steam要是出游戏机会不会steam直接发行干死现在这三家

steam上游戏不支持中文,怎么搞?
如题?我买了消逝的光芒,创意工坊去搜中文mod没看到结果啊,是要在其他啥地方去下中文mod么?
这里就要呼唤3DM了
国内各种汉化组找找把
问题是百度出来的结果,说是有valve反作弊保护的,最好不要上汉化补丁啊?
去steamcn,3dm找汉化
当然是选择学英语啊
[b]Reply to [pid=]Reply[/pid] Post by [uid=590038]sleeping_sun[/uid] ( 16:40)[/b]有valve保护的游戏千万别打汉化。朋友血的教训。
[b]Reply to [pid=]Reply[/pid] Post by [uid=803160]吻暖[/uid] ( 16:47)[/b]怎么看有没有反作弊保护?[s:a2:不明觉厉]
[b]Reply to [pid=]Reply[/pid] Post by [uid=]korangarzqin[/uid] ( 16:52)[/b]非纯表[img]./mon_/biQ13o-57ijKsToS8d-70.png[/img]
[b]Reply to [pid=]Reply[/pid] Post by [uid=]korangarzqin[/uid] ( 16:52)[/b]商店页面就能看。写有没有云存档那里。 有保护的游戏不多。打补丁之前注意观察就好。
一般是去贴吧,3dm的很可能版本对不上,太落后
内核汉化就没事了
dying light还是不要打补丁了,一个是有vac保护,第二个打了补丁版本不一样没法联机的。
vac打补丁吃红信这个号就废了,其它游戏也不能联机了。[s:ac:汗]
有保护的不要打补丁
看到这个东风快递了没
出门左转三大妈Steam双人游戏推荐:两人成伴 三人不欢
编辑:星月下尘埃落定来源:indienova
  不知从何时起,双角色游戏蔚然成风。其中,有的游戏以本地合作为基础,引领玩家回到小时候的双人同乐的欢快时光;有的游戏支持单人与双人两种模式,在合作的同时也能保有单人控制多个角色解谜的乐趣;有的游戏强调不同角色的能力相互配合进行解谜,但是方式有所区别;也有的游戏以保护某一游戏人物为主要任务。今天我们就来谈谈各种各样的双角色游戏。ibb & obb  说起双角色游戏,ibb & obb 恐怕是许多玩家脑中第一个浮现出来的作品。的确,这款作品以清新极简的风格,对于双人合作的强调以及重力空间的超现实感而令人印象深刻。但是,说到底,我想 ibb & obb 最为人称道之处在于必须合作才能够过关成功的游戏机制打造出的核心体验;换言之,在游戏的过程之中,玩家之间是在通过游戏机制进行交流。  这点体现在游戏的重力空间之中的物理法则,如“牛顿摆”之中;也体现在玩家可以直接在游戏之中画出自己的化身角色的颜色的线条暗示合作玩家下一步的线索之中。Never Alone  Never Alone 最大的卖点在于因纽特人本地团队开发,以新的媒介记录因纽特独特文化;而在游戏机制上,Never Alone 实际上是保守的。我们看到,女孩 Nuna 和北极狐合作(双人)或者交替(单人,或者特殊平台,如 iOS)解谜已经不再是解谜游戏之中的新鲜话题。  相对 Nuna,北极狐在体型上更加小巧,因而两者的行动方式也截然不同:北极狐可以依靠爬墙到达 Nuna 无法抵达的地方,放下高处的绳子来让 Nuna 攀爬,也可以引领 游戏中随处可见的万物之灵,为 Nuna 提供落脚点继续前进;Nuna 则可以依靠自己的力量拖动箱子或是以飞绳球这种末端系有石块的绳束击破冰封地域来继续前进。  但是,这种设计对于 Never Alone 来说是合适的,因为,在因纽特文化之中,是因纽特人的传统宠物,而且它是一种忠诚而调皮的小动物,真正的危险来临时,它会保护因纽特人。