。  骑士说:“古人所谓的黄金时代真是幸福的年代、幸福的世纪!”在那黄金时代,“东西全归公有”,有吃不完的果实,喝不完的清泉,“一片和平友爱,到处融融洽洽”,牧羊姑娘们就像伊甸园里的夏娃一样到处跑,该暴露的就暴露,该遮住的就遮住,爱情淳朴,没有私心杂念,法官公正,因为根本就没有诉讼,贞洁的姑娘哪怕光着身子在街上裸奔也不会有哪个高衙内胆敢动手动脚,贞操只为爱情放弃,心甘情愿;可是现在人心不古,一年不如一年,处女稀少得连李光头的床上也难寻觅。所以,“建立骑士道就是为了保障女人的安全,保护童女,扶助寡妇,救济孤儿和穷人”。  骑士的演讲是纯正的理想主义,为了说明这点,我们用情种格利索斯托莫的伤心诗篇来做个映衬。这诗篇真是牵肠挂肚,用尽了世间的比喻表达了殉情而死之人的一片衷肠,可是却充满了绝望和抱怨,因为所爱的美女竟然无动于衷。于是引来了被爱者,那绝代美人,牧羊姑娘玛赛拉的一篇墓前演讲,这演讲和骑士的演讲相得益彰。  美女说:“我听说真正的爱情是专一的,并且应当出于自愿,不能强迫”,“贞操是身心最美的美德,一个美女难道因为男人爱她美,就该遂了他的心愿,不顾自己的贞操吗?”。反正,美女的意思就是说,这个绝望而死的情种不该带着怨恨去见上帝,更不该使人认为是她的冷漠害死了他,她是一个洁身自好的女人,一辈子只想在密林里独来独往像个仙女,她谁也不爱,谁也不恨,也不欺骗,也不追求,不会取笑,也不会玩弄,爱上她的人不该想着得到她的回报,当然也不该怨恨绝望。  美女的演说深得吉珂德骑士的心,顿时决定全心全意为她效劳,并按剑吓退几个还想去对美女搞骚扰的家伙。  这一段文章,乃是堂吉珂德的纯正理想主义的表白,没有绝望和怨恨的追求,决不因为获得什么回报而赴死献身。  吉珂德先生,乃是情种中的情种呢。  
  刚才突然间想起这个“诃”字,该是读HE,可惜,我已经说了多少年的KE了。果真是认字认半边的。
  待下一篇为其正名“堂吉诃德”也哉。可惜题目上不能改。
  继续看书,提它一下
  4  塞万提斯若是生在中国,这本书最好不要被金圣叹碰到,否则要被他当作第七才子书在书页上横涂竖抹的。  “盖世奇才而又倒霉透顶的马儿呀,我这个不得自由的人,现在让你自由了!”  这自由大概就是胡涂乱抹,以笔为枪,哒哒哒哒,见天打天,见人打人,一肚子嘲言讽语,到处乱射。  纯正的理想主义者堂吉诃德,却也有卑琐的时候,竟要以骑士道为借口想住了客店不埋单,害得桑丘上了好几回天,又落下来好几回,但凭他的脑子,到底没有悟出万有引力定律。  最有趣的是,吉诃德先生虽说一方面和远方的长有胸毛的美女杜尔西内亚精神恋爱,心灵相通,但到底抗不住春天的诱惑,“春天飞来一个媚眼,使他乱了方寸”,这是欧亨利这个美国人后来说的。吉诃德先生在客店里主演了一出结结实实的笑剧,黑灯瞎火之中张开怀抱,迎接他心中的美人,“宽脸盘,扁脑勺,塌鼻子,瞎一只眼,另一只眼也有毛病”的,背驼得“体态风流”的,因而老是不由自主眼望着地的阿斯杜利亚姑娘,骑士怀抱姑娘的那一通美妙的幻想我就不句句引用了,看过书的大约都有点印象的。  只是这笔也忒毒辣了,翻译者也会这样想一下吧。人长得丑主要是老天爷的错,在美女经济的时代,丑人也是弱势群体,先天少了些可用资源,总该笔下留些情面,否则就更不公平了,没准还引起仇美情结,造成社会动乱。  才子形容美女倒也赏心悦目,后头写多若泰时说:“小伙子脱下便帽,脑袋左右一摇晃,把头发都披散下来,那头发真是叫太阳的光芒都要嫉妒的。”这句使我眼中的黑白立即旋转,就像吉诃德先生的眼睛一样,放映出好莱坞美人的玉照,最好是长得像只鹿的那个奥黛丽赫本吧。  其实,塞万提斯的语言好不好,我有什么资格评价呢?我又不懂西班牙文,看的其实是杨绛先生的句子,评的其实是中文。我有一本外国诗歌鉴赏的书,那上面就老有人在那里品评哪个词用得好,就像评中国古诗的炼字似的。看着我就纳闷,这词用得好其实是翻译者的功劳呀,跟原作者似乎没多大关系。再一想,觉得也不能说没关系,毕竟翻译不是无源之水。所以,还是可以称赞一下才子塞万提斯的文笔的。  可是,才子,“盖世奇才而又倒霉透顶的马儿呀”。  
