steamer bag也是轮船跟ship有什么区别?不要词典上的!我知道steamer bag还有蒸汽机的意思

当前位置:
&&以下是引用lucky_x_my的帖子:有网上开店的吗,怎么样我木有网店的 ~
外贸函电书写原则外贸函电书写基本原则一、Courtesy 礼貌语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。例如:We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.二、Consideration 体谅写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。例如:“You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比 “We allow 2 percent discount for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month.” 要好。三、Completeness 完整一封商业信函应概况了各项必需的事项,如邀请信应说明时间、地点等,确忌寄出含糊不清的信件。四、Clarity 清楚意思表达明确,要注意:(一)避免用词错误:例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services.此处bimonthly有歧义:可以是twice a month 或者once two month.故读信者就迷惑了,可以改写为:1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco.3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco.(二)注意词语所放的位置:例如:1. We shall be able to supply 10 cases of the item only.2. We shall be able to supply 10 cases only of the item.前者则有两种商品以上的含义。(三)注意句子的结构:例如:1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air.2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20.五、Conciseness 简洁(一)避免废话连篇:例如:1.We wish to acknowledge receipt of your letter...可改为:We appreciate your letter...2.Enclosed herewith please find two copies of...可改为: We enclose two copies of...(二)避免不必要的重复:(三)短句、单词的运用:Enclosed herewith-----&enclosedat this time-----&nowdue to the fact that-----&becausea draft in the amount of $1000-----&a draft for $1000六、Concreteness 具体七、Correctness 正确外贸英语函电范文  Foreign Economic Relations & Trade Committee of What CityAddress: 地址略-------Tel: 电话号码略       Fax: 传真号码略________To: Ms Jaana Pekkala, Consultant for China Swiss Organization for Facilitating Investments Fax: +41-1-249 31 33Total pages of this fax: 2_________________________Dear Ms Jaana Pekkala,We understand from The Swiss Business Guide for China that your organization is helping Swiss firms in seeking opportunities of investing in China and business cooperating with Chinese partners. To establish business relations with your organization and attract Swiss companies' investment here in What, We write to introduce our city, the city of What, as one of the open cities in Liaoning Province, China and also ourselves, Foreign Economic Relations & Trade Committee of What, as a What government initiative to facilitate business relationship with foreign companies.Our committee provides advice and assistance to What firms seeking to export their services, goods to foreign areas and import goods and services abroad. We also assist Whatfirms in establishment of joint ventures and carry the procedures for examination and approval of joint ventures and foreign sole investment firms. Our Committee can provide What companies with information on the world market and specific commercial opportunities as well as organize trade missions, seminars and business briefings.Our committee facilitates and encourages investment from other countries into targeted sectors of What economy and maintains active promotion of What through its network of contacts in domestic and abroad areas.Nowadays, we are seeking foreign investment in the field of capital construction, such as improving of tap water system and highway construction. Also, we are setting up a tannery zone in Tong'erpu, the largest leather clothes producing and wholesaling base in North China. We invite Swiss companies with most favorable polices to set up their firms in any form on tanning, leather processing and sewage treatment.Any information on investment projects into What and on business cooperation with firms in What is highly appreciated and will be pass on to anyone who have approached us with interest in similar project. You are also invited to our city for investigation and business tour.Should you have any questions, please fell free to contact us.Thank you for your attention and looking forward to your prompt reply.Sincerely yours,Qiming DiCommercial AssistantFor Foreign Economic Relations & Trade Committee of What City