而且,这种设计也呼应了 Never Alone 的题名:永不孤单。Brothers: A Tale of Two  Brothers: A Tale of Two 被戏称是一款“左右互博”的游戏,也就是说,在游戏之中,玩家必须同时以左右摇杆分别控制兄弟二人,并且使之相互配合完成冒险之旅。这样的设计让双角色合作解谜之中似乎多了一些考量,除却解谜本身,兄弟二人之间的羁绊也是本作着力表现的内容。  本作的制作人 Josef Fares 原为电影导演,由于应邀至游戏相关学院演讲而产生本作的灵感,而其本人也的确想要在游戏之中传达与人际关系有关的思考。  这种兄弟之间的羁绊被还原得如此自然,以至于每个细节似乎都能够看出来,包括二人不能相距过远,否则将没有办法呈现在同一屏幕之中的问题的解决方案也是如此。 这种时候,他们将彼此呼唤对方的名字。另一些时候,展示羁绊的方法非常原始,即赋予兄弟二人不同的能力,并且以此来互相帮助,而这些能力的设计也是情态化的,如弟弟的瘦小灵活使得他能够钻入狭缝之中,而哥哥的高大威猛则能够举起弟弟,或者背着他游泳。更多时候,他们需要合作完成一些谜题,这种合作似乎就是血缘至亲本身。他们合力推开沉重的大门,借助两个人的重量救出鸟儿,共同推起病重的父亲的小车,协力砍树以便继续走下去。  导演 Josef Fares 还戏剧性地设置了一些紧急性的时刻,二人之间的羁绊在这些时刻之中被强烈地凸显出来。如弟弟被洪水冲走,哥哥急忙抛下山来,用一根细小的树枝救起了弟弟;又比如在哥哥被蒙蔽的状态之下,弟弟的努力唤醒,以及二人清醒过来之后的彼此谅解。Papo & Yo  Papo & Yo 以根据幻想现实主义描绘的南美贫民窟游戏地图为游戏背景,谜题与游戏空间紧密相连。主人公 Quico 的朋友 Monster 是一只巨大的怪兽,当他吃到自己喜爱的食物青蛙的时候,他就会变得异常暴躁,从而会伤害包括 Quico 在内的身边的人。不过 Quico 仍然喜欢这个朋友,并且想方设法拯救他。而在冒险的过程之中,Quico 也需要对于 Monster 的情绪与能力善加利用,从而解开谜题,一起建立并巩固彼此之间的友谊。  事实上,从游戏之中的题记(感谢父母兄弟帮助我从父亲的暴力之中解脱出来。)我们就能够看出,这个故事源自作者幼时的经历;整个故事是一个隐喻,Monster 象征着 Quico 酗酒的父亲,而青蛙则指代酒精。在游戏之中的闪回之中,我们可以看到父亲在暗夜的阴影恰是 Monster 的形状。而 Papo & Yo 这个题名也是对于这一隐喻的说明。  一如整个故事表现得那样,在没有吃到青蛙的时候,Monster 其实是友善的。Quico 可以在他睡着的时候爬上他的肚子,并且把他的肚子当作弹簧从而跳到更高的平台上。在其他一些时候,Quico 则会使用 Monster 也同样爱吃,但并不会引发 Monster 暴躁状态的椰子将 Monster 引导至各个地方,从而解开一些谜题。而 Quico 也会消灭青蛙,以使得 Monster 不再进入暴躁状态。最终,也是 Quico 借助萨满的力量帮助 Monster 从暴躁状态解脱出来。因此,这实际上是一个表达父子之间矛盾但又充满爱意的关系的动人的作品。A Boy and His Blob  A Boy and His Blob 是一款 2009 年发布在 Wii 平台的老游戏,而事实上这个游戏已经是一款 FC 时代的经典了。2016 年 1 月,这款游戏又经过重置登陆 Steam 平台。  这款游戏的创意本身非常有趣。与其他以双角色为特色的游戏强调能力相互差异的双人合作不同,A Boy and His Blob 主要依赖 Blob 的各种各样的能力。