  搞笑的人该看看塞万提斯如何搞笑
  作者:西辞唱诗 回复日期: 13:59:04 
    刚才突然间想起这个“诃”字,该是读HE,可惜,我已经说了多少年的KE了。果真是认字认半边的。  ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~    呵呵,我以前也这样。
  5  我记得以前学世界文学史,书上说《堂吉诃德》是西方长篇小说的鼻祖一类的作品——学习不认真,记得不太清,不敢肯定。但无论如何,这是早期的长篇小说是可以肯定的。所以,塞万提斯的小说写法在今天看来已经是很古老的了,就是把很多故事连缀在一起,还谈不上什么小说的结构。这是很朴素的写法,讲故事,讲道理,发牢骚。它的精彩之处,在于妙趣横生的语言,以及戏剧化的情节安排。  《堂吉诃德》的上册,我就要看完了,吉诃德先生决定在深山野岭里面为自己的心上人吃苦受罪以实践骑士道以后的内容,实际上重点不是吉诃德这个人物形象,而是一个中世纪的爱情传奇故事。通过人物对话,以讲故事的办法来引出主要内容,最后安排一个场景,把各个人物集中到一起来。塞万提斯就是用路上的那个客店为舞台,把堂吉诃德、桑丘、神父、理发师等人作为穿针引线的角色,上演一出爱情悲喜剧。这种写法完全是戏剧化的,人物出场全是作者“主观武断”的结果,反正所有人物都被作者安排好经过这个客店,在这里相聚。很显然这和自然主义的再现生活场景大不相符。这有点像乡村戏台上上演的简单的宣传故事,但是天渊之别在于——文学语言,在于作者的才气。  所以,看这样的书,不是要看情节的紧张精彩,而是那些随处可见的妙语使人难忘。顺手举两个例子即可见一斑。在堂吉诃德怒打差拨放走囚犯那一节里,作者通过一个囚犯讽刺司法说道:“您要给我的二十杜加,如果来得及时,我可以用来润润书记官的笔,活活辩护律师的心思,那么,我今天准还在托雷都的索果多维尔市场上逛呢,不会像狗似的牵着在这条路上走。”又借另一个囚犯的口讽刺政治为拉皮条:“因为拉皮条的事谈何容易,要通情达理的人才做得。在治理得当的国家,这是最少不了的职业,不是好出身都不配干。”还有借吉诃德骑士的口讽刺虚浮的诗歌:“老实说吧,诗人歌颂女人,无非随意捏造个名字,并不都是真有那么个意中人。书里、歌谣里、理发店和戏院子的墙壁上满是女人的名字,什么阿玛丽利呀,狄亚娜呀,珈拉泰呀,费丽达呀等等,你以为那些都是有血肉皮骨的女人吗?古往今来歌颂她们的诗人真有那些意中人吗?决不是的。他们多半是捏造一个女人,找个题目来做诗,表示自己在恋爱,或者借此自高身价。”这样的妙语真可谓俯拾皆是。至于吉诃德和桑丘的对话,那真是世界闻名了的风趣幽默,这例子就举都举不完了。  不管小说的技巧有怎样的进化发展,但是语言永远是作家的看家本领。  6  理想主义者该看看《堂吉诃德》。  吉诃德先生两桩拯救壮举到头来使自己无地自容。一是用长矛震慑了鞭打牧羊儿的地主,叫他给付工钱,却满足于空口的许诺,结果那地主等骑士得胜而去便把牧羊儿变本加厉地暴打一顿。二是拯救囚犯的壮举,被解放的囚犯们却早看出咱们的骑士他们的救星属于荒谬绝伦大脑缺了数根弦的人,于是报以一顿飞石,并连累桑丘被剥得只剩贴身的衣裤,后来还连毛驴也给偷走,只得大哭到天亮。  按照骑士的理论,他是只管救苦,而不管苦从何来的,他是见苦就救,似乎不管该不该救,怎样去救。  当骑士自夸他如何从暴力之下拯救了牧羊儿安德瑞斯时,安德瑞斯说:“游侠骑士呀先生呀,您要是再碰到我,尽管瞧我给人切成一块块,请您看上帝份上,别来救我帮我,还是随我倒霉去。凭我多么倒霉,总不如受您帮忙倒霉得厉害。但原上帝诅咒您!诅咒世界上所有的游侠骑士!”  普渡众生,救苦救难观世音菩萨,理想主义者通常都有点宗教救世情怀,至少也有较高的社会责任感。关注社会的苦难,为底层呼吁,为下岗不平,痛恨强权,怒目腐败。但是,如何去救助苦难,如何改造社会,却不仅仅是有了理想便可达成的。