常 用 贸 易 词 语 及 简 称成 本 加 运 费 ( CFR)卖 方 支 付 将 货 品 运 至 指 定 目 的 地 的 费 用 , 并 替 出 口 货 品 清 关 。 这 做 法 只 适 用 于 航 运 及 内 陆 水 运 。 货 品 交 付 运 输 商 后 , 损 失 及 破 损 的 风 险 即 由 买 方 承 担 。到 岸 交 货 ( CIF)卖 方 除 了 负 责 成 本 、 保 险 费 加 运 费 外 , 还 须 就 运 输 期 间 买 方 对 货 品 承 担 的 风 险 购 买 水 险 , 并 支 付 保 费 。运 费 保 险 费 付 至 - 交 货 ( CIP)卖 方 除 了 负 责 运 费 付 至 - 交 货 外 , 还 须 就 运 输 期 间 买 方 对 货 品 承 担 的 风 险 购 买 货 运 险 , 并 支 付 保 费 。 这 做 法 通 常 用 于 任 何 一 种 运 输 方 式 。运 费 付 至 - 交 货 ( CPT)卖 方 支 付 将 货 品 运 至 指 定 目 的 地 的 费 用 , 并 替 出 口 货 品 清 关 。 这 做 法 适 用 于 任 何 一 种 运 输 方 式 。 货 物 交 付 运 输 商 后 , 损 失 及 破 损 的 风 险 即 由 买 方 承 担 。承 兑 交 单 ( D/A)承 兑 交 单 是 国 际 贸 易 常 用 的 一 种 付 款 方 法 。 出 口 商 透 过 托 收 银 行 指 示 代 收 银 行 在 进 口 商 承 兑 汇 票 后 , 向 进 口 商 发 放 所 有 权 及 其 他 货 运 文 件 。 出 口 商 将 面 对 进 口 商 不 如 期 结 数 之 风 险 。跟 单 信 用 证 ( D/C)跟 单 信 用 证 是 国 际 贸 易 常 用 的 一 种 付 款 方 法 , 由 买 方 银 行 签 发 , 承 诺 卖 方 可 在 符 合 信 用 证 条 款 的 情 况 下 支 取 指 定 金 额 。付 款 交 单 ( D/P)出 口 商 透 过 托 收 银 行 指 示 位 于 进 口 国 的 代 收 银 行 在 收 款 后 发 放 所 有 权 及 其 他 货 运 文 件 。边 界 交 货 ( DAF)卖 方 将 备 妥 的 货 品 运 至 在 毗 连 国 家 海 关 关 境 前 的 边 界 指 定 地 点 , 并 办 理 出 口 清 关 手 续 , 便 算 完 成 交 货 责 任 。完 税 后 交 货 ( DDP)卖 方 在 进 口 国 指 定 地 点 提 供 货 品 , 才 算 完 成 交 货 责 任 。 卖 方 承 担 所 有 风 险 与 费 用 , 包 括 进 口 税 、 其 他 税 项 、 送 货 及 清 关 费 用 。 这 做 法 适 用 于 任 何 一 种 运 输 方 式 。未 完 税 交 货 ( DDU)卖 方 在 进 口 国 指 定 地 点 提 供 货 品 , 便 算 完 成 交 货 责 任 。 卖 方 承 担 将 货 品 运 送 至 该 指 定 地 点 的 风 险 与 费 用 , 但 不 包 括 进 口 税 、 及 所 有 有 关 税 项 与 及 其 他 政 府 费 用 。 买 方 须 承 担 办 理 所 有 进 口 海 关 手 续 的 费 用 与 风 险 。目 的 码 头 交 货 ( DEQ)卖 方 在 指 定 的 目 的 地 港 口 码 头 提 供 货 品 并 办 理 清 关 手 续 , 便 算 完 成 交 货 责 任 。 卖 方 承 担 的 风 险 及 费 用 , 包 括 关 税 、 其 他 税 项 及 送 货 费 用 。目 的 港 船 上 交 货 ( DES)货 物 未 清 关 前 , 卖 方 在 指 定 目 的 地 港 口 的 船 上 交 货 , 便 算 完 成 交 货 责 任 。估 计 到 达 时 间 ( ETA)付 运 货 品 根 据 时 间 表 作 出 之 估 计 抵 达 目 的 地 的 日 期 与 时 间 。估 计 出 发 时 间 ( ETD)付 运 货 物 根 据 时 间 表 作 出 之 估 计 出 发 日 期 与 时 间 。欧 盟 ( EU)位 于 欧 洲 的 一 个 经 济 贸 易 组 织 , 包 括 15个 成 员 国 , 分 别 是 奥 地 利 、 比 利 时 、 丹 麦 、 芬 兰 、 法 国 、 德 国 、 希 腊 、 爱 尔 兰 共 和 国 、 意 大 利 、 卢 森 堡 、 荷 兰 、 葡 萄 牙 、 西 班 牙 、 瑞 典 及 英 国 。工 厂 交 货 ( EXW)卖 方 在 其 厂 址 向 买 方 提 供 货 品 。 将 货 物 由 卖 方 厂 址 送 往 指 定 目 的 地 所 涉 及 的 一 切 费 用 及 风 险 , 由 买 方 承 担 。船 边 交 货 ( FAS)卖 方 在 指 定 的 装 运 港 将 货 品 交 至 船 边 , 即 完 成 交 货 责 任 , 此 后 , 一 切 有 关 货 品 的 风 险 与 费 用 由 买 方 承 担 。货 交 承 运 人 ( FCA)卖 方 在 指 定 地 点 将 货 品 交 付 买 方 指 定 的 运 输 商 及 清 关 , 便 算 完 成 交 货 责 任 。 这 做 法 适 用 于 任 何 一 种 运 输 方 式 。整 箱 货 ( FCL)整 个 集 装 箱 / 货 柜 的 货 品 都 由 一 个 托 运 人 发 运 , 或 由 一 个 收 货 人 接 收 。船 上 交 货 ( FOB)卖 方 在 指 定 的 装 运 港 将 货 物 装 船 越 过 船 舷 , 便 算 完 成 交 货 责 任 , 此 后 , 一 切 有 关 货 品 的 风 险 与 费 用 由 买 方 承 担 。普 及 特 惠 税 制 度 ( GSP)这 是 发 达 国 家 为 某 些 发 展 中 国 家 制 造 的 货 品 提 供 特 惠 待 遇 的 关 税 制 度 , 优 惠 包 括 减 收 关 税 或 免 征 关 税 。分 类 协 调 制 度 ( HS)分 类 协 调 制 度 的 编 号 由 世 界 海 关 组 织 制 定 , 作 为 多 种 用 途 的 分 类 方 法 , 可 供 海 关 及 统 计 机 关 、 进 出 口 商 、 运 输 业 及 其 他 与 国 际 贸 易 有 关 的 人 士 采 用 。 香 港 由 1992年 1月 1日 开 始 全 面 实 施 协 调 制 度 , 作 贸 易 报 关 用 途 。国 际 航 空 运 输 协 会 ( IATA)这 国 际 空 运 组 织 旨 在 促 进 商 业 航 空 服 务 。国 际 商 会 ( ICC)国 际 商 会 是 由 超 过 130个 国 家 无 数 商 业 组 织 及 公 司 组 成 的 非 政 府 机 构 , 代 表 国 际 商 业 社 会 , 旨 在 促 进 世 界 贸 易 与 投 资 , 以 及 为 贸 易 提 供 一 系 列 切 合 实 际 的 服 务 。国 际 贸 易 术 语 解 释 通 则 ( INCOTERMS)这 套 国 际 商 业 用 语 是 解 释 贸 易 术 语 的 统 一 规 则 , 界 定 出 口 商 及 进 口 商 在 国 际 交 易 中 的 权 利 与 义 务 , 例 如 CIF、 FOB、 FAS、 CFR等 。国 际 海 事 危 险 货 品 法 规 ( IMDG Code)这 是 国 际 海 事 组 织 就 管 制 危 险 货 品 作 出 的 建 议 规 定 , 包 括 应 急 程 序 、 危 险 货 品 装 箱 、 包 装 的 制 造 、 测 试 指 引 等 。信 用 证 ( L/C)信 用 证 即 跟 单 信 用 证 之 普 遍 称 谓 。拼 箱 货 ( LCL)集 装 箱 / 货 柜 内 的 货 品 由 多 个 托 运 人 发 运 , 或 由 多 个 收 货 人 接 收 。票 汇 / 信 汇 / 邮 汇 (MT)通 过 邮 件 , 特 别 是 航 空 邮 件 进 行 间 划 款 , 以 别 于 电 汇 。国 际 贸 易 标 准 分 类 ( SITC)这 是 联 合 国 建 议 的 标 准 , 在 进 行 经 济 分 析 时 用 于 贸 易 统 计 分 类 , 同 时 用 于 香 港 政 府 印 制 的 贸 易 统 计 报 告 。二 十 呎 国 际 标 准 货 柜 单 位 ( TEU)这 是 计 算 货 柜 船 运 载 能 力 的 单 位 , 每 单 位 相 等 于 一 个 二 十 呎 货 柜 。电 汇 ( TT)由 欠 款 人 之 银 行 通 过 电 报 汇 款 至 海 外 银 行 。 在 国 际 贸 易 中 , 欠 款 人 通 常 指 示 其 银 行 扣 除 其 户 口 有 关 款 项 , 以 电 报 形 式 付 款 给 海 外 指 定 的 人 或 机 构 。跟 单 信 用 证 统 一 惯 例 与 实 务 ( UCP)适 用 于 信 用 证 项 下 付 运 货 品 的 国 际 商 会 规 则 。联 合 国 国 际 贸 易 法 委 员 会 ( UNCITRAL)该 委 员 会 有 助 于 协 调 及 统 一 国 际 贸 易 法 , 集 中 处 理 四 个 主 要 的 国 际 贸 易 范 畴 : 货 品 销 售 、 付 款 、 商 业 仲 裁 及 有 关 货 运 的 法 例 。
回复:各国货币1(以字母A-E开头)
各国货币1(以字母A-E开头)货币全称(英文缩写)------------------中译名Afghani(Af)----------------------阿富汗尼 African FinancialCommunity Franc(CFAF)----(非洲金融共同体)法郎 Albanian Lek(Lek)---------------------阿尔巴尼亚列克 Algerian Dinar(DA)---------------------阿尔及利亚第纳尔 Argentine Austral($a)---------------------阿根廷奥斯特拉尔 Australian Dollar($A)---------------------澳大利亚元 Austrian Schilling(Sch)--------------------奥地利先令 Bangladesh Taka(TK)---------------------孟加拉国塔卡 Belgium Franc(BF)---------------------比利时法郎 Brazilian Cruzado(CZ$)--------------------巴西克鲁扎多 Brunei Dollar(BR$)--------------------文莱元 Burmese Kyat(Can$)-------------------缅甸元 Canadian Dollar(Can$)--------------------加拿大元 Central Africa Financial Cooperation Franc(CFAF)--------------------中非金融合作法郎 Chilean Peso(CH$)--------------------智利比索 Chinese Renminbi Yuan(RMB¥)------------------中国人民币元 Colombian Peso(Col$)-------------------哥伦比亚比索 Cuban Peso(Cub$)-------------------古巴比索 Danish Krone(DKr)--------------------丹麦克郎 Deutsche Mark(DM)---------------------德国马克 Dutch florin Guilder(没有)--------------------荷兰盾 Egyptian Pound(LE, £E)------------------埃及镑 Equatorial Guinea Ekucle(EK)---------------------赤道几内亚埃奎勒 Ethiopian Birr(Br)---------------------埃塞俄比亚比尔 Ethiopian Dollor($Eth)--------------------埃塞俄比亚元
回复:【小虎哥哥】
多谢支持~!~!
