thecamelandthethe goat skincare中文版

您所在的位置: &
& 视听说 & 正文
寓言:The fox and the goat 狐狸和山羊
国际在线  
寓言:The fox and the goat 狐狸和山羊
An unlucky fox fell into a well. It was quite deep, so he could not get out by himself..
A goat passed by. He asked the fox what he was doing in the well. "Oh, have you not heard?" said the fox. "There is going to be a great drought, so I jumped down to get some water. Why don’t you come down here too?"
The goat believed his words, and jumped down into the well.
But the fox immediately jumped on the goat’s back and up to the edge of the well. "Good-bye, friend," said the fox. "Remember next time don’t trust the advice of a man in difficulties."
●一只不走运的狐狸,失足掉到了井里。井很深,他无法跳出来。
●一只山羊经过这里,便问狐狸在井下做什么。狐狸说:“哦,你没有听说吗?这里将要大旱,因此我跳进来取水,为什么你不下来一起喝呢?”
●山羊相信了狐狸的话,就真的跳进井里。狐狸立即跳上山羊的背,又一跳,跳上了井沿。
●“再见,朋友,”狐狸说,“记住,不要相信一个身陷麻烦的人的建议。”
寓意: 处于困境之中的人为了摆脱困境,往往不惜牺牲别人的利益,所以他们的建议常常是不可信的。
[责任编辑:judycai]
图 话 校 园
热 门 推 荐
校 园 周 刊
校园博客周刊
NO.20 戏说红楼梦那点事
    NO.19 2010高考雷人作文
    NO.18 校园里的世界杯
NO.17 80后女生职场生活
NO.16 新三国的被对比时代
NO.15 毕业了还伪装大学生
NO.14 浪漫爱情谁买单
NO.13 走进世博的大学生
NO.12 拿出校园拼客精神
NO.11 现代婆婆与80后儿媳
NO.10 君鹏妈妈喊你上春晚
NO.9 90后的价值立方体
NO.8 戏里戏外 反串人生
NO.7 蚁族城市不相信眼泪
NO.6 爱情与房子一起成长
NO.5 网络文化热点排行榜
NO.4 毕业生晒第一份薪酬
NO.3 谁是谁的招牌
NO.2 拿什么拯救网瘾学生
NO.1 九零后去选秀
NO.84 2009校园极品榜
NO.83 校园暴力KO校
NO.82 装嫩女大学生
NO.81 九零后上大学
NO.80 08奥运关键词
NO.79 非主流生活
NO.78 去香港读大学
NO.77 九零后贱女孩
NO.76 明星高考故事
NO.75 我的彪悍妈妈
NO.74 在韩国当明星
NO.73 表情的秘密
NO.72 愚人节大考验
NO.71 校园爱恨情仇
NO.70 春晚节目单
NO.69 圣诞真情告白
NO.68 大学逃课时代
NO.67 做棵韩式泡菜
NO.66 校园防盗手册
NO.65 一起去旅行
NO.64 经典可以重来
NO.63 开学的新鲜事
NO.62 大片势不可挡
NO.61 芙蓉当道年代
NO.60 不作李莫愁
NO.59 回首再见他
NO.58 毕业爱情
NO.57 母亲节专题
NO.56 粉丝追星事
NO.55 读书与打工
NO.54 校园极品土鳖
NO.53 学校的欠扁事
NO.52 初吻丢在哪里
NO.51 我们的学生会
NO.50 学生们的危机
NO.49 校园突发事件
NO.48 你的偶像是谁
NO.47 青春变奏曲
NO.46 毕业离别
NO.45 2006世界杯
NO.44 校园怪谈
NO.43 快乐食堂传说
NO.42 给青春加油
NO.41 超女谁与争锋
NO.40 我的麻辣老师
NO.39 校园水煮三国
NO.38 麻辣水浒传
NO.37 校园红楼情节
NO.36 乱弹西游记
NO.35 我的留学生活
NO.34 情人节属于我
NO.33 冬季李宇春
NO.32 关注师生恋
NO.31 新年新愿望
NO.30 05校园怪事录
NO.29 校园同性恋
NO.28 把网恋看清楚
NO.27 无间校园暴力
NO.26 80后青春写作
NO.25 9月献给老师
NO.24 我的校草生活
NO.23 漂流的常青树
NO.22 夏日短裙风波
NO.21 纪念抗战胜利
NO.20 我的爱情童话
NO.19 五月之恋
NO.18 音乐青春期
NO.17 校园星一派
NO.16 校园整人事件
NO.15 在QQ上偷望你
NO.14 我把青春献给
NO.13 酷极七彩校园
NO.12 浪漫情人节
NO.11 我是女生
NO.10 最接近我的人
NO.09 免费圣诞乐园
NO.08 校园时尚一族
NO.07 爱情无关结果
NO.06 教育遭遇早恋
NO.05 文体精华特刊
NO.04 青春写作
NO.03 开心暑假
NO.02 毕业动情骊歌
NO.01 创刊号
青 春 期 教 育
Copyright & 1998 - 2016 Tencent. All Rights ReservedThe Fox and the Goat 狐狸和山羊
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间: 03:18
(单词翻译:双击或拖选)
A thirsty Fox looks for water.