人是十分复杂的,人的劣根性并不是依靠贫富程度来分配的,富人并非一定不仁,而穷人往往并非善类。文革时期,划分阶级成分,贫下中农一定根正苗红,地主富农肯定心术不正,上溯祖宗一定沾满劳动人民鲜血。结果如何呢?拯救了贫下中农了吗?结论是“贫穷不是社会主义”。我觉得文革中的伟大领袖,就有点堂吉诃德骑士的风格。  当然,这并不是说理想主义不好,相反,有理想主义,社会才成其为一个人类社会,否则不是动物世界,就是一堆机器零件组合,缺乏人的气味。只是,理想主义还要加上理性主义,弄清楚要拯救什么,如何去拯救。不要弄成当年的大跃进,亩产千万,收获的是“自然灾害”。当年,彭大将军的意见书里说“得不偿失”,这个成语,实在是警语。  日常生活中,又何尝不是如此呢?判断人的好坏,是不能仅从理想出发的。  
  “而是一个中世纪的爱情传奇故事”改为“而是一个文艺复兴时期的爱情传奇故事”
  顶楼主,这篇写得比卡拉马佐夫那个好。
  谢楼上。  7  女人依靠什么可以命令男人服从?  男女不平等在东方和西方都是一样的。中国古代发明了三从四德,使女人在男人面前成为奴隶。而西方的上帝对夏娃说:你必恋幕你丈夫,你丈夫必管辖你。可是相比之下,古代中国的女人还是更不幸一些。  杜十娘怒沉百宝箱,自己也投水而死,虽说是杜十娘对负心郎情意已绝,悲伤之极的结果,但另一方面也可看出,女人无法对男人采用“生米煮成熟饭”的手段命令其结婚,只有男人才可以煮熟女人。陆游和唐婉也只能一辈子悲怨而已。  但是西方的女人境遇还是要好点,这从《堂吉诃德》中的爱情故事便可以看出。农家姑娘多若泰被绅士少爷堂费南多欺骗得手煮成了熟饭,堂费南多又抛弃她另娶新欢,于是多若泰女扮男装寻找这个花花公子,托我们塞万提斯先生的福,靠他的安排,多若泰和那个负心郎在客店里相遇。多若泰说:“我的先生,你两臂环抱的太阳要是没耀花你的眼睛,你会看见跪在你脚边的是最薄命的可怜人多若泰——你薄情到几时,我就薄命到几时。我原是出身低微的农家姑娘,你或者出于好心,或者出于一时高兴,抬举我做了你的人。我向来贞静,日子过得快活,直到我听了你的央求,看了你表面上正当热烈的情感,一 败坏了操守,把身心交付给你。。。。。。。你当初愿意和我结婚,而且已经照你的办法和我结了婚;现在即使后悔,也没办法不做我的丈夫了。我的先生,你请想想:我对你的心意是独一无二的,抵得过你别处去追求的美貌和高贵的门第。。。。。。你不仅是个上等人,还是个基督徒。你为什么有始无终,借故把婚礼拖延呢?我是你的正室妻子;你不愿意把我当妻子,至少也该收我做个奴隶。。。。。。。反正,先生,我千句并一句:随你愿意不愿意,我总归是你的妻子。你瞧不起我,无非因为自己高贵;假如你自诩高贵,你的诺言就不该是谎话,你的诺言就保证我是你的妻子。。。。。。。”  结果,负心郎理屈词穷,回心转意,说:“你赢了,美丽的多若泰,你赢了。”  当然,用今天的眼光来看,多若泰的胜利。带有乞求的成分,依然表明女人的地位低于男人。但是,这个故事里面没有出现父母之命,没有威严的父亲,刁钻的母亲,也没有摇花手帕的媒婆。而男人毕竟认了输。所以,我觉得西方的女人还是比中国女人的命好。这原因在于基督教文化没有太多家族观念,也没有祖先崇拜。  男女不平等的问题,我以为是中国传统文化中最严重的问题,儒家传统最大的糟粕也正在这个问题上。现在,重新审视传统的时代又来了,振兴儒家文化的呼声也出现了,而我认为,儒家文化要振兴,首先必须赢得中国女人的认同。儒家表面上看来是阴柔的,儒字,就有柔的意思,但是儒家骨子上实际上是阳刚的文化,大丈夫的文化,没有为女人准备交椅。诗人于坚有句诗说:这是个喜欢当爹的国家。中国人开口骂人就想当别人的爹,这都是通俗的反映。总之,如果儒家文化不在男女问题上做一个彻底的反省,那么它是没有振兴的希望的。  
