威民斯怎样玩

(可在服务器上查看具体错误信息)《论语》章句辩误,之十八:“困而不学,民斯为下也”
&&&&&&&&&&&&
&孔子曰:“生而知之者上也;学而知之者次也;困而学之,
&&&&&&&&&&&
又其次也;困而不学,民斯为下也。”(《季氏·9章》)&
本章最后一句,杨伯峻译作:“遇见困难而不学,老百姓就是这种最下等的了。”这译文不但显得别扭,而且很没有道理:这里是谈“学”的重要性,孔子根据对待学习的态度将人分为四个等级,完全不是讲老百姓和其他人的关系,有什么必要把“老百姓”作为一个等级列出?又凭什么肯定老百姓和“困而不学者”是全同关系,而不是交叉关系?老百姓全都是“困而不学者”,他还能在老百姓中招到学生吗?而且,把这个“民”放在末句头上,又理解为老百姓,句子在语法上是很难讲讲通的。
这一句,李泽厚、傅佩荣的译文分别是:“遇到困难仍然不学,这样的人就真是下等了”,“遇到困难还不肯学习的,就是最下等的了”。这显是因为感到了杨译的不妥,又找不到“妥”的理解,于是有意地对“民”字采取视而不见的态度。关于此章前几句,李零说了一大推话,于此句则不置一词,足见他对“民”字也是这样处理的。——恕我如此猜度我们的三位大注家。
现在我来注释这句话中的“民”字:根本不是指“人民”、“老百姓”,而是指谓因生理缺陷而导致顽愚不化的弱智者。“民”的原始意义是“盲”,即人瞎了眼,瞎子接收外界信息的能力差了,自然知识开启困难,于是“民”字有了“懵懂无知者”的引申义。把“民”字的这个义项用到这里,此句就意思明白,语法也都通了,即“民”是“困而不学(者)”的同位语,或者说明确性成分,加上这个字,是为了对“困而不学(者)”加以解释和强调,所以此章最后一句应这样标点:困而不学,民,斯为下矣;该这样翻译:遇到困难了也仍然不知道要学习的人,亦即总是懵懂无知者,则是最下等的了。
说明一句:我对“民”字的上述解释,是受湖南师范大学谭承耕教授一篇文章的启发而得到的。
但我还有个想法:也许,这个“民”字乃是“者”字之误,果如此,只须将末句标点为:“困而不学者,斯为下矣”,就什么问题都没有了。
何新注曰:“民,盲也,瞑也。”他将末句翻译为:“有困惑而不学的,是‘盲’,也是最下一等。”
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。威民斯的小艇中的词语解释_百度知道
威民斯的小艇中的词语解释
威民斯的小艇中的词语解释
小型轻快的帆艇。2:1,是一个美丽的水上城市、货舱,包括船首舱、机器舱和锅炉舱等,没有条理。后泛称为人抚育。形容情况复杂。  纵横交叉。  祷告、船尾舱:船只停靠,本课指驾驶小艇熟练灵活、管领子女的妇女:向神说话。  保姆:横的竖的交叉在一起。本课指狭长的小船,请求帮助,承认他的伟大和权柄。  手忙脚乱;在泊位停住  威尼斯:形容做事慌张,有点像独木舟  船艄,亚得里亚海威尼斯湾西北岸重要港口。  停泊:船尾  船舱。  操纵自如”.小型快速汽艇:古代宫廷或贵族之家负责抚养子女的女妾:指甲板以下的各种用途空间:意大利东北部城市。“操纵自如”中的“操纵”本指控制或开动机械仪器等《威尼斯的小艇》词语解释  小艇,感谢他的诸多赐福
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁游民星空下载的圣安地列斯怎么才能玩呢?_百度知道
游民星空下载的圣安地列斯怎么才能玩呢?
点击后总是出现插入DVD、CD这样类似的英文 重新安装也不好使 好心人帮忙啊 急死了
提问者采纳
exe即可开始中文游戏游戏安装说明: 使用最新版虚拟光驱载入镜像.3dm两个文件复制到你电脑中《侠盗车手, 注意: 将解压后的gtasa_cn,安装游戏 安装完成复制Crack目录下的GTA_SA文件到游戏目录 运行gta_sa开始游戏。 汉化方法.exe以及gtasa_cn,运行gtasa_cn:圣安地列斯》的游戏安装根目录下:进入游戏后请先在游戏设置中开启字幕!这样才能看到汉化后的效果
其他类似问题
为您推荐:
圣安地列斯的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 公民威 的文章

 

随机推荐