回复:【xiaowenzi_2008】
我会尽快整理的~!`
回复:检验检疫
Inspection&Quarantine
abattoir& &&&屠宰场abnormal& &&&变态的,异常的abrasion resistance& & 耐磨性absent in& & 在......未检出acceptable quality level& & 合格(质量)标准,正品标准
回复:【jingcj】
外贸英语900句之 询盘 Inquiry(一)   Heavy enquiries witness the quality of our products. 大量询盘证明我们产品质量过硬。 As soon as the price picks up, enquiries will revive. 一旦价格回升,询盘将恢复活跃。 Enquiries for carpets are getting more numerous. 对地毯的询盘日益增加。 Enquiries are so large that we can only than allot you 200 cases. 询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货。 Enquiries are dwindling. 询盘正在减少。 Enquiries are dried up. 询盘正在绝迹。 They promised to transfer their future enquiries to Chinese Corporations. 他们答应将以后的询盘转给中国公司 Generally speaking, inquiries are made by the buyers. 询盘一般由买方发出。 Mr. Baker is sent to Beijing to make an inquiry at China National Textiles Corporation. 贝克先生来北京向中国纺织公司进行询价。 We regret that the goods you inquire about are not available. 很遗憾,你们所询的货物现在无货。 In the import and export business, we often make inquiries at foreign suppliers. 在进出口交易中,我们常向外商询价。 To make an inquiry about our oranges, a representative of the Japanese company paid us a visit. 为了对我们的橙子询价,那家日本公司的一名代表访问了我们。 We cannot take care of your enquiry at present. 我们现在无力顾及你方的询盘。 Your enquiry is too vague to enable us to reply you. 你们的询盘不明确,我们无法答复。 Now that we've already made an inquiry about your articles, will you please reply as soon as possible? 既然我们已经对你们产品询价,可否尽快给予答复? China National Silk Corporation received the inquiry sheet sent by a British company. 中国丝绸公司收到了英国一家公司的询价单。 Thank you for your inquiry. 谢谢你们的询价。   Words and Phrases inquire 询盘;询价;询购 to inquire about 对...询价 to make an inquiry 发出询盘;向...询价 inquirer 询价者 enquiry 询盘 inquiry sheet 询价单 specific inquiry 具体询盘 an occasional inquiry 偶尔询盘 to keep inquiry in mind 记住询盘 (二) May I have an idea of your prices? 可以了解一下你们的价格吗? Can you give me an indication of price? 你能给我一个估价吗? Please let us know your lowest possible prices for the relevant goods. 请告知你们有关商品的最低价。 If your prices are favorable, I can place the order right away. 如果你们的价格优惠,我们可以马上订货。 When can I have your firm C.I.F. prices, Mr. Li? 李先生,什么时候能得到你们到岸价的实盘? We'd rather have you quote us F.O.B.prices. 我们希望你们报离岸价格。 Would you tell us your best prices C.I.F. Hamberg for the chairs. 请告诉你方椅子到汉堡到岸价的最低价格。 Words and Phrases favorable 优惠的 firm price 实价,实盘 Will you please tell the quantity you require so as to enable us to sort out the offers? 为了便于我方报价,可以告诉我们你们所要的数量吗? We'd like to know what you can offer as well as your sales conditions. 我们想了解你们能供应什么,以及你们的销售条件。 How long does it usually take you to make delivery? 你们通常要多久才能交货? Could you make prompt delivery? 可以即期交货吗? Would you accept delivery spread over a period of time?不知你们能不能接受在一段时间里分批交货? Could you tell me which kind of payment terms you'll choose? 能否告知你们将采用哪种付款方式? Will you please tell us the earliest possible date you can make shipment? 你能否告知我们最早船期吗? Do you take special orders? 你们接受特殊订货吗? Could you please send us a catalog of your rubber boots together with terms of payment? 你能给我们寄来一份胶靴的目录,连同告诉我们付款方式吗? he inquired about the varieties, specifications and price, and so on and so forth. 他询问了品种、花色和价格等情况。 We have inquired of Manager Zhang about the varieties, quality and price of tea. 我们向张经理询问了茶叶的品种、质量、价格等问题。  
外贸英语900句之 报盘和还盘 Offer & Counter-Offer(一) We have the offer ready for you. 我们已经为你准备好报盘了。 I come to hear about your offer for fertilizers. 我来听听你们有关化肥的报盘。 Please make us a cable offer. 请来电报盘。 Please make an offer for the bamboo shoots of the quality as that in the last contract. 请把上次合同中订的那种质量的竹笋向我们报个价。 We are in a position to offer tea from stock. 我们现在可以报茶叶现货。 We'll try our best to get a bid from the buyers. 我们一定尽力获得买主的递价。 We'll let you have the official offer next Monday. 下星期就给您正式报盘。 I'm waiting for your offer. 我正等您的报价。 We can offer you a quotation based upon the international market. 我们可以按国际市场价格给您报价。 We have accepted your firm offer. 我们已收到了你们报的实盘。 We offer firm for reply 11 a.m. tomorrow. 我们报实盘,以明天上午11点答复为有效。 We'll let you have our firm offer next Sunday. 下星期天我们就向你们发实盘。 We're willing to make you a firm offer at this price. 我们愿意以此价格为你报实盘。 Could you offer us F.O.B. prices. 能想我们报离岸价格吗? All your prices are on C.I.F. basis. 你们所有价格都是成本加运费保险费价格。 Can you make an offer, C & F London, at your earliest convenience? 您能尽快报一个伦敦港成本加运费价格吗? I'd like to have your lowest quotations, C.I.F. Vancouver. 请报温哥华到岸价的最低价格。 Please make us a cable offer for 5 metric tons of walnut. 请电报5吨核桃仁的价格。 Our offer is RMB300 per set of tape-recorder, F.O.B. Tianjin. 我们的报价是每台收录机300元人民币,天津离岸价。 We quote this article at $250 per M/T C&F. 我们报成本加运费价每吨250美元。   Words and Phrases offer 报盘,报价 to offer for 对...报价 to make an offer for 对...报盘(报价) firm offer 实盘 non-firm offer 虚盘 to forward an offer (or to send an offer) 寄送报盘 to get an offer(or to obtain an offer) 获得...报盘 to cable an offer (or to telegraph an offer) 电报(进行)报价 offer and acceptance by post 通过邮政报价及接受 to accept an offer 接受报盘 to entertain an offer 考虑报盘 to give an offer 给...报盘 to submit an offer 提交报盘 official offer 正式报价(报盘) (二)My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations. 我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。 We have received offers recently, most of which are below 100 U.S. dollars. 我们最近的报价大多数都在100美圆以下。 Moreover, We've kept the price close to the costs of production. 再说,这已经把价格压到生产费用的边缘了。 I think the price we offered you last week is the best one. 相信我上周的报价是最好的。 No other buyers have bid higher than this price. 没有别的买主的出价高于此价。 The price you offered is above previous prices. 你方报价高于上次。 It was a higher price than we offered to other suppliers. 此价格比我们给其他供货人的出价要高。 We can't accept your offer unless the price is reduced by 5%. 除非你们减价5%,否则我们无法接受报盘。 I'm afraid I don't find your price competitive at all. 我看你们的报价毫无任何竞争性。 Let me make you a special offer. 好吧,我给你一个特别优惠价。 We'll give you the preference of our offer. 我们将优先向你们报盘。 I should have thought my offer was reasonable. 我本以为我的报价是合理的。 You'll see that our offer compares favorably with the quotations you can get elsewhere. 你会发现我们的报价比别处要便宜。 This offer is based on an expanding market and is competitive. 此报盘着眼于扩大销路而且很有竞争性。   Words and Phrases quote 报价 quotation 价格 preferential offer 优先报盘 cost of production 生产费用 reasonable 合理的 competitive 有竞争性的 the preference of one's offer 优先报盘 wild speculation 漫天要价 (三)Our offers are for 3 days. 我们的报盘三天有效。 We have extended the offer as per as your request. 我们已按你方要求将报盘延期。 The offer holds good until 5 o'clock p.m. 23nd of June, 1997, Beijing time. 报价有效期到日下午5点,北京时间。 All prices in the price lists are subject to our confirmation. 报价单中所有价格以我方确认为准。 This offer is subject to your reply reaching here before the end of this month. 该报盘以你方本月底前到达我地为有效。 This offer is subject to the goods being unsold. 该报盘以商品未售出为准。   Words and Phrases subject to 以...为条件,以...为准 offer subject to our written acceptance 以我方书面接受为准的报盘 offer subject to sample approval 以样品确定后生效为准的报盘 offer subject to our final confirmation 以我方最后确认为准的报盘 offer subject to export/import license 以获得出口(进口)许可证为准的报价 offer subject to prior sale 以提前售出为准的报盘 offer subject to goods being unsold 以商品未售出为准的报盘 offer subject to your reply reaching here 以你方答复到达我地为准的报盘 offer subject to first available steamer 以装第一艘轮船为准的报盘 (四) I'm afraid the offer is unacceptable. 恐怕你方的报价不能接受。 The offer is not workable. 报盘不可行。 The offer is given without engagement. 报盘没有约束力。 It is difficult to quote without full details. 未说明详尽细节难以报价。 Buyers do not welcome offers made at wide intervals. 买主不欢迎报盘间隔太久。 We cannot make any headway with your offer. 