  8  堂吉诃德为何成为一个失败的骑士?本书的导读里面引用马克思的话说:“马克思曾经说他‘误认为游侠生活可以同任何社会经济形式并存,结果遭了惩罚’。”这引用使我想起从前的书,前言里面通常都有马恩列斯毛的至高真言,是用黑体大字专门突出的,有的还是红字。论文方面的书,那中间也到处可见马恩列斯毛的名字。小时侯我看见这样的书便对五位导师敬佩之至,觉得他们真的是无所不能,万能,什么都懂。比如我床头有一本王力的《龙虫并雕斋文集》,讲的是汉语语言问题,语法之类的。那第一篇开口便是斯大林同志说,第二段开头又是斯大林同志教导我们。现在这样的黑体红体的大字已经退出许多的书页了,这是人们遭了惩罚之后获得的教训。这倒可以用马克思的那句话改造一下来解释:误认为某某某某可以同任何社会经济形式并存,结果遭了惩罚。  恩格斯有一篇《论权威》,讲了两个意思。一是资本主义的经济生活实际上最不能缺少权威,他说资本主义的工厂门口都挂着一块牌子,上写:进门者请放弃一切自治。第二个意思是权威与自治是相对的东西,他们的应用范围是随着社会发展的阶段而不同的,因此政治权威需要待一定的条件具备才可以抛弃。这篇文章认为巴黎公社的成就来自于它建立了权威,而它的失败又是权威得不够而导致的。恩格斯说,革命就是最大的权威,革命就是一部分人用枪炮以权威的手段使另一部分人服从。而取得政权的政党要用武器的恐惧来维护自己的统治。  显然,这篇《论权威》实在是一个权威,它指导着所有以“专政”为名的政权,尽管“马恩列斯毛教导我们”这种语言已经从绝大部分书籍中退出,但是武器的恐惧仍然存在。  人生短暂,上帝为什么不让马克思和恩格斯这两位伟人多活一百年呢?凭着他们惊人的智慧,一定能揭开阶级统治的秘密,告诉我们,一个政党维护着自己的统治是否就等于一个阶级在维护自己的统治?  
  9  “闲话休提”,这个话经常在中国古代小说里看到,实际上,说是闲话休提,其实早就说了许多闲话了,而且作者不由自主就是要“闲话休提”的。  《堂吉诃德》里面不少的闲话,这是才子的烂脾气。比如下册的第十二章里,写到骑士和桑丘一个下马一个下驴——不是生孩子的“下”——休息,他们的瘦马和灰毛驴在草地上溜达,挨挨檫檫,塞万提斯就闲话了一番友谊这个永恒话题,然后照例,“闲话休提”,言归正传。这是讲明了的闲话,其实还有暗藏的闲话,就是借堂吉诃德或桑丘或神父或其他发明创造出来的人物的口说闲话。在这一章的开头,主仆二人就谈了一通戏剧,说了许多精彩的话:  堂吉诃德说:“。。。。。。戏剧是人生的镜子;我们自己的面貌和模范人物的形象,只有在戏里表现得最生动逼真。编剧和演戏的人把这面镜子随时供我们照鉴,这对国家大有好处。所以,桑丘,我希望你不要瞧不起戏剧,要尊重编剧和演戏的人。不过戏剧究竟是哄人的假相。。。。。。”  堂吉诃德说:“人生的舞台上也是如此。有人做皇帝,有人做教皇;反正戏里的角色样样都有。他们活了一辈子,演完这出戏,死神剥掉各种角色的戏装,大家在坟墓里也都是一样的了。”  桑丘说:“这个比喻好!可是并不新鲜,我听到过好多次了。这就象一局棋的比喻。下棋的时候,每个棋子有它的用处,下完棋就都混在一起,装在一个口袋里,好比人活了一辈子,都埋进坟墓一样。”  在第十六章和第十八章里面,则简直是在论诗了,足可供古往今来的诗人借鉴评判的。我不想在这里大段地引用,只用一句:“您是一位诗人,您如果虚心受益,采纳人家的劝告,您就能享大名。做父母的看不见子女的丑;作者对自己头脑里产生的孩子尤其溺爱不明。”  我反悔,再加一句:“您这样谦虚我很赞成,因为作诗的没一个不骄傲,都自命为天字第一号的大诗人呢。”  这两句使我想起现在的网络诗坛,那里十个怕有九个是看自己做李白的,若有人说其诗歌不好,便遭遇唾沫横飞,结果,更加唾沫横飞,甚至直闹到满地是B,因为说别人不好的往往前提是自己最好,而被说的那个也不是孬种。所以,在网上和诗人说话,最好学习吉诃德骑士的风格,见到诗人便指天发誓:“我真要颂赞上天!伟大的少年人啊,全世界诗人该数您第一了!” 或者紧握诗人之双手,久久不放:“我的先生,我真是有幸,在当今千千万万蹩脚的诗人里,见到您这样一位高手的诗人!”当然,此句适用于没有其他诗人在场的场合。  塞万提斯说:“哎,恭维真是无往不利、无人不爱的东西呀!”  