It's so hot today. And I'm so thirsty. There's no water anywhere.
The Fox keeps looking. Far away, he sees something.&
Wait ! What's that? I think it's a well. I'm saved! There must be water there.
The Fox runs towards the well. He is very happy.
I was right. There's lots of water here. It looks so cold and delicious. But how can I get the water? The well looks very deep. Oh, what
The Fox thinks and thinks.
I can't stand it anymore. I'm too thirsty. I'll just jump in. Here I go! ()
The Fox jumps into the well.&
It is so cool in here. The water tastes so fresh and cold. I can drink it all day. But wait a minute. This well is deeper than I thought. My
can't reach the top. Oh my ! Now I'm im big trouble. How can I get out? There's no one nearly. There's no one to help me. What have I done! Boo & hoo.
The Fox is very scared. He can't think of a way to get out of the well. He cries all morning. Then he hears a
voice from far away. Suddenly, he has a good idea.
I'm thirsty and hot. Where is the water? I need a drink right now. The
sees the same well.He walks towards the well. Ahha! There's a well, I found some water! I can have a drink there. Thank !
The Goat gets closer to the well. He hears a familiar voice.
How are you today, Goat?&
What was that? Who said that? I don't see anyone around. Where did the voice come from?
The Goat keeps looking around. But can't find anyone. This is strange. I hear a voice , but there's no one around.
I'm here , Goat , I'm inside the well.
Inside the well? Whose voice was that? The Goat looks into the well. Oh my goodness, Fox! What are you doing down there?
I was thirsty. So I came down here for a drink.
How is the water? Is it fresh and cold?
Of course. The water down here is fantastic. It's the best water I've ever tasted. And I'm enjoying it all by myself.
Well, um, I'm thirsty, too. Can I come down and join you? I just need one drink.
Well, let me think about it. The Fox
about something.
Come on, Fox, I'm your friend. Let me come down.
Well, all right, Just this once. I didn't want to share the water with anyone. But since you are my friend, I'll let you come down.
Thanks a lot, Fox. You are too , I'm coming down now.
The Goat also jumps into the well and makes a big splash.
Welcome, Goat, Try the water, How is it?
Mmm& it is delicious. This is the best water in the world. Thank you for sharing it with me.
It's nothing. I'm just glad you like it. But don't you think it's too crowded in here? It was fine when I was alone. Now it's too small.
I'm sorry, shall I get out now?&
No, it's okay. I've had enough water for today. I'll be leaving now. You can drink some more.
Thank you, Fox, You are too kind.
Keep drinking. I'm just jump on your back and climb out now.
The Fox steps on the Goat's back and
gets out of the well.
Thank goodness, I'm out.
(echoing voice from the well) Are you there, Fox? I'm finished drinking. I want to get out now. Help me up. please.
I'm sorry, Goat, I can't help you. If I do. I might fall in again.
Please help me out, I'm not thirsty anymore. And it's getting dark in here.
That's too hard, Goat. You should have thought of a way out before. Next time, think before you act, okay? I'm busy ,I must be going.
Do't leave me here alone, Fox. I'm afraid, How can I get out by myself?
Trick another
animal like yourself. Good luck, Good-bye.
: Think carefull before you act.