这些能力范围差异很大:直接攻击敌人,变身阶梯供男孩攀登,作为男孩的影子一起行动,变身保龄球攻击敌人,当作电钻,恶意被敌人吞进然后把敌人炸飞,当作飞行器供男孩驾驶,变身泡泡供男孩躲藏其中,作为男孩的降落伞,把男孩当作子弹打飞,在地上打洞作为通道,变身跳跳床……  虽然说起来很热闹,可惜的是同许多 old-school 游戏一样,手感、动画、音效等还是有一些让人不满的瑕疵。因此,目前在 steam 的评价褒贬不一。Back to Bed  Back to Bed 其实也是第四人称解谜游戏之中的一员。然而,与其他第四人称游戏不同的是,Back to Bed 之中,玩家的的确确控制着一个角色,即勇敢保护睡梦之中的主人的宠物狗。(与之相对,Pavilion 之中,玩家只是操作一个光标,以此间接对于游戏人物施加影响。而 Mr.Snoozleberg 之中,玩家扮演的则似乎是类似上帝视角的局外人。)因此,将 Back to Bed 称为双角色游戏,我想也没有不妥之处吧。  虽然这款游戏是双角色没错,但是笨主人完全处于没有用的睡梦状态,所以玩家操纵的宠物狗要不停跑前跑后,借助苹果等物品一而再、再而三地挡住主人的道路,躲避让主人转向的闹钟以及吹出狂风的嘴唇等,最后把主人安全地送到床上,重返梦乡。  Back to Bed 引人关注的另一个原因是它的视角看起来与名作 Monument Valley 非常相似,而它的画风与达利的诸多作品有类似之处,包含了许多超现实要素。其实,这并不难以理解,因为类似的游戏之中,将主人公的移动范围加以限制是一个重要的设定。Power of Love  这款游戏创造性的要求玩家同时控制两个角色,玩家需要让这两个角色互相配合以解决各种谜题。与其它一些分别控制两个角色的游戏不同,这款游戏要求玩家同时控制两个角色的走位,由此考验玩家的计算能力和手眼协调能力。虽然 steam 好评率很高,但由于评价人数过少,因此参考意义不大。Amirelia  Amirelia 是一款合作探索+解谜游戏。它鼓励玩家去体验更深层次的友谊的意义。玩家控制两个不同的角色,它们都可以通过多种方式与彼此以及游戏世界进行交互,但是核心的机制还是专注在两个玩家之间的联系上。  两个玩家之间的联系,从物理上看,就像是一根连接两个玩家的绳子,通过它,玩家们可以齐心协力对物体做些操作,从而完成任务。 游戏提供了多种途径多种方式来解决问题,所以可重玩性会比较高。Tales from Deep Space  本作由 Frontier 与亚马逊游戏工作室联合开发,在游戏中两位主角要互相切换,能力互相配合才可以解决路上的难关,继续前进。游戏采用 3D 卡通风格,与《瑞奇与叮当》看上去有些类似。而主角与机器人的配合也让人想起《瑞奇与叮当》。  Tales From Deep Space 故事讲述了一名来到巨月太空站进行销售工作的小胖子 E 在一系列误打误撞中邂逅了机器人 CASI ,同时卷入一场宇宙阴谋,巨月空间站被武装封锁, E 和 CASI 不得不另找出路逃离此地,而在寻找套路之路的过程中逐渐地接触到了游戏的真相。Way  Way 是一款旨在“教会陌生人交谈”的游戏。而它所说的陌生人并不仅仅指一般意义上的陌生人,而是甚至超越了国别与语言。当两个无法使用语言相互交流的人一起进行游戏,会是什么样的结果?Way 也许能告诉你答案。  Way 强制两名玩家才能游戏。 从 Way 的官方网站域名来看,游戏题名有 make our way 的意义;而如古代文字一般的游戏 logo 则暗示我们 Way 的含义或许就是我和你。  失去语言交流能力,Way 的设计回到人的原始交流方式,手势与身体语言。从制作团队提供的可以免费下载的 alpha 版本来看,游戏之中的两个人物最初分别在似乎互相对称的两个区域,他们共同向中间的方向聚集过来,而在一路上则要通过一系列考验。