  提一下
  顶楼主。
  谢孟来  10  离婚难时代的爱情,会是怎样的爱情呢?  “他有时眼看着天,有时眼盯着地,呆呆的象一尊披着衣服的雕像,只见风吹得他衣服飘动。”  这句话真应该配上一幅素描插图,它写的是一个敌不过有钱的财主而失去了爱人的年轻人。金钱和爱情,是一个古老的矛盾。这个年轻人使用了一个魔术,也是一个骗术,用剑穿透自己的身体,假装临死前要求同情和安慰,要他的爱人在即将嫁给一个财主的时候,当着执行婚礼的神父的面同意嫁给他,哈哈,这是两个相爱的人共同设计的圈套,为了借助宗教的力量摆脱父母之命,战胜金钱。  这真是一个浪漫的故事,在那个离婚难的时代,——我不太清楚欧洲古代的婚姻的历史,但是相信与现在相比,那时应该也是说不上离婚的自由的。就像吉诃德先生说的那样:“娶老婆不比买商品可以退还或交换,却是一辈子的结合。婚姻是一条绳索,套上了脖子就打成死结,永远解不开了,只有死神的镰刀才割得断。”那么,一个已经有了爱情的女人嫁给了一个自己不爱的男人,想来是很痛苦的事情,反过来也是,一个已经有了爱情的男人娶了一个自己不爱的女人,也是很痛苦的。因为结婚之后就难以离婚,只能和一个自己不爱的人一辈子生活下去。所以,只好用出奇制胜的方法保护爱情了,吉诃德先生说:“追求美好的目标算不得欺骗。”  看来,堂吉诃德先生的天平,在金钱与爱情之间,还是倾斜于爱情这一边,所以吉诃德先生见义勇为挺身而出,说道:“上帝配成对,世人拆不开。谁想拆开他们俩,先得吃我手中枪!”我说吉诃德骑士是情种中的情种,果然不差。  桑丘,是缺乏浪漫精神的,只看重世俗需求的人物典型,这种人想法十分现实,也很朴素,所以在他看来:“我主张穷人安分知足,别想吃天鹅肉。世界上最结实的基础是钱。”但是吉诃德先生叫他闭嘴,在他看来,穷小子也可以娶美女,同时他也很理性,“他认为有情人能成眷属是最美好的目标,不过也不能忘记,饥饿穷困是爱情的大敌。因为爱情总是欢忻快乐的,尤其是有情的男子娶到了意中人,可是穷困就要时时刻刻迫害他,和他作对。”爱情和财富的平衡,确实是一个常新的话题。  当然,桑丘的想法也无可厚非,对于许多人来说,爱情并非是必须的的,更多的情况是婚姻之后再产生某种情爱,而不是先有爱情再结合为婚姻。  今天,婚姻更加的自由了,但是爱情的命运似乎还是一样的,“郎财配女貌”,依然是常态。穷小子想要美女,还是像癞蛤蟆想吃天鹅肉。离婚,也常常并非因为爱情,倒是通常为了钱财。  女人究竟是嫁给自己爱的人好呢,还是嫁给爱自己的人好?当然,自己爱他,他也爱自己,这再好不过,他又有钱,这更是好得不得了,可是命运常常不这样安排,这是个讨厌的事情。  这几天忽然发现几个熟人离婚了,又有一个朋友结婚了,离婚的让我有点摸不着头脑,结婚的,我祝福他至少像桑丘和她的老婆那样幸福。  
  11  桑丘已经光荣地就任海岛总督去了,这事我觉得有话可说,不过现在我回想起上一册中的一次闲话来,就是堂吉诃德谈论笔杆子和枪杆子的事。  小说不是历史,但从小说中可以观察当时的社会生活,至少,作家有那样的的见解,是和他所处的时代有关的。从作者通过堂吉诃德发表的一通话看来,枪杆子竟是那样的可怜,这或许该让中国人感到惊讶吧。在中国,从来都是枪杆子里面出政权的,笔杆子算得什么,不过写几句空话而已。在武器的批判和批判的武器之间,中国人首先是要武器的批判的,物质决定精神,武器是要命的,命都没了,谈何精神,虽说有认死理的,如黄道周之流,相信留取丹青可以照汗青,但普通人是承认枪杆子的硬道理的,并不傻到将圣贤书当饭吃。圣贤书是理论,而实践是另一回事,之所以屡屡强调理论联系实践,其道理就在于,理论说的是一套,实践是另一套,只有傻瓜才会以理论去要求实践。所谓理论联系实践,便是要你站在台子上讲理论,走下台子只管搞实践。  历代的风流人物,哪个不是抓枪杆子的呢,而且要一把抓,不得大权旁落,杯酒释兵权,释的是别人的兵权。