点击收听单词发音&&
v.aux.(主要用于第一人称)将
参考例句:
I shall always love you.我将永远爱你。
Which club shall we join?我们要参加哪个社团?
v.溅,泼;n.溅泼声,溅出的水等,斑点
参考例句:
I fell into the water with a splash.我跌入水中,激起水花四溅。
There's a splash of paint on the white wall.白墙上溅上了一片油漆。
n.爪子( paw的名词复数 );手
参考例句:
Take your filthy paws off me! 把你的脏手从我身上拿开!
Take your dirty little paws off me! 别用你的小黑手抓着我。 来自《简明英汉词典》
adj.熟悉的,常见的,亲密的;n.熟友,常客
参考例句:
I've only just come here.I'm still not familiar with the work.刚到这里,工作很生。
The man seemed familiar,but I could not quite place him.这人很面熟,但是我记不清在哪儿见过他。
n.山羊,替罪羊;坏人,色鬼
参考例句:
A goat is different from a sheep.山羊与绵羊不一样。
They have goats and sell goat's milk.他们有山羊,卖羊奶。
n.善良,善行,美德
参考例句:
Would you have the goodness to turn off the radio?劳驾,请你把收音机关上好不好?
Thank goodness,we've found a cure for the disease.好了,这病有救了!
v.假装( pretend的第三人称单数 );伪装;(尤指儿童)(在游戏中)装扮;自诩
参考例句:
She pretends to various abilities she doesn't, in fact, possess. 她自称有种种她事实上并不具有的才能。 来自《简明英汉词典》
He pretends to admire me,though privately he hates me. 他假装敬佩我,虽然他私下仇恨我。 来自《简明英汉词典》
n.思考,思想;adj.思考的,有理性的;vbl.想,思考
参考例句:
All thinking men will protest against it.凡是有思想的人都会抗议这件事。
Thinking is mainly performed with words and other symbols.思想主要是用言语和其他符号来表达的。
adj.慷慨的,大方的,慷慨给予的
参考例句:
She was kind and generous.她心地善良,宽容大量。
She was generous with her money.她很乐于仗义疏财。
adv.快地,迅速地
参考例句:
He came in swiftly and placed the child in my arms.他匆忙走进来把孩子放到我怀里。
The police must be able to react swiftly in an emergency.警方在面对紧急情况时必须能迅速作出反应。
adj.愚蠢的,傻的;荒谬的,可笑的
参考例句:
The foolish boy was laughed at wherever he went.这个愚蠢的男孩不论走到哪里都受到讥笑。
Don't worry me with such foolish questions.不要用这些愚蠢的问题来烦我。
adj.道德(上)的,有道德的;n.品行,寓意,道德
参考例句:
Moral beauty ought to be ranked above all other beauty.品德之美应列于其他美之上。
He deceived us into believing that he could give us moral support.他骗得我们相信他能给我们道义上的支持。crossing the river with a wolf, a goat, and a cabbage
Crossing the River (with a Wolf, a Goat, and a Cabbage)
Sailor Cat needs to bring a wolf, a goat, and a cabbage across the river.
The boat is tiny and can only carry one passenger at a time.
If he leaves the wolf and the goat alone together, the wolf will eat the goat.
If he leaves the goat and the cabbage alone together, the goat will eat the cabbage.
How can he bring all three safely across the river?
This activity is inspired by a very old logic puzzle from the 8th century!
& copyright 2005 -
by Maurici Carb& Jordi, Boni C&rdoba, and Wendy Petti for .
All rights reserved.打开微信扫一扫
孔网客户端
安卓版苹果版扫描下载
伊索寓言(插图·中文导读英文版)[Aesops Fables]/王勋/978730
开&&&&&&本:开
页&&&&&&数:452页
字&&&&&&数:0.0千字
I&&S&&B&&N:5
活动内容:
1、满95.00元包邮;(快递)
包邮地区:上海市、江苏省、浙江省、安徽省、江西省、北京市、天津市、山西省、山东省、河北省、内蒙古、湖南省、湖北省、河南省、广东省、广西、福建省、海南省、辽宁省、吉林省、黑龙江省、陕西省、新疆、甘肃省、宁夏、青海省、重庆市、云南省、贵州省、西藏、四川省;
从 11:26:53开始,到 11:26:56结束
活动说明:一半书满95包快递!由于网站系统原因无法标出包邮图书,请下订单客服会给您最低价!