最为基础的障碍是两名玩家需要同时站在某一地方获得收集要素。之后这种障碍升级为两名玩家需要在同一地点同时做出指定动作。  另外,一些地方的平台或者障碍只有对方玩家才能看到,因此,想要通关,必须两名玩家相互配合,看不到平台或者障碍的玩家听从对方玩家“手语”的指示,游戏才能够继续进行。  游戏 alpha 版本的结局是两名玩家最终见面,通过击掌的手势来到了游戏最后的场景。在这个场景之中,玩家可以在一个背景为世界地图的黑板上自由绘画。如果两名玩家同时站在两枚按钮上,黑板上的画作就会清空。结语  本文总结的双角色游戏不包括可选人物是两个的游戏,也没有加入多角色游戏。即使如此,此处列出的游戏仍有不少遗漏。即使双角色游戏的设计也有所趋同,相较于普通的单人游戏,它们仍有着更多的发挥空间。这或许是我们喜欢这类游戏的原因之一。
本文标签:怎样看待Steam上游戏只要不出中文版就恶评如潮的现象,国人玩家被“惯坏”了吗?- 百度派
获取百度派权限,参与更多问答互动
怎样看待Steam上游戏只要不出中文版就恶评如潮的现象,国人玩家被“惯坏”了吗?
问题说明(可选):
扫一扫分享到微信
,才能邀请用户
第一点,我认为steam的评价系统直接说好评差评还是有点欠妥的。嗯…恶评??steam???没听过诶。steam上的评价分红评和蓝评,分别对应不推荐和推荐。我认为作为一个中文玩家,对没有中文的游戏打出不推荐...
第一点,我认为steam的评价系统直接说好评差评还是有点欠妥的。嗯…恶评??steam???没听过诶。steam上的评价分红评和蓝评,分别对应不推荐和推荐。我认为作为一个中文玩家,对没有中文的游戏打出不推荐,还是比较合乎情理的。平心而论,没有中文玩不动就是不推荐啊,老铁没毛病。还有啊…steam用户查看具体评价的时候界面是这样的我们可以选择是否查看自己语言的评测。第二点,国人购买力持续增高,在游戏市场也逐渐占据了一片江山。从上图我们看到,不需要什么其他数据,单是这一个游戏没错就是它↑,国语评测占了一半!并不是说就这游戏最招国人喜欢,也不是说国人特别喜欢评测……也许这一个数据缺乏说服力,但是事实的确是,中国玩家正在迅速增多,在全球游戏市场的购买力也在向一些游戏大国发起冲击。在这样的条件下,某些游戏公司(比如:我就不点名了你说是不是啊SE??)不肯出汉化,甚至明明有国内组织无偿提供汉化也拒不采用,是不是有些过分。不管是游戏公司政策原因,亦或是没有跟上市场节奏,再或是更恶劣的地域歧视。有意在中国市场捞金,提供中文也是“良心作”的及格线不推荐理所应当,“恶评”也是正常的~第三点,虽说没中文给差评现象的确存在,但不是所有玩家都是这样的,也不是所有游戏都有这样的待遇。游戏是否带中文,游戏玩家在购买前就是可以知道的。举个例子,这是《猎魔人3》商店页面的一角↓一些小投资作品,独立游戏,运营资金少,根本就没想来中国捞钱。玩家看到没有中文,也许根本不会买,买了也不会因为没有中文给出差评。而为了没有中文打出差评的,往往是一些有意面向国区市场的“大作”。在这一类作品里,作品价格高而质量一般的日本厂商居多。第四点,好的作品玩家心里有数,不会单纯的因为没有汉化而以瑕掩瑜。就算有,也是少数,不过沧海一粟,对游戏的评价本身是没什么影响的。(除非是用奇葩的套路,比如涨价,比如空头支票来惹怒玩家)是金子总会发光,游戏也是一样,好游戏永远是特别好评。把不推荐多归结到那些没有中文就不给推荐的玩家身上,怕不是游戏没多好,气量还不大了。
扫一扫分享到微信
12年就开始在steam买游戏了,第一个游戏好像是这个玩意?红色管弦乐2,RO2。这游戏从11年发售就坚持着特别好评的评价,至今仍能不断吸引新人,国内很多人军事硬核游戏的启蒙之作,被奉为神作,最近还出了个...