聪明的便乖乖交出,免得实践狡兔死走狗烹之格言;强横的便勒马横刀,割据一方,像袁绍那样问天下健者岂唯你董卓一人。总之,中国的历史,军权是核心,这是世人皆知的在浅显不过的道理。  所以,看见堂吉诃德竟然为枪杆子叫屈,不免有些奇怪。当然他所说的枪杆子,主要是指从军打战的职业军人的待遇上说的,倒并非是从政治这个角度来说话,但这毕竟和中国有很大的不同,至少人们对于枪杆子竟没有那样的崇拜,不认为它是可以打天下的,倒是一个苦差使。欧洲的封建领主制和中国的封建社会,在中国的教科书里都以封建命名,但其走的路径其实是大不相同的,我觉得我们的历史教科书在这方面很是语焉不详。我觉得中国自秦始皇以后是否还是封建社会,很值得怀疑。  另外,上册的第三十九章还说道:“咱们西班牙有句老话:‘或教堂,或海洋,或伺候君王’;我觉得这话很对。老话都是多年经历的精华,句句真实。我引的这句话,注解起来就是说,求富贵有三条路:一是进教会;二是出海经商;三是进宫伺候国王。”这句话很可以用来和中国古代相比较,教会、商业、政治,在西班牙都是求富贵的道路,而在中国显然是缺少前两项,即使有富贵的商人,至少也是红顶的,那是沾了政治的光。否则就只好让老婆独守空房,写闺怨诗了。这个差别,或许可以解释历史发展何以路径大不相同。  
  我也在看堂吉诃德,刚看到烧书,支持一下楼主。  我看的也是杨绛先生的译本,不过我看到3处误译,一处是在客店里把第二个骡夫的脑袋打得四分五裂,后来又说抬着两个伤者走了,我的理解只是把脑袋打破一点而已。第二处是客店主任封堂吉诃德为骑士,而标题却写自封。第三处是堂吉诃德回家后,管家妈对他说腿瘸那番话,感觉是西班牙的俗语或双关语,可以体会到一些意思,但不明显,我感觉译者应该在这里加注。还有楼主说的胸口长毛的姑娘,我还没看到,在网上搜索到一篇文章,说已是公认的误译,不知为什么没有改过来。对译者无任何不敬,只是想请网上的高人指教。
  客店主任 应为客店主人。
  tttthif1:我对于译本好坏实在发表不了意见,你读得真是很细心。  那书里倒有好几处注释说是作者前后照顾不周出现前后矛盾的情节。你说的第一处有点像这种情况。
  12  我想起孔子,看到堂吉诃德谈论政治的那些话的时候。太多的语言可以引用,但是却有没有必要引用,因为书在那里呢,要看的人自然会看到。不过还是想引用几句,以聊作说明。  在桑丘被委任为“便宜了他”海岛的总督——公爵夫妇的玩笑——即将上任的时候,吉诃德骑士语重心长嘱咐了一番:   “桑丘,你记着:假如你一心向往美德,以品行高尚为荣,你就不必羡慕天生的贵人。血统是从上代传袭的,美德是自己培养的;美德有本身的价值,血统却没有。  “所以,你当了岛上的总督,如有亲戚来访,不要撵他走,或得罪他,应该留他住下,殷勤款待。上天生人,不愿意他们互相鄙薄;你待人宽厚,可以上应天意,下顺人情。   “你不能只听富人的伸说,该看到穷人的涕泪:可是也不能存心偏袒。  “富人许愿送礼也罢,穷人哀告哭求也罢,你总得尽力查明真相。”  “对犯人能宽恕就别苛酷,执法严厉的名气,不如存心忠厚的声誉。  “你执法而手下留情,不要是因为受了贿赂,应该是出于恻隐之心。   “罪恶是人的生性,你该把受处分的犯人看作本性未改的可怜虫。只要不损害对方当事人,要尽量宽恕。仁爱和公正尽管同是上帝的品德,我们看来,仁爱比公正更有光彩。  孔子自然没有“罪恶是人的本性”的说法,倒讲过“食色性也”的意思,但是宽厚、仁爱的这些说法使我想起孔子为政以德的信念,甚至后面吉诃德骑士给总督桑丘的信中还谈到“你该是好人的亲爸,坏人的后爹。不要一味严厉,也不要一味宽和,该适得其中,无过,无不及,才合情合理”,这简直是中庸的意思了——不知道是不是翻译特意翻成这样的。但是这都不是最让我想起孔子的原因。