你们的报盘未得任何进展。 Please renew your offer for two days further. 请将报盘延期两天。 Please renew your offer on the same terms and conditions. 请按同样条件恢复报盘。 We regret we have to decline your offer. 很抱歉,我们不得不拒绝你方报盘。 The offer is withdrawn. 该报盘已经撤回。 We prefer to withhold offers for a time. 我们宁愿暂停报盘。 Buyers are worried at the lack of offer. 买主因无报盘而苦恼。   Words and Phrases to extend an offer 延长报盘 to renew an offer 或 to reinstate an offer 恢复报盘 to withdraw an offer 撤回报盘 to decline an offer 或 to turn down an offer 谢绝报盘 unacceptable 不可接受的 workable 可行的 at wide intervals 间隔时间太长 make headway 有进展 be worried at sth. 对...苦恼   (五) Let's have you counter-offer. 请还个价。 Do you want to make a counter-offer? 您是否还个价? I appreciate your counter-offer but find it too low. 谢谢您的还价,可我觉得太低了。 Now we look forward to replying to our offer in the form of counter-offer. 现在我们希望你们能以还盘的形式对我方报盘予以答复。 Your price is too high to interest buyers in counter-offer. 你的价格太高,买方没有兴趣还盘。 Your counter-offer is much more modest than mine. 你们的还盘比我的要保守得多。 We make a counter-offer to you of $150 per metric ton F.O.B. London. 我们还价为每公吨伦敦离岸价150美圆。 I'll respond to your counter-offer by reducing our price by three dollars. 我同意你们的还价,减价3元。   Words and Phrases counter-offer 还盘,还价 offeror 发价(盘)人 offerer 发价人,报盘人 offeree 被发价人 offering 出售物 offer letter 报价书 offer sheet 出售货物单 offer list/book 报价单 offer price 售价 offering date 报价有效期限 offering period 报价日 concentration of offers 集中报盘 combined offer 联盘,搭配报盘 lump offer 综合报盘(针对两种以上商品) bid n. 递价;出价;递盘(由买方发出)v. 递盘 to make a bid 递价 to get a bid 得到递价 to be outbidding 高于...的价
(一) Business is closed at this price. 交易就按此价敲定。 Your price inacceptable (unacceptable). 你方价格可以(不可以)接受。 Your price is feasible (infeasible). 你方价格是可行(不可行)的。 Your price is workable. 你们出价可行。 Your price is realistic (unrealistic). 你方价格合乎实际(不现实)。 Your price is reasonable (unreasonable). 你方价格合理(不合理)。 Your price is practicable (impracticable). 你方价格是行得通的(行不通)。 Your price is attractive (not attractive). 你方价格有吸引力(无吸引力)。 Your price is inducing (not inducing). 你方价格有吸引力(无吸引力)。 Your price is convincing (not convincing). 你方价格有吸引力(无吸引力)。 Your price is competitive (not competitive). 你方价格有竞争力(无竞争力)。 The goods are (not) competitively priced. 此货的定价有(无)竞争力。   Words and Phrases price 价格,定价,开价 priced 已标价的,有定价的 pricing 定价,标价 priced catalogue 定价目录 price of commodities 物价 pricing cost 定价成本 price card 价格目录 pricing method 定价方法 price list 定价政策,价格目录,价格单 pricing policy 定价政策 price format 价格目录,价格表 price tag 价格标签,标价条 price current (p.c.) 市价表   (二) Price is turning high(low). 价格上涨(下跌)。 Price is high(low). 价格高(低)。 Price is rising (falling). 价格上升(下降)。 Price is up (down). 价格上涨(下跌)。 Price is looking up. 价格看涨。 Price has skyrocketed. 价格猛涨, Price has shot up. 价格飞涨。 Price has risen perpendicularly. 价格直线上升。 Price has risen in a spiral. 价格螺旋上升。 Price has hiked. 价格急剧抬高。 Your price is on the high side. 你方价格偏高。 Price has advanced. 价格已上涨。 The goods are priced too high. 货物定价太高。 Your price is rather stiff. 你方价格相当高。 Price is leveling off. 价格趋平。 Your price is prohibitive. 你方价格高得令人望而却步。 The Japanese yen is strengthening. 日圆坚挺。 The U.S. Dollar is weakening. 美圆疲软。 Your price is much higher than the price from U.K. France and Germany. 你方价格比英、法、德的都高。 Since the prices of the raw materials have been raised, I'm afraid that we have to adjust the prices of our products accordingly. 由于原材料价格上涨,我们不得不对产品的价格做相应的调整。 Your price is $500/mt, twice of the other countries. 你们每公吨500美圆的价格是其他国家的两倍。 Is it possible for you to raise (lift) the price by 5%? 你们能否把价格提高5%?   Words and Phrases ceiling price 最高价,顶价 maximum price 最高价 minimum price 最低价 average price 平均价格 base price 底价 rockbottom price 最低价 bedrock price 最低价   (三) Price is hovering between $5 and $8. 价格徘徊于5至8美圆之间。 We regret we have to maintain our original price. 很遗憾我们不得不保持原价。 Price is easy. 价格疲软。 Price is easy off. 价格趋于疲软。 Price has declined. 价格已跌落。 Price has dipped (sagged). 价格已下降。 It simply can't stand such a big cut. 再也经不住大幅度削价了。 Price has tobogganed. 价格突然下降。 Price has plummeted. 价格暴跌。 Price has downslided. 价格剧降。 This new product is moderately priced. 新产品的定价适度。 Articles of everyday use are economically priced. 日用品价格低廉。 Everyone knows, the price of crude oil has greatly decreased. 人人皆知,目前原油价格大幅度下跌。 We've already cut the price very fine. 我们已将价格减至最低限度了。 The French price of stainless steel plates are about $1200 per mt, while the German price is still lower. 法国的不锈钢板价格为每公吨1200美圆,德国的还要低。 We're ready to reduce the price by 5%. 我们准备减价百分之五。 To have this business concluded, you need to lower your price at least by 3%. 为达成这笔交易,你方应至少减价3%。 Business is possible if you can lower the price to HK$2150. 你方若能减价到2150港币,可能成交。 The utmost (best) we can do is to reduce the price by 2%. 我们最多能减价百分之二。 We cannot take anything off the price. 我们不能再减价了。 We've already cut down our prices to cost level. 我们已经将价格降到成本费的水平了。 There is no room for any reduction in price. 价格毫无再减的余地了。 Our rock-bottom price is $500/mt, and cannot be further lowered. 我们的最低价是500美圆一公吨,不能再低了。   Words and Phrases hover 徘徊于...,盘旋于 original price 原价 moderately 适当地,合适地;适度 economically 经济地,便宜地 stainless steel 不锈钢 utmost 极限,竭尽所能 cost level 成本费用的水平 rock-bottom 最低的   (四) DM210 is equivalent to 400 RMB. 210德国马克折合人民币400元。 Don't you wish to employ RMB of ours? US Dollars might be adopted. 如果你们不同意用我们的人民币结算,美圆也可以。 Are you afraid of losing money due to exchange rate fluctuations? 您是不是怕由于汇率浮动而吃亏?   Words and Phrases Hongkong Dollar (HK$) 港元 Singapore Dollar (S$) 新加坡元 Pound Sterling (Stg.) 英镑 United States Dollar (US$) 美圆 Canadian Dollar (Can. $) 加拿大元 Deutsche Mark (DM) 德国马克 Australian Dollar (A$) 澳大利亚元 Japanese Yen (¥) 日圆 Austrian Schilling (Sch.) 奥地利先令 French Franc (F.F) 法国法郎 Italian Lira (Lire) 意大利里拉 Danish Krone (E.Kr.)丹麦克郎 Florin (Guilder) H.Fl. (D.Fi.). 荷兰盾 Norwegian Krone (N.Kr.) 挪威克郎 Swedish Krone (S.Kr.) 瑞典克郎 Belgian Franc (BF) 比利时法郎 Swiss Franc (S.Fr. or S.F.) 瑞典法郎 to be equivalent to 相当于 to employ 用...计价,采用... exchange rate 汇率   (五) I can give you a definite answer on the price terms. 我可以就价格条件答复你方。 You wish to have a discussion of the price terms of washers. 您是想谈谈洗衣机的价格条件吧。 Yes, all of the price terms are acceptable. 是的,哪种价格条件都可以接受的。 C.I.F. is the price term normally adopted by you, right? C.I.F.是你们经常采用的价格条件,是吗? Sometimes F.O.B. and C&F are also employed. 我们有时也用离岸价或成本加运费价。 You said yesterday that the price was $60/mt, C.I.F. Brussels. 您昨天说价格定为每公吨60英镑C.I.F. 布鲁塞尔。 In case F.O.B. is used, risks and charges are to be passed over to the buyers once the cargo is put on board the ship. 如果采用离岸价,货一上船,货物的风险和费用就都转给买方了。 Your price is quoted C&F Xingang at DM200 per washer, right? 你方报价是每台洗衣机200德国马克,C&F新港价,对吗?   Words and Phrases price terms 价格条款 F.O.B. Free On Board “船上交货价”或称“离岸价格” C.I.F. Cost, Insurance and Freight “成本加保险费、运费”或“到岸价格” C&F Cost and Freight “成本加运费”或“离岸加运费”价格 F.O.B. Liner Terms F.O.B. 班轮条件 F.O.B. Stowed 船上交货并理舱 F.O.B. Trimmed 船上交货并平舱 F.O.B. Under Tackle F.O.B.吊钩下交货 C.I.F. Liner terms C.I.F.班轮条件 C.I.F. Ex Ship's Hold C.I.F.舱底交货 F.O.B. plane 飞机离岸价(用于紧急情况) acceptable 可以接受的,可以使用的 to pass over 转给,转嫁 to adopt, to employ, to use (某种价格术语)采用某种价格 FOR-Free on Rail 火车交货价 FOT-Free on Truck 汽车交货价 FAS-Free Alongside Ship 船边交货价 Ex Factory 工厂交货价 Ex Plantation 农场交货价 Ex Warehouse 仓库交货价 Ex Ship 目的港船上交货价 Ex Dock Duty Paid 目的港码头完税交货价 Ex Dock Duty Unpaid 目的港码头未完税交货价   Additional Words and Phrases buying price 买价 selling price 卖价 new price 新价 old price 旧价 present price 现价 original price 原价 current price 时价,现价 prevailing price 现价 ruling price 目前的价格 going price 现价 opening price 开价,开盘价 closing price 收盘价 exceptional price 特价 special price 特价 nominal price 有行无市的价格 moderate price 公平价格 wholesale price 批发价 retail price 零售价 market price 市价 net price 净价 cost price 成本价 gross price 毛价 price effect 价格效应 price contract 价格合约 price calculation 价格计算 price limit 价格限制 price control 价格控制 price theory 价格理论 price regulation 价格调整 price structure 价格构成 price support 价格支持 bargain 讨价还价 extra price 附加价 price ratio 比价 price per unit 单价 price index或price indices 物价指数 price of factory 厂价