12年就开始在steam买游戏了,第一个游戏好像是这个玩意?红色管弦乐2,RO2。这游戏从11年发售就坚持着特别好评的评价,至今仍能不断吸引新人,国内很多人军事硬核游戏的启蒙之作,被奉为神作,最近还出了个MOD转正性质的新续作,虽然坊间戏称“丛林皇军”但依旧大卖。但就是这款游戏,在进入获得特别好评的第六个年头里依旧没有支持中文的打算,无论是SC还是TC,实际上这款经典游戏至今只原生支持英法德俄波五国语言,游戏里至今无法在不打第三方补丁的情况下正常打出中文。作为相对早接触steam的国内玩家,我其实很长一段时间里都非常习惯没有中文的游戏,甚至非常熟悉美元的实时汇率,一款游戏不支持中文对我来说并不是硬伤,在这几年里我的英语水平突飞猛进从瞎蒙英语变成了会说不会写的文盲英语(笑。?ARMA3,模拟游戏的标杆,和他的前作们一样常年保持着特别好评,这个游戏甚至专门出了中国DLC?但这并影响他不支持中文…有一家厂子可以说是非常重视中文的,育碧虽然育碧成天被黑来黑去,但凭良心说U厂是现在游戏发行商的一股清流…当然出中文并不影响他的某些游戏挨骂比如全境封锁作为游戏玩家来说,第一重视的永远是游戏性。当一个游戏质量非常高,游戏性非常强的时候其他的问题大部分都不是问题,所以奉劝游戏厂商把脑筋动在制作好游戏上,而不是靠花花肠子骗点谁。没错我说的就是世嘉和SE世嘉在戏弄中国玩家上可谓劣迹斑斑,近期就有尼尔、战锤全战、阿提拉全战、战争黎明3四款差评如潮的游戏。国区作为steam全球分区中的一个低价区,世嘉在国区发行时不但不执行优惠策略,甚至还涨价。臭名昭著的阿提拉全战一方面向国区玩家出售游戏,一方面封锁国区玩家IP,战锤全战手握全面战争和战锤的金字招牌IP不但制作质量相比前作大倒退,还寄希望于通过D加密大捞一笔,把一个完成度也就60%的游戏强行卖出3A大作的价钱,对此steam玩家们纷纷选择了买下游戏,打个差评,退款…抛开制作水平低劣的DOW3不说,尼尔更是创下了戏弄国人的记录,跳票,临时涨价,取消中文,全球最高价,还没有首日特典。作为一个老游戏机玩家,我对尼尔这种经典日式主机RPG的移植作品其实没什么惊艳之感,但SE就是仗着这个和D加密想要耍弄玩家,结果当然是引起了公愤,玩家通过买了退款的方式用一周多时间就把尼尔从特别好评刷成了多半差评,并且差评还在不断上涨,而破解组更是盯上了这个游戏,丑闻爆出后仅一周,尼尔就被破解,相信销量也会因丑闻和破解大跌。所以说国人玩家对游戏的要求其实很简单,那就是看到开发商的诚意和善意,如果暴露出你的恶意,那么就别怪我们点下红色按钮并退款了。
扫一扫分享到微信
谢邀(笑)在这里我得说下咱们国家的人口有十四亿,上网人口达到七点一亿,而且日均上网时间是3.8个小时。这是腾讯在二零一六年八月所给的资料。中国是个人口大国,这是个重点。同时他也是个经济强国,即便...