最大的原因是,孔子不也是理想主义者吗?而且也是“复古”的理想主义者,孔子也到处跑,只不过没有拿着长矛,骑着瘦马,而是捧着书本,坐着牛车。堂吉诃德是“哭丧着脸的骑士”,孔子是“惶惶如丧家之犬”。  甚至桑丘也让我想起孔子。  这个只做了十天“总督”的桑丘,虽然没有什么政治的理论,却是老老实实的在实践着做官就要做好事的平凡道理。而周围的人其实都在捉弄他,整个桑丘上任的故事就是一场玩笑。这真是一个寓言,官场的寓言。多少理想主义者带着天经地义的道理去为官,结果他会发现所谓天经地义的道理其实就像堂吉诃德的骑士道那样可笑。他也许会发现两个世界的交锋,一个是“过时”的、“正统”的世界,一个是“日新月异”、“与时俱进”的世界。理想主义原本是面向未来,面向遥远遥远的未来的,可是它常常遭遇的批评或嘲笑是“跟不上时代”,倒像是极为陈腐的老古董了。既然是老古董,只好举目无亲,黯然引退了之。但黯然引退之中却也有某种自豪,就像咱们的桑丘那样说:  “‘我光着身子出世,如今还是个光身;我没吃亏,也没沾便宜’;换句话说,我上任没带来一文钱,卸任也没带走一文钱。这就和别处岛上的卸任总督远不相同了。请站开点儿,让我走吧,我要去贴上些膏药呢。多谢敌人在我身上踩来踩去,看来把我的肋骨全踩断了。”“请让我走吧,我已经耽搁得太久了。”  孔子不也是做了几天官吗,司寇,据说也干了几件大事,差一点就要实现他的理想了,结果是狼狈去职,不肯死心,又奔波几年,最后是“归欤,归欤,吾党之小子狂简,不知所以裁之”,还是回去当教书匠了。孔子还没有桑丘爽快呢。  听人说,按照心理分析学说,这世上的人没有一个不是病人。堂吉诃德自然是疯子,而桑丘,进朱者墨,和他的主人疯得不差分毫,尽管表面上不同。孔子呢,想来也是有病,鲁迅不是说吗,孔夫子有胃病。而更大的问题是,还有很多人不知道自己有病,甚至拒绝承认自己有病,更不知道自己遵循的那些见不得人的规则有病。  
  是“近墨者黑”,不知怎么写成“近朱者墨”去了
  13  张承志的文章《空谷余音》写到《堂吉诃德》里面桑丘辞职路上遇故人那一段。张说:塞万提斯用“哭泣”来形容了基督教的西班牙驱逐穆斯林的历史,实际上是用插科打诨的笔法批判了宗教的迫害。张还在他的另一篇文章里引用了当年穆斯林失败时签定的城下之盟,而里面规定了宗教上的某种自由权。但是后来基督教世界撕毁了这份协议。  那些被赶走的摩尔人——据张承志说这是个带有侮辱性的称呼——实际上是被赶出了家乡,那时,西班牙已经不是异国,而是摩尔人的故乡了,是他们带来了文明,创造了安达卢西亚的辉煌。我想张承志并不是要强调仇恨,而是接历史的苦难来呼唤民族、宗教的宽容——可他的情绪化的散文语言往往使人误解。张承志提到的《堂吉诃德》中的那一段,确实体现了塞万提斯对于宗教迫害的不满,而又借桑丘之口表达了无能为力的感慨。这是一种人道主义,文艺复兴时代的一面旗帜。  从那一段里面还看到,驱逐摩尔人,宗教不过是一种名义。人,做什么事总是要找个道理来说明自己的行动的正当性,就像一帮人夺得了政权,就一定是要发表什么宣言的,否则连自己都说不清楚自己是对的,怎么让别人服呢?这就是意识形态的作用,他是虚的,又是必不可少的。宗教教义就是这样一种用来说明行动正当性的东西。然而真正的“力比多”,推动人行动的真实的动力,是物质的欲望,掠夺财富的疯狂渴求。桑丘劝他的老乡说:“你去找埋藏的东西我看不必了,我们听说你舅子和你老婆带走许多珍珠和金钱,经检查都没收了。”可以想象,穆斯林来到——也是征服——西班牙,经过那么多年的经营,所积累的财富有多少,借宗教的名义,再以暴力为后盾,赶走他们,会发多大的一笔财。  究竟正义在哪一边?“谁是胜者?”张承志也这样问,人类似乎总是夺来夺去,历史就是在这种剥夺中前进的吗?能否不以征服、剥夺的方式来进行文明的交流,而取得共同的进步呢?  