售&&&&&&价:37.40元
原书售价:49.50元
品&&&&&&相:
运&&&&&&费:北京市朝阳区
挂号印刷品:6.00元
上书时间:
商品分类:
详细描述:
查询库存最简单的办法:把需要的书拍下来,客服会查询告诉您订单总价、运输方式及需要多少运费、能否免运等问题,不满意您直接关闭交易,保证您轻松购物!因线下同时销售,库存变动大,请您尽量在订单确认当日付款!所有图书均为正品行货全新,与您亲临地面商店选购的商品享有同样的品质保证。基本信息书名:伊索寓言(插图·中文导读英文版)[Aesops&Fables]原价:49.50元作者:王勋出版社:清华大学出版社出版日期:ISBN:5字数:页码:452版次:1装帧:开本:16开商品标识:jd编辑推荐暂无内容提要《伊索寓言(插图·中文导读英文版)》是世界上最古老、最伟大的寓言故事集,被誉为西方寓言的鼻祖。“龟兔赛跑”、“狼来了”、“农夫和蛇”、“蚊子和狮子”、“狐狸和山羊”、“狼和小羊”和“乌鸦喝水”等脍炙人口的故事伴随了一代又一代人的美丽童年、少年直至成年。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,《伊索寓言(插图·中文导读英文版)》对当代中国的青少年学生都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每篇英文传说故事的开始部分增加了中文导读。同时,为了读者更好地理解故事内容,书中加入了大量的插图。目录1.驴和它的主人/theassandhismasters2.驴和青蛙/theassandthefrogs3.驴和它的影子/theassandhisshadow4.驴和买主/theassandhispurchaser5.驴和赶驴人/theassandhisdriver6.驴和战马/theassandthecharger7.驴和蚱蜢/theassandthegrasshopper8.驴和哈巴狗/theassandthelapdog9.驴和骡子/theassandthemule10.驴和老牧人/theassandtheoldshepherd11.驴和狼/theassandthewolf12.驴的脑子/theasssbrains13.驮神像的驴/theasscarryingtheimage14.驴、公鸡和狮子/theass,thecock,andthelion15.驴、狐狸和狮子/theass,thefox,andthelion16.披着狮子皮的驴/theassinthelionsskin17.墨丘利和雕刻家/mercuryandthesculptor18.墨丘利和伐木工/mercuryandthewoodman19.父与子/thefatherandhissons20.父亲和两个女儿/thefatherandhistwodaughters21.熊和狐狸/thebearandthefox22.熊和两个行人/thebearandthetwotravelers23.肚子和身体器官/thebellyandthemembers24.母狗和她的小狗/thebitchandherwhelps25.猴子和两个旅行者/theapesandthetwotravelers26.盲人和狼崽/theblindmanandthewhelp27.独眼雌鹿/theone-eyeddoe28.射手和狮子/thebowmanandthelion29.男孩和榛子/theboyandthefilberts30.男孩和荨麻/theboyandthenettles31.捉蝗虫的男孩/theboyhuntinglocusts32.洗澡的男孩/theboybathing33.男孩和青蛙/theboysandthefrogs34.铜匠和他的狗/thebrazierandhisdog35.兄妹/thebrotherandthesister36.小丑和农夫/thebuffoonandthecountryman37.吹牛的旅行者/theboastingtraveler38.公牛和牛犊/thebullandthecalf39.公牛和山羊/thebullandthegoat40.公牛、母狮和打野猪的猎/thebull,thelioness,andthewild-boarhunter41.一捆木棒/thebundleofsticks42.蚂蚁和鸽子/theantandthedove43.笼中鸟和蝙蝠/thecagebirdandthebat44.骆驼/thecamel45.跳蚤和人/thefleaandtheman46.跳蚤和公牛/thefleaandtheox47.猫女/thecat-maiden48.猫和公鸡/thecatandthecock49.猫和鸟/thecatandthebirds50.猫和老鼠/thecatandthemice51.猫和维纳斯/thecatandvenus52.烧炭人和漂洗工/thecharcoal-burnerandthefuller53.天文学家/theastronomer54.黑仆人/theaethiop55.战马和磨坊主/thechargerandthemiller56.螃蟹母子/thecrabanditsmother57.螃蟹和狐狸/thecrabandthefox58.乌鸦和墨丘利/thecrowandmercury59.乌鸦和水瓶/thecrowandthepitcher60.乌鸦和渡鸦/thecrowandtheraven61.乌鸦和蛇/thecrowandtheserpent62.