谢邀(笑)在这里我得说下咱们国家的人口有十四亿,上网人口达到七点一亿,而且日均上网时间是3.8个小时。这是腾讯在二零一六年八月所给的资料。中国是个人口大国,这是个重点。同时他也是个经济强国,即便他是个发展中国家(笑)。而就是这样的一个国家里,享受在线支付服务的人占据了上网用户的百分之六十四点一,也就是四亿五千万人左右。如此庞大的一个用户市场不管是哪个领域的公司都不会错过——用句老话来说,就算这些人每个人给你一块钱,你都可以成为亿万富翁。而在这些用户之中,占比最大的是中等学历群体,初中,高中/中专/技校学历网民占比是百分之三十七和百分之二十八点二。而这个群体,和比这个群体要更大一些的青年白领阶级,正是游戏的主要消费力。然后作为国内最知名,同时也是服务最广阔的销售平台自然非STEAM莫属。于是即便在国内盗版猖獗的情况下,我国的用户依然达到了这样的地步:这就是我国的游戏市场的强大潜力,相信我,这种爆发性增长还只是刚开始。G胖的微笑还能再出现多好几年,让我们接着看那满屏的绿色,让我们一边原谅自己的手,一边在那里买买买。所以,中国对于世界各大游戏厂商来说,都是一块超级大肥肉。别的先不说,就说老游戏在steam上的销售量,不知有多少人是在那里支付了情怀费,就因为自己当玩的盗版于是如今来补偿。这点可以看看最近一个月发售的【猎天使魔女】的PC版,国区的销量瞬间爆破,沉迷在过去与贝优妮塔战斗的记忆中。所以为了这么大的金主,难道就不应该出个官方中文字幕来助助兴,非要等到民间字幕组的开发翻译好中文补丁么?难道英语不就是因为世界使用人口广泛而作为第一通用语么?那么,作为如今游戏厂商的聚宝盆,主力消费地,玩家要求官方出官方中文版的要求很过分吗?不过分吧?所以:这才是好厂商的态度!至于前天出来的,任天堂将旗下游戏进行翻译成乌伯克语这一只剩下一人,且这一人即将离世的小到不能再小的语种。然而就是死都不出中文版。包括之前英国SE新游戏发布出现的“八国语言”事件才引发了中国玩家的强烈不满。“我们都是花钱买游戏,凭什么得不到我们应有的待遇?”大概,大家都是这样的想法。
扫一扫分享到微信
,才能进行回答
一个问题只能回答一次,请&nbsp点击此处&nbsp查看你的答案
4人关注了此问题休闲娱乐生活服务其他类别
花钱买steam游戏为什么不玩?三大原因在这里,中招的不止我一个啊!steam是越来越火了,steam游戏玩家也越来越多了,我们常常会发现这样一个共同的情况,那就是我们买了steam游戏为什么不玩?猛然发现确确实实我们买了很多的steam游戏,却都没怎么玩,这到底是为什么呢?下面小编就为大家分析分析这个难题,让大家解除心中的疑惑!G胖喊你买游戏啦!第一个原因:买游戏只是为了满足收藏欲望!如今的游戏制作一个比一个精美有趣,这就导致很多玩家买游戏并不是为了玩的,只是为了拥有它,满足自己的收藏欲望,每次买完了之后看见自己的库存里面有那么多优质游戏,都是属于自己的,就感觉非常的满足了,这一类玩家每次遇到优质游戏打折都会忍不住买买买,但是却不会玩它!第二个原因:买到想玩的游戏却发现根本没时间玩!如今的游戏一个比一个庞大,随随便便一个游戏想要完全体验透,动不动就是100h+,这就导致了很多玩家买了想玩的游戏也确实去玩了,但是发现游戏太庞大,自己可能没有那么多的时间精力去玩这个游戏,所以直接放在库存中,准备啥时候有时间了再去玩,结果就放了一年多直到忘记!第三个:游戏不适合但又不喜欢退款!生活中确实有很多玩家,他们买了很多游戏,但是这些游戏要么是电脑带不动,要么是没意思,但是他们又懒的退款,就这样一直放在库存中了,从来不下载这些游戏,导致花钱买了steam游戏也从来不玩!
上一页&1共2页热门新闻更多
热门游戏相关新闻热门视频发现好货
阅读下一篇视频推荐

我要回帖

更多关于 steam直接复制游戏 的文章

 

随机推荐