外贸英语900句之 品质QualityThis is a quality product. 这是一种高质量的产品。 Those overcoats are of good quality and nice colour. 这批大衣质量高、成色好。 Our quartz technique is well known in the world, and we believe our watches are of fine quality. 我们的石英技术世界闻名,相信我们生产的手表具有高质量。 Our price is a little bit higher, but the quality of our products is better. 虽然价格偏高,但我们的产品质量很好。 Your goods are superior in quality compared with those of other manufacturers. 和其他厂商相比,贵方产品质量上乘。 The equipment are of good quality and very useful. 这些器械质量好,用处大。 Our products are very good in quality, and the price is low. 我们的产品质高价低。 We have received the goods you send us, the quality is excellent. 我们已经收到贵处来的货,质量很好。   Words and Phrases good quality 好质量 fine quality 优质 better quality 较好质量 high quality 高质量 fair quality 尚好的质量 sound quality 完好的质量 best quality 最好的质量 superior quality 优等的质量 choice quality或selected quality 精选的质量 prime quality 或 tip-top quality 第一流的质量 first-class quality 或 first-rate quality 头等的质量 above the average quality 一般水平以上的质量 below the average quality 一般水平以下的质量 common quality 一般质量 standard quality 标准质量 usual quality 通常的质量 popular quality 大众化的质量 uniform quality 一律的质量 average quality 平均质量 fair average quality (f.a.q.) 大路货   (三) We are responsible to replace the defective ones. 我们保换质量不合格的产品。 It's really something wrong with the quality of this consignment of bicycles. 这批自行车的质量确实有问题。 I regret this quality problem. 对质量问题我深表遗憾。 We hope that you'll pay more attention to the quality of your goods in the future. 希望贵方将来多注意产品的质量问题。 The workings of these machines are inaccurate. 这批机器运行不准。 Upon arrival, we found the shipment of wool was of poor quality. 货到后,我们发现羊毛的质量较差。 The quality of the fertilizer is inferior to that stipulated in the contract. 化肥质量次于合同中规定的。 The quality of this article cannot qualify for first-class. 这批商品的质量不够一等品。 If you find the quality of our products unsatisfactory, we're prepared to accept return of the rejected material within a week. 如果贵方对产品质量不满意,我们将在一星期内接受退货。 More than 300 watches are not up to standard. 有300多块手表不合质量标准。   Words and Phrases bad quality 劣质 low quality 低质量 inferior quality 次质量 to be responsible for 对...负责 inaccurate 不精确的 poor quality 质量较差 to be inferior to 次于... first-class 一等品 unsatisfactory 不满意的   (四) We've received the sample which you sent us last Sunday. 我们已经收到了上星期天你方寄来的样品。 We've got here our sales samples Type 1. and Type 2. 这里是一号和二号样货。 Our quality is based solely on our sales samples. 我们的质量完全以货样为准。 We sell goods as per the sales sample, not the quality of any previous supplies. 我们销售产品是以货样为标准,而不是凭过去任何一批货的质量。 You know we sell our tea according to our samples. 你们知道我们是凭销售货样销售茶叶的。 You can see the difference between these grades. 你可以看看这些等级的差别。 These two grades are very much in demand. 这两种等级(的货)目前需求甚殷。 We are in urgent need of these two grades. 我们现在急需这两种等级的货。 The colour of the shipment is much darker than that of your previous consignment. 这批货的颜色比上批要暗许多。 No doubt you've received the outturn samples of the inferior quality goods. 你们一定收到了质量低劣产品的到货抽样。 I must advise you of the specifications of the goods. 我必须通知货物的规格。 Have you received the specifications as shown in our catalog? 你们收到了按我方目录所列的产品规格了吗? The quality is all right, but the style is a bit outdated. 质量无问题,只是式样有点过时。 We found the goods didn't agree with the original patterns. 我们发现货物与原式样不符。 The &Double Fish& brand is not so bad, the design is fresh and vivid. “双鱼”牌商标不错,图案新颖。 The new varieties have very vivid designs and beautiful colors. 那新产品图案新颖,色泽鲜艳。 We're here to discuss the trade marks of your products. 我们来谈谈贵产品的商标一事。   Words and Phrases sample 样品 counter sample 对等样品 sampling 抽样 pattern sample 型式样品 duplicate sample 复样 colour sample 色彩样品 subject to the counter sample 以对等样品为准 sample for reference 参考样品 sales by sample 凭样品买卖 grade 等级 standard 标准 specification 规格 trade mark 商标 brand 牌名 colour 色彩 design 图案 catalogue 目录 particulars 细节 Sales by Description 凭说明书买卖 Sales by Trade Mark of Brand 凭商标和牌名买卖 quality as per seller's sample 凭卖方样品质量交货 quality as per buyer's sample 凭买方样品质量交货 quality landed 卸岸品质 quality shipped 装船品质 quality control 质量管理 Sales by Specification, Grade, of Standard 凭规格、等级或标准买卖 Fair Average Quality (F.A.Q.) “良好平均品质”(国际上买卖农副产品时常用此标准) quality to be considered as being about equal to the sample 品质与样品大致相同 (一) The goods are available in different qualities. 此货有多种不同的质量可供。 Nothing wrong will happen, so long as the quality of your article is good. 只要商品质量可靠,就不会发生差错。 If the quality of your products is satisfactory, we may place regular orders. 如果你们产品的质量使我们满意,我们将不断订货。 If the quality of your initial shipment is found satisfactory, large repeats will follow. 如果贵方第一批运来的货令人满意,随后将有大批续订。 There is no marked qualitative difference between the two. 两者在质量上无显著差异。 We sincerely hope the quality are in conformity with the contract stipulations. 我们真诚希望质量与合同规定相符。 As long as the quality is good, it hardly matters if the price is a little bit higher. 只要能保证质量,售价高点都无所谓。 Prices are fixed according to their quality, aren't they? 价格按质量的好坏而定,对吗? The transferee must see to it that the quality of the product is maintained. 接受转让一方要负责保持产品的质量。 Our Certificate of Quality is made valid by means of the official seal. 我们的质量证明书盖公章方为有效。 We'll improve the quality of our products and production efficiency. 我们将改进产品质量,提高生产率。 They are fully qualified to pass opinions on the quality of this merchandise. 他们完全有资格对这种产品的质量发表意见。 We would like to have you offer us 100 metric tons, quality same as last. 希望您能报给我们100吨质量和上次相同的货。 We find the quality suitable (unsuitable) for our market. 产品质量适合(不适合)我们的市场。 We always have faith in the quality of your products. 对你们产品的质量我们总是很信任。   Words and Phrases quality 质量,品质 qualitative 质量的 qualitatively 在质量上 quality clause 品质条款 quality certificate 品质证明书 quality of export and import commodities 进出口商品质量 good merchantable quality 全销质量 to be in conformity with 与...一致 transferer 转让者 transferee 受让者
外贸英语900句之 数量 Quantity(一) Let's talk about the problem of quantity. 我们谈谈数量的问题吧。 You'll issue a certificate of quantity and weight. 你们必须出具数量和重量证明书。 The package number and quantity are identical with each other. 包装号与商品数量相吻合。 Quantity matters as much as quality of price, doesn't it? 数量和价格、质量一样重要,是吗? We believe we shall be able to better satisfy our customers quantitatively. 我们相信能在数量上更好地使客户满意。 The quantity you ordered is considerable. 你们订的数量还可以。 We can supply any reasonable quantity of this merchandise. 对此商品,我们能提供任何适当的数量。 I must advise the farm of the quantity of the wheat as per the contract. 我将按合同规定通知农场小麦的数量。 If the quantity of the goods does not conform to that stipulated in the contract, the importer will refuse to accept the goods. 如果进口商发现货物数量与合同规定不符,他将拒收。 Is there any quantity limitation for the import of cotton cloth from China? 从中国进口的棉布有数量限制吗? You remarked yesterday you would sell on shipped quality, quantity, and weight. 你昨天强调过你们售货以船装质量、数量和重量为准。   Words and Phrases quantity 数量 quantification 定量 quantitative 数量的,定量的 matter 重要,要紧(主要用于疑问句、否定句和条件句中) to be identical with, to conform to 与...相符,与...相吻合   (二) For such a big sum, we should attach importance to it. 