乌鸦和羊/thecrowandthesheep63.贪婪和嫉妒/avariciousandenvious64.跳舞的猴子/thedancingmonkeys65.虚荣的寒鸦/thevainjackdaw66.蜜蜂和朱庇特/thebeeandjupiter67.年轻的贼和他母亲/theyoungthiefandhismother68.给猫系铃铛/bellingthecat69.海豚、鲸鱼和鲱鱼/thedolphins,thewhales,andthesprat70.鸽子和蚂蚁/thedoveandtheant71.鸽子和乌鸦/thedoveandthecrow72.鹰和捕鹰人/theeagleandhiscaptor73.鹰和箭/theeagleandthearrow74.鹰和寒鸦/theeagleandthejackdaw75.鹰和鸢/theeagleandthekite76.鹰、猫和野猪/theeagle,thecat,andthewildsow77.鹰和狐狸/theeagleandthefox78.母鹿和狮子/thedoeandthelion79.狗和厨子/thedogandthecook80.狗和野兔/thedogandthehare81.狗和蚌/thedogandtheoyster82.食槽里的狗/thedoginthemanger83.狗的家/thedogshouse84.狗和倒影/thedogandtheshadow85.狗和狼/thedogandthewolf86.狗和狐狸/thedogsandthefox87.狗、公鸡和狐狸/thedog,thecock,andthefox88.狗和牛皮/thedogsandthehides89.农夫和他的儿子们/thefarmerandhissons90.农夫和鹤/thefarmerandthecranes91.农夫和狐狸/thefarmerandthefox92.农夫和鹳/thefarmerandthestork93.农夫和蛇/thefarmerandthesnake94.小鹿和母鹿/thefawnandhismother95.鞋匠改行当医生/thecobblerturneddoctor96.打架的公鸡和鹰/thefightingcocksandtheeagle97.杉树和刺藤/thefir-treeandthebramble98.渔夫/thefisher99.渔夫和渔网/thefishermanandhisnets100.渔夫和小鱼/thefishermanandthelittlefish101.吹笛子的渔夫/thefishermanpiping102.渔夫们/thefishermen103.驴和马/theassandthehorse104.跳蚤和摔跤手/thefleaandthewrestler105.苍蝇和蜂蜜罐/thefliesandthehoney-pot106.苍蝇和拉车的骡子/theflyandthedraught-mule107.四头公牛和一头狮子/thefouroxenandthelion108.云雀葬父/thelarkburyingherfather109.捕鸟人和毒蛇/thefowlerandtheviper110.狐狸和刺藤/thefoxandthebramble111.狐狸和猫/thefoxandthecat112.狐狸和猴子/thefoxandthemonkey113.狐狸和乌鸦/thefoxandthecrow114.狐狸和葡萄/thefoxandthegrapes115.狐狸和刺猬/thefoxandthehedgehog116.狐狸和鹤/thefoxandthecrane117.狐狸和豹子/thefoxandtheleopard118.狐狸和面具/thefoxandthemask119.狐狸和蚊子/thefoxandthemosquitoes120.狐狸和山羊/thefoxandthegoat121.狐狸和狮子/thefoxandthelion122.狐狸和鹳/thefoxandthestork123.没有尾巴的狐狸/thefoxwithoutatail124.丢了尾巴的狐狸/thefoxwhohadlosthistail125.狐狸和伐木工/thefoxandthewoodcutter126.狐狸、公鸡和狗/thefox,thecockandthedog127.挤奶姑娘和奶桶/themilk-womenandherpail128.挤奶少女和奶桶/themilkmaidandherpail129.狼和鹤/thewolfandthecrane130.狼和狐狸/thewolfandthefox131.狼和山羊/thewolfandthegoat132.狼和马/thewolfandthehorse133.狼和看家狗/thewolfandthehousedog134.狼和小孩/thewolfandthekid135.狼、狐狸和猿/thewolf,thefox,andtheape136.狼和小羊/thewolfandthelamb137.狼和羊/thewolfandthesheep138.狼和牧羊人/thewolfandshepherd139.狼和狮子/thewolfandthelion140.披着羊皮的狼/thewolfinsheepsclothing141.狼和羊/thewolvesandthesheep142.狼和牧羊狗/thewolvesandthesheepdogs143.妇人和她的母鸡/thewomanandherhen144.