  14  看完了。越到后面就越想早点看完,结果越看越不认真了。前面说塞万提斯对宗教迫害的不满,其实不很准确,塞万提斯还说不上有宗教宽容的思想,只是有同情心,对统治者的残暴不满,而其立场也还是基督教这一边的。  最后想说点什么?我想说说作家写作上的自我控制。这本几百年前写的小说,其写作手法当然毫不新奇了。但是,这本书可以成为我们这个时代越来越青睐滑稽搞笑的作家们的对照。文学是有娱乐性的,但是作家的写作的态度不应当是轻浮的。《堂吉诃德》第一部到第二部,越往后写,其中纯粹追求滑稽的内容就越来越少,作者在控制自己的笔,而不是放纵自己的笔。正如翻译者杨绛所说“他的嘲笑,随着故事的进展,愈变愈温和”。因为这样,作者才留下一个永恒的文学人物形象,他是疯子,他是英雄,他滑稽,他理性,他愚蠢,他又高明。在作家的心中,人生不应当沦为一场闹剧,文学不应当只是搞笑。因为,快乐本来就不只是搞笑的快乐,不是只有低俗才见得快乐。如果说有一个低俗的时代来临,那么“堂吉诃德”更值得我们怀念,怀念的不是他的脱离实际,而是他的执着他的理想和热情,即使在最后堂吉诃德临死之前承认自己发了疯,但是他忏悔的是自己中“骑士道”的毒,而不是将“善”抛弃,他说的是:“从前是堂吉诃德-台-拉-曼却,现在我已经说过,我是善人阿隆索-吉哈诺。”塞万提斯借这个人物浇尽了自己胸中的块垒,但是自嘲并不是向低俗投降,一个真正的作家,写搞笑的东西是多么容易的事情啊,对塞万提斯来说,实在是手到擒来的小菜,但是还有更多工作要做,还有更真实的快乐要寻找。  迎合一个低俗的时代是多么容易的事情,坚持一个作家的良心是多么可贵的事情。  “阿波罗给我们诗才,爱情给我们诗料,我们做出来的诗不但举世闻名,还流传千古呢。”  结束。  
  恭喜楼主  这系列写得很精彩,拉曼却先生知道了,不免要令桑丘打印了,奉献给杜尔西内亚小姐呢。
  收藏.非常好看.
  谢谢孟来和苏法
  &塞万提斯一声大笑, 笑掉了西班牙的骑士制度.&
  楼上好,所引的话是谁说的?  塞万提斯写这个小说也真是嬉笑怒骂皆成文章
  我看书也这样,哈哈。  越到后面就越想早点看完,结果越看越不认真了。  不过认真支持楼主一下
  痛哭所不能传达的悲苦,往往露一张笑脸。  拉曼却先生岂是不懂世务的迂人,他选择了自己喜欢的方式,看到了希望看到的世界,求仁得仁,夫复何怨哉  我们这些聪明人,不是依然在传颂堂吉诃德.德.拉曼却骑士的光荣与传奇吗?  
  人生短暂,上帝为什么不让马克思和恩格斯这两位伟人多活一百年呢?凭着他们惊人的智慧,一定能揭开阶级统治的秘密,告诉我们,一个政党维护着自己的统治是否就等于一个阶级在维护自己的统治?  __________  无产阶级革命成功就马上解散自己的政党~~~
  甘任远和楼主又在对话了
  其实,塞万提斯的语言好不好,我有什么资格评价呢?我又不懂西班牙文,看的其实是杨绛先生的句子,评的其实是中文。我有一本外国诗歌鉴赏的书,那上面就老有人在那里品评哪个词用得好,就像评中国古诗的炼字似的。看着我就纳闷,这词用得好其实是翻译者的功劳呀,跟原作者似乎没多大关系。再一想,觉得也不能说没关系,毕竟翻译不是无源之水。所以,还是可以称赞一下才子塞万提斯的文笔的。    可是,才子,“盖世奇才而又倒霉透顶的马儿呀”。  ============  塞万提斯和杨绛,两个天才的相逢,才有了我们中文读者面前这部顶呱呱的堂吉诃德。    
  因为这本书,很想学学西班牙文。
  唐吉柯德 林
  十年了  自提一下悼念杨绛先生。
  @西辞唱诗
21:15:41  楼上好,确实幽默  我刚才一直想那首动画片主题歌,却只能想起每段的结尾总是扯着嗓子唱:吉珂德————桑丘。  -----------------------------  这部动画片我看过的,主题歌很好听,调子还记得,歌词不懂,开头是: 唐YO——吉可德,吉可德——什么什么,不是结尾。
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规回复(Ctrl+Enter)

我要回帖

更多关于 堂吉诃德人物评价 的文章

 

随机推荐