数目如此之大,我们将予以重视。 For such a big sum, we shouldn't be frightened by this trouble. 这么大款项,我们不能怕麻烦。 They always buy in large quantities. 他们总是大量购买。 Useful quantities have changed hands. 较大的数量已经转手。 Quantities of Black Tea have been exported. 已经有大批红茶出口。 This is the maximum quantity we can supply at present. 这是目前我们所能提供的最大数量 This is the minimum quantity we require. 这是我们所需要的最小数量。 A small order this year is also welcome. 小批订货今年也受欢迎。 They are not interested in small quantities. 他们对小数量不感兴趣。 For such a big quantity, you should give us a discount. 这么大的订单,贵公司可否给我们折扣? The quantity of rice imported this year is approximately the same as that last year. 今年进口小麦的数量与去年大体相同。 We're prepared to purchase a shipment quantity of this material. 我们准备买足够一次装运数量的这种商品。 If you can't arrange for the entire quantity, please offer us at least half. 如果你们办不到全数的话,请至少给我们半数。 You sent us only a quarter of our requirements. 您只送给我们所需量的四分之一。   Words and Phrases to attach importance to sth.对...引起重视 trouble 麻烦 in large quantities 大量 to change hands 转手 discount 折扣 quantities of sth. 大批... huge quantity 或enormous quantity 巨大的数量 maximum quantity 最大数量 minimum quantity 最小数量 small quantity 小量 entire quantity 整个数量 total quantity 总量 further quantity 更多的数量 sufficient quantity 足够的数量 liberal quantity 充足的数量 shipment quantity 够装运的数量 equal quantity 等量 reasonable quantity 相当的数量 corresponding quantity 相应的数量 large quantity 大数量 considerable quantity 大数量(可观的数量) substantial quantity 大数量 useful quantity 较大数量 average quantity 平均数量 moderate quantity 中等数量 additional quantity 追加数量   (三) There are 100 tons of wheat on board the ship. 船上装有100吨小麦。 How many pieces all together? 共有多少件? 500 pieces in total. 总共有500件。 We made a total of 100,000 jackets. 我们一共订了10万件上衣。 We can only supply you with 20,000 yards of pure silk. 我们只能供应两万码的真丝绸。 We want a minimum of 1,000 dozen of men's shirts and minimum of 5,000 dozen of embroidered shirts. 男衬衣至少要1000打,绣花衬衣至少需要5000打。 Can you give us an additional 200 cases? 能再增加200箱吗? We place an order for additional 4,000 shirts. 我们多订了4000件衬衣。 This year we can buy an extra 700 blue jeans. 今年我们可以多订700件牛仔裤。 We'll try our best to satisfy you with the additional 10,000 tons of coal as you asked. 你们要求增加一万吨煤,我们将尽量满足你们。 We'll increase the quantity of medicines by 300 boxes. 我们将增加300盒药品。 The maximum quantity of cotton jerseys this year is about DM25,000. 我们今年最多能订购大约25000马克的棉毛衫。 5,000 square metres of wool carpet is bigger than any order we've ever placed. 5000平方米的羊毛地毯超过了以往的订货。   Words and Phrases in total 总共 pure silk 真丝绸 printed silk 印花绸 The U.S. System 美制 The Metric System 公制 metric ton 公吨 The British System 英制 International System of Units (SI) 国际单位制(国际制) short ton 短吨 long ton 长吨 kilogram 公斤 pound 磅 ounce 盎司 piece 件 pair 对,双 set 套 dozen 打 gross 罗 ream 令 length 长度 meter 米,公尺 foot 英尺 yard 码 area 面积 square meter 面积 square meter 平方米 square foot 平方英尺 volume 体积 cubic meter 立方米 capacity 容积 litre 升 gallon 加仑 bushel 蒲式耳   (四) As the package of sample is overweight, airmailing would be too expensive. 由于样品包装过重,空邮费用太高。 We sell our goods on shipping weight and not on landed weight. 我们出售产品是以装船重量为标准,而不是卸货重量。 But what in case there is short weight or disqualification? 但如果短重或是质量不合格怎么办? They inspected the rice for any possible shortage. 他们检查了这批大米看其是否短重。 We're surprised to know that the weight is so short. 对短重的数量我们感到惊奇。 A shortage of 50M/Ts is a big loss for us. 50公吨的短重对我们是个不小的损失。 As for the shortage, I suggest your making up the quantity in your future shipment. 至于短重,我建议你们今后发货时补上。 Have you seen the shortage claim from our company? 您看过我公司的短重索赔报告了吗? There is an overplus of 100 lbs. 重量超出了100磅。 There is an overage in weight of 25 kilos. 重量多了25公斤。   Words and Phrases weight 重量 actual weight 实际重量 short weight 短重 a short weight of 5 kilos 短重50公斤 gross weight 毛重 net weight 净重 &Gross for Net& 以毛作净 tare 皮重 actual tare 实际皮重 average tare 平均皮重 customary tare 习惯皮重 computed tare 约定皮重 conditioned weight 公量 About Circa, Approximate “约”量 theoretical weight 理论重量 More or less clause 溢短装条款 Additional Words and Phrases quantity delivered 供给量;交付数量 quantity shipped 装船数量 quantity buying 大量购买;定额购买 quantity production 大批生产;批量生产 quantity of shipment 货运量;发运量 quantum contract 数量合同 quantity of sale 销售量 quantity of order 订单数量 quantity of output 出产量,输出量;供给量 quantitative value 数值 quantitative data 数据 quantitative analysis 数量分析 quantitative economics 数量经济 quantitative trade quota 贸易配额 quantity standards 数量标准
外贸英语900句之 包装 Packing(一) The next thing I'd like to bring up for discussion is packing. 下面我想提出包装问题讨论一下。 We'd like to hear what you say concerning the matter of packing. 我很想听听你们就包装问题发表意见。 You'd like to know something about the packing of the drugs. is that right? 您想了解药品的包装情况,对吗? Please make an offer indicating the packing. 请报价并说明包装情况。 Your opinions on packing will be passed on to our manufacturers. 你们对包装的意见将转达给厂商。 It is necessary to improve the packaging. 改进包装方法十分必要。 We've informed the manufacturer to have them packed as per your instruction. 我们已经通知厂商按你们的要求包装。 Packing has a close bearing on sales. 包装直接关系到产品的销售。 Packing also effects the reputation of our products. 包装也影响产品的声誉。 A packing that catches the eye will help us push the sales. 醒目的包装有助于我们推销产品。 Buyers always pay great attention to packing. 买方很注意包装的情况。 I'm sure the new packing will give your clients satisfaction. 我相信新包装定会使您的客户满意。 Different articles require different packing. 不同商品需要不同的包装。 Generally speaking, buyers bear the charges of packing. 包装费用一般由买方负担。 Packing charge is about 3% of the total cost of the goods. 包装费用占货物总值的百分之三。 Normally, packing charge is included in the contract price. 一般地,合同价格中已经包括了包装费用。 The crux of packing lies in protecting the goods from moisture. 包装的关键是防潮。 The machines must be well protected against dampness, moisture, rust and shock. 机器包装必须防湿、防潮、防锈、防震。 We have no objection to the stipulations about the packing and shipping mark. 我们同意关于包装和运输唛头的条款。 We can not afford time to change the packing because the ship will sail after two days. 由于轮船两天后就起航,我们来不及更换包装。   Words and Phrases pack 包装,装罐 packing 包装 packing charge 包装费用 package 包装(指包、捆、束、箱等);打包 packing clause 包装条款 packaging 包装方法 packing expenses 包装费用   (二) What do you think of the packing for fireworks? 您认为礼花怎样包装? The packings are in good (bad) order. 包装完好无损(破损)。 The packages are intact. The packing is beautiful. 包装完好无损,很美观。 Please pack the goods very carefully. 请细心包装此货。 These marten overcoats are tastefully packed. 这批貂皮大衣的包装十分精美。 I think you'll find the packing beautiful and quite well-done. 您一定发现我们产品的包装美观讲究。 Our packing will be on a par with that of the Japanese. 我们的包装可以与日本同行相比美。 The unique design of the packing will help you promote the sale of drugs. 独特的包装将有助于我们推销这些药品。 The packing must be strong enough to withstand rough handling. 包装必须十分坚固,以承受粗率的搬运。 We have especially reinforced out pacing in order to minimize the extent of any possible damage to the goods. 我们已经特意加固包装,以便使货物万一遭到的损坏减小到最低程度。 These goods didn't sell well merely because of the poor packing. 这些产品由于包装不好影响了销售。   Words and Phrases fireworks 礼花 be in good order 完好 be in bad order 破损,(包装)不合格 marten overcoats 貂皮大衣 intact 完整的,未损伤的 tastefully 精美的 well-done 美观,讲究 to be on a par with 与...相媲美 unique 独特的 rough handling 粗率的处理(搬运,装运货物) to reinforce the packing 加固包装   (三) We agree to use cartons for outer packing. 我们同意用纸箱做外包装。 Could you use cardboard boxes? 你们用硬纸板箱包装吗? It would cost more for you to pack the goods in wooden cases. 使用木箱包装成本会高些。 The piece goods are to be wrapped in kraft paper, then packed in wooden cases. 布匹在装入木箱以前要用牛皮纸包好。 The eggs are packed in cartons with beehives lined with shake-proof paper board. 鸡蛋要用带蜂房孔,内衬防震纸板的纸箱包装。 Each pill is put into a small box sealed with wax. 每个丸药装入小盒后用蜡密封好。 Please make the fruit jar airtight. 请把果酱罐密封。 We'll pack them two dozen to one carton, gross weight around 25 kilos a carton. 我们一纸箱装两打,每箱毛重25公斤。 Ten bottles are put into a box and 100 boxes into a carton. 10支装入一小盒,100盒装入一个纸箱。 This would discourage people from trying their hand on such packing. 人们不轻易使用这种包装。 No charge will be allowed for packages. 包装容器不收费。 The case was a substantial one, with sufficient packing used. 此箱坚固,使用了足够的包装材料。 I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation. 我担心远洋运输用纸箱不结实。 Such shirts packed in cardboard cartons can save freight cost. 使用硬纸箱包装这批衬衣可以节省运费。 We prefer packing in smaller cases. 我们宁愿用小箱子包装。 We advocate using smaller container to pack the goods. 我们主张用小容器包装这批货。 We use metal angles at each corner of the carton. 每个箱角都用金属角加固。 Each case is lined with foam plastics in order to protect the goods against press. 箱子里垫有泡沫塑料以免货物受压。 The canned goods are to be packed in cartons with double straps. 罐装货物在纸箱里,外面加两道箍。 You must reinforce the packing with metal straps. 你们必须用铁箍加固包装。 The goods are to be packed in strong export cases, securely strapped. 货物应该用坚固的出口木箱包装,并且牢牢加箍。 Shirts are to be packed in plastic-lined water-proof cartons. 衬衣应放在内衬塑料防水的箱子里。 We use a polythene wrapper for each shirt. 每件衬衣都用聚乙烯袋包装。 The fountain pen is placed in a satin-covered small box, lined with beautiful silk ribbon. 金笔装在一个锦缎小盒里,再用一条漂亮的绸带系在外面。   Words and Phrases case 箱 carton 纸板箱,纸箱 wooden case 木箱 crate 板条箱 chest 箱 casket 小箱 box 盒子 cask 桶 keg 小桶 wooden cask 木桶 barrel 琵琶桶 drum 圆桶 iron drum 铁桶 to be packed in bag 用袋装 to be packed in paper bag 用纸袋装 gunny bag 麻袋 plastic bag 塑料袋 foam plastic bag 泡沫塑料袋 balse 包件 canvas 帆布 bundle 捆,束 can/tin 罐装,听装 coil 捆,盘装 glass jar 玻璃瓶装 container 集装箱 pallet 托盘 breakage-proof 防破损 shakeproof 防震 leakage-proof 防漏 water-proof 防水 sound-proof 隔音 metal strap 铁箍 kraft paper 牛皮纸 flexible container 集装包 parcel 小包,一批货 packed cargo 包装货 parcel post 包裹邮寄 packet (pkt.) 包裹,封套,袋 single packing 单件包装 collective packing 组合包装 outer packing 大包装,外包装 inner packing 内包装,小包装 substantial 坚固的 ocean transportation 远洋运输 smaller container 小容器 polythene 聚乙烯 the canned goods 罐装货 satin-covered 缎包装的 silk ribbon 绸带   (四) On the outer packing, please mark wording, &Handle with Care&. 在外包装上请标明“小心轻放”字样。 Every 100 dozen should be packed in a wooden case marked TM and numbered from No. 1 upward. 每100打装一箱,刷上唛头TM,从第一号开始往上循序编号。 Please mark the cases(boxes,bags,casks,etc)as per the drawing given. 请按所给的图样在(盒、袋、桶等等)上刷唛头。 Please cable packing and marks. 请电告包装及唛头式样。 We will mark the packages the same as before. 我们将在货包上刷上和以前一样的唛头。   Words and Phrases mark 唛头 Indicative Mark 指示性标志 Warning Mark 警告性标志 upward 向上,由下往上 This Side Up 此端向上 Handle With Care 小心轻放 Keep Upright 勿倒置 Use No Hooks 请勿倒挂 Not to be tripped 勿倾倒 Keep in a dry place 在干燥处保管 Keep in a cool place 在冷处保管 Keep away from boilers 远离锅炉 Keep away from heat 请勿受热 Keep away from cold 请勿受冷 Keep Dry 防湿 Explosive 爆炸品 Fragile 易碎品 Inflammable 易燃品 Inflammable Gas 易燃气体 Inflammable Solid 易燃固体 Inflammable Liquid 易燃液体 Dangerous When Wet 遇水燃烧品 Poison 毒剂 Poison Gas 毒气 Spontaneously Combustible 自燃物品 Organic Peroxide 有机氧化物 Oxidizing Agent 氧化剂 Radioactive 放射性物品 Corrosive 腐蚀性物品 Additional Words and Phrases neutral packing 中性包装 customary packing 习惯包装 cargo in bulk 散装货 nuded cargo 裸装货 shipment packing 运输包装 consumer packing 消费包装 packaging industry 包装工业 pack test 包装试验 package design 包装设计 package engineering 打包工程 package in damaged condition 破损包装 package materials (packing supplies) 包装材料 packing cost 包装成本 &packing extra& 包装费用另计 packing and presentation 包装装潢及外观 packing credit 打包放款,包装信用证 packing letter of credit 包装信用证,红条标信用证 packing list/note/slip 装箱单 packing specification 包装标准化 seller's usual packing 卖方习惯包装 seaworthy packing 适合海运包装
外贸英语900句之 合同 Contract(一) We'll have the contract ready for signature. 我们应准备好合同待签字。 We signed a contract for medicines. 我们签订了一份药品合同。 Mr. Zhang sings the contract on behalf of the China National Silk Import & Export Corporation. 张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。 A Japanese company and SINOCHEM have entered into a new contract. 中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。 It was because of you that we landed the contract. 因为有了你,我们才签了那份合同。 We offered a much lower price, so they got the contract. 由于我们报价低,他们和我们签了合同。 Are we anywhere near a contract yet? 我们可以(接近于)签合同了吗? We sign a contract when we are acting as principals.(&principals& refers to the &seller& and the &buyer&) 当我们作为货主时都要签订合同。(这里的“货主”指合同中的卖方和买方) I know we (the seller) should draw up a contract and the buyer has to sign it. 我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。 We should simultaneously sign two contracts, one sales contract for beef and mutton, and the other contract of equal value for the purchase of cotton. 我们同时签两个合同,一是牛羊肉的销售(出口)合同,另一个是等额的棉花购买(进口)合同。 We both want to sign a contract, and we have to make some concessions to do it. 我们都想签合同,因此双方都要做些让步。 We are here to discuss a new contract with you. 我们来这里和您谈谈订一份新合同的问题。 Our current contract is about to expire, and we'll need to discuss a new one. 欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合同。 We can repeat the contract on the same terms. 我们可以按同样条件再订一个合同。 A few problems with supply under the old contract must be quickly resolved. 老合同中的一些供货问题必须尽快解决。 We ought to clear up problems arising from the old contract. 我们应该清理一下老合同中出现的问题。 Do you always make out a contract for every deal? 每笔交易都需要订一份合同吗? As per the contract, the construction of factory is now under way. 根据合同规定,工厂的建设正在进行中。   Words and Phrases&&&&&&&&&&&&&&&&&& contract 合同,订立合同 contractor 订约人,承包人 contractual 合同的,契约的 to make a contract 签订合同 to place a contract 订合同 to enter into a contract 订合同 to sign a contract 签合同 to draw up a contract 拟订合同 to draft a contract 起草合同 to get a contract 得到合同 to land a contract 得到(拥有)合同 to countersign a contract 会签合同 to repeat a contract 重复合同 an executory contract 尚待执行的合同 a nice fat contract 一个很有利的合同 originals of the contract 合同正本 copies of the contract 合同副本 a written contract 书面合同 to make some concession 做某些让步   (二) Look at this contract. 请看这份合同。 These are two originals of the contract we prepared. 这是我们准备好的两份合同正本。 We enclose our sales contract No.45 in duplicate. 附上我们第45号销售合同一式两份。 The copy of our contract will be returned. 合同的副本将被归还。 This contract is for 250 metric tons of groundnuts at RMB1800 per M/T C&F Copenhagen. 这是一份250吨花生的合同,价格为每公吨哥本哈根成本加运费价1800元。 May I refer you to Article 5 of the General Terms and Conditions of the contract? 请您看看合同一般条款的第五条。 May I refer you to the contract stipulation about packing (or shipping....)? 请您看看合同中有关包装(装运)的规定。 You must state the description of the goods, the quantity and the unit price in each contract. 每笔合同中都应该提到的商品的性能说明、数量和单价。 What are the main clauses in the contract? 合同中的主要条款有哪些? There is an arbitration clause in the contract. (or insurance clause, inspection clause, shipping clause...) 这是合同中的一项仲裁条款。(或:保险条款,检验条款,装运条款等) Payment terms are important in a contract too, aren't they? 合同中的付款条件也很重要,对吗? We ship our goods in accordance with the terms of the contract. 我们按合同条款交货。 I'm sure that shipment will be effected according to the contract stipulation. 我保证我们能按合同规定如期装船。 We sincerely hope that both quality and quantity are in conformity with the contract stipulations. 我们真诚希望质量、数量都与合同规定相吻合。 All terms and conditions will be the same as those in your previous contract number C70064. 所有条款与我们过去签的第C70064号合同规定的各项条款相同。 The contract states that the supplier will be charged a penalty if there is a delay in delivery. 合同规定如果供货商延误交货期,将被罚款。 When the goods aren't up to specification stated in the contract, there is also a penalty for poor quality. 如果所交货物与合同所规定规格不符,还有品质恶劣罚款。   Words and Phrases&&&&&&&&&&&&&&&&&contract terms (or contract clause) 合同条款 contract provisions/stipulations 合同规定 contract period (or contract term) 合同期限 contract life 合同有效期 to be stipulated in the contract 在合同中予以规定 to be laid down in the contract 在合同中列明   (三) The contract comes into effect today, we can't go back on our word now. 合同已于今日生效,我们不能反悔了 Once the contract is approved by the Chinese government, it is legally binding upon both parties. 合同一经中国政府批准,对双方就有了法律约束力。 We have to hold you to the contract. 我们不得不要求你们按合同办事。 You must put their rights and interest into a contract. 你们必须把他们的权益订在合同中。 We always carry out the terms o four contract to the letter and stand by what we say. 我们坚持重合同,守信用。 It's clearly a breach of contract. 这显然是违反了合同。 Any deviation from the contract will be unfavourable. 任何违反合同之事都是不利的。 The buyer has the option of canceling the contract. 买主有权撤消合同。 You have no grounds for backing out of the contract. 你们没有正当理由背弃合同。 In case one party fails to carry out the contract, the other party is entitled to cancel the contract. 如果一方不执行合同,另一方有权撤消该合同。 Are you worrying about the non-execution of the contract and non-payment on our part? 你是否担心我们不履行合同或者拒不付款? You cannot cancel the contract without first securing our agreement. 如果没有事先征得我们同意,你们不能取消合同。 This contract will come into force as soon as it is signed by two parties. 合同一经双方签定即生效。 Once a contract is made, it must be strictly implemented. 合同一旦确定就应严格执行。   Words and Phrases&&&&&&&&&&&&&&&&& to bring a contract into effect 使合同生效 to come into effect 生效 to go (enter)into force 生效 to cease to be in effect/force 失效 to carry out a contract 执行合同 to execute/implement/fulfil/perform a contract 执行合同 cancellation of contract 撤消合同 breach of contract 违反合同 to break the contract 毁约 to cancel the contract 撤消合同 to tear up the contract 撕毁合同 to approve the contract 审批合同 to honour the contract 重合同 to annual the contract 废除合同 to terminate the contract 解除合同 to alter the contract 修改合同 to abide by the contract 遵守合同 to go back on one's words 反悔 to be legally binding 受法律约束 to stand by 遵守 non-payment 拒不付款 to secure one's agreement 征得...的同意 Additional Words and Phrases contract price 合约价格 contract wages 合同工资 contract note 买卖合同(证书) contract of employment 雇佣合同 contract of engagement 雇佣合同 contract of carriage 运输合同 contract of arbitration 仲裁合同 contract for goods 订货合同 contract for purchase 采购合同 contract for service 劳务合同 contract for future delivery 期货合同 contract of sale 销售合同 contract of insurance 保险合同 contract sales 订约销售 contract law 合同法 to ship a contract 装运合同的货物 contractual dispute 合同上的争议 a long-term contract 长期合同 a short-term contract 短期合同 contract parties 合同当事人 contractual practice/usage 合同惯例 contractual claim 根据合同的债权 contractual liability/obligation 合同规定的义务 contractual income 合同收入 contractual specifications 合同规定 contractual terms & conditions 合同条款和条件 contractual guarantee 合同规定的担保 contractual damage 合同引起的损害 contractual-joint-venture 合作经营,契约式联合经营 completion of contract 完成合同 execution of contract 履行合同 performance of contract 履行合同 interpretation of contract 解释合同 expiration of contract 合同期满 renewal of contract 合同的续订
外贸英语900句之 合同 Contract(一) We'll have the contract ready for signature. 我们应准备好合同待签字。 We signed a contract for medicines. 我们签订了一份药品合同。 Mr. Zhang sings the contract on behalf of the China National Silk Import & Export Corporation. 张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。 A Japanese company and SINOCHEM have entered into a new contract. 中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。 It was because of you that we landed the contract. 因为有了你,我们才签了那份合同。 We offered a much lower price, so they got the contract. 由于我们报价低,他们和我们签了合同。 Are we anywhere near a contract yet? 我们可以(接近于)签合同了吗? We sign a contract when we are acting as principals.(&principals& refers to the &seller& and the &buyer&) 当我们作为货主时都要签订合同。(这里的“货主”指合同中的卖方和买方) I know we (the seller) should draw up a contract and the buyer has to sign it. 我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。 We should simultaneously sign two contracts, one sales contract for beef and mutton, and the other contract of equal value for the purchase of cotton. 我们同时签两个合同,一是牛羊肉的销售(出口)合同,另一个是等额的棉花购买(进口)合同。 We both want to sign a contract, and we have to make some concessions to do it. 我们都想签合同,因此双方都要做些让步。 We are here to discuss a new contract with you. 我们来这里和您谈谈订一份新合同的问题。 Our current contract is about to expire, and we'll need to discuss a new one. 欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合同。 We can repeat the contract on the same terms. 我们可以按同样条件再订一个合同。 A few problems with supply under the old contract must be quickly resolved. 老合同中的一些供货问题必须尽快解决。 We ought to clear up problems arising from the old contract. 我们应该清理一下老合同中出现的问题。 Do you always make out a contract for every deal? 每笔交易都需要订一份合同吗? As per the contract, the construction of factory is now under way. 根据合同规定,工厂的建设正在进行中。   Words and Phrases&&&&&&&&&&&&&&&&&& contract 合同,订立合同 contractor 订约人,承包人 contractual 合同的,契约的 to make a contract 签订合同 to place a contract 订合同 to enter into a contract 订合同 to sign a contract 签合同 to draw up a contract 拟订合同 to draft a contract 起草合同 to get a contract 得到合同 to land a contract 得到(拥有)合同 to countersign a contract 会签合同 to repeat a contract 重复合同 an executory contract 尚待执行的合同 a nice fat contract 一个很有利的合同 originals of the contract 合同正本 copies of the contract 合同副本 a written contract 书面合同 to make some concession 做某些让步   (二) Look at this contract. 请看这份合同。 These are two originals of the contract we prepared. 这是我们准备好的两份合同正本。 We enclose our sales contract No.45 in duplicate. 附上我们第45号销售合同一式两份。 The copy of our contract will be returned. 合同的副本将被归还。 This contract is for 250 metric tons of groundnuts at RMB1800 per M/T C&F Copenhagen. 这是一份250吨花生的合同,价格为每公吨哥本哈根成本加运费价1800元。 May I refer you to Article 5 of the General Terms and Conditions of the contract? 请您看看合同一般条款的第五条。 May I refer you to the contract stipulation about packing (or shipping....)? 请您看看合同中有关包装(装运)的规定。 You must state the description of the goods, the quantity and the unit price in each contract. 每笔合同中都应该提到的商品的性能说明、数量和单价。 What are the main clauses in the contract? 合同中的主要条款有哪些? There is an arbitration clause in the contract. (or insurance clause, inspection clause, shipping clause...) 这是合同中的一项仲裁条款。(或:保险条款,检验条款,装运条款等) Payment terms are important in a contract too, aren't they? 合同中的付款条件也很重要,对吗? We ship our goods in accordance with the terms of the contract. 我们按合同条款交货。 I'm sure that shipment will be effected according to the contract stipulation. 我保证我们能按合同规定如期装船。 We sincerely hope that both quality and quantity are in conformity with the contract stipulations. 我们真诚希望质量、数量都与合同规定相吻合。 All terms and conditions will be the same as those in your previous contract number C70064. 所有条款与我们过去签的第C70064号合同规定的各项条款相同。 The contract states that the supplier will be charged a penalty if there is a delay in delivery. 合同规定如果供货商延误交货期,将被罚款。 When the goods aren't up to specification stated in the contract, there is also a penalty for poor quality. 如果所交货物与合同所规定规格不符,还有品质恶劣罚款。   Words and Phrases&&&&&&&&&&&&&&&&&contract terms (or contract clause) 合同条款 contract provisions/stipulations 合同规定 contr

我要回帖

更多关于 lv city steamer 的文章

 

随机推荐