樵夫和蛇/thewoodmanandserpent145.风和太阳/thewindandthesun146.青蛙和公牛/thefrogandtheox147.青蛙和井/thefrogsandthewell148.青蛙想要一个国王/thefrogsaskingforaking149.青蛙抱怨太阳/thefrogscomplaintagainstthesun150.蝙蝠和黄鼠狼/thebatandtheweasels151.蝙蝠、鸟和兽/thebat,thebirds,andthebeasts152.斗鸡和山鹑/thegamecocksandthepartridge153.鹅和鹤/thegeeseandthecranes154.蚊子和公牛/thegnatandthebull155.蚊子和狮子/thegnatandthelion156.山羊和驴/thegoatandtheass157.山羊和牧羊人/thegoatandthegoatherd158.牧羊人和野山羊/thegoatherdandthewildgoats159.好事和坏事/thegoodsandtheills160.羔羊和狼/thelambandthewolf161.下金蛋的鹅/thegoosewiththegoldeneggs162.蚱蜢和猫头鹰/thegrasshopperandtheowl163.野兔和狐狸/theharesandthefoxes164.野兔和青蛙/theharesandthefrogs165.野兔和狮子/theharesandthelions166.野兔和猎狗/thehareandthehound167.龟兔赛跑/thehareandthetortoise168.朋友众多的野兔/theharewithmanyfriends169.牛圈中的鹿/thehartintheox-stall170.鹿和猎人/thehartandthehunter171.鹿和藤蔓/thehartandthevine172.鹰、鸢和鸽子/thehawk,thekite,andthepigeons173.蚂蚁和蚱蜢/theantsandthegrasshopper174.老鹰和夜莺/thehawkandthenightingale175.母牛和公牛/theheiferandtheox176.母鸡和金蛋/thehenandthegoldeneggs177.母鸡和燕子/thehenandtheswallow178.赫拉克勒斯和帕拉斯/herculesandpallas179.赫拉克勒斯和马车夫/herculesandthewagoner180.牧人和走失的公牛/theherdsmanandthelostbull181.马和驴/thehorseandtheass182.马、猎人和鹿/thehorse,hunter,andstag183.马和马夫/thehorseandgroom184.马和骑兵/thehorseandhisrider185.马和鹿/thehorseandthestag186.猎人和骑马者/thehunterandthehorseman187.猎人和伐木工/thehunterandthewoodman188.安德罗克勒斯/androcles189.猎人和渔夫/thehuntsmanandthefisherman190.墨丘利木像和木匠/theimageofmercuryandthecarpenter191.寒鸦和鸽子/thejackdawandthedoves192.寒鸦和狐狸/thejackdawandthefox193.松鸦和孔雀/thejayandthepeacock194.捕鸟人、山鹑和公鸡/thebirdcatcher,thepartridge,andthecock195.鸟、兽和蝙蝠/thebird,thebeasts,andthebat196.朱庇特和猴子/jupiterandthemonkey197.朱庇特、尼普顿、密涅瓦和莫/jupiter,neptune,minerva,andmomus198.小羊和狼/thekidandthewolf199.国王的儿子与狮子的画像/thekingssonandthepaintedlion200.狮子的王国/thekingdomofthelion201.老狮子/theoldlion202.老人和死神/theoldmanandthedeath203.鸢和天鹅/thekitesandtheswans204.农夫和蛇/thelaborerandthesnake205.工人和夜莺/thelabourerandthenightingale206.灯/thelamp207.云雀和小云雀/thelarkandheryoungones208.狮子和公牛/thelionandthebull209.狮子和海豚/thelionandthedolphin210.狮子和野猪/thelionandtheboar211.狮子和鹰/thelionandtheeagle212.蚂蚁和蛹/theantandthechrysalis213.狮子和狐狸/thelionandthefox214.狮子和野兔/thelionandthehare215.狮子和牧羊人/thelionandtheshepherd216.狮子和雕像/thelionandthestatue217.狮子和三只公牛/thelionandthethreebulls218.闯进场院里的狮子/thelioninafarmyard219.坠入爱河的狮子/thelioninlove220.狮子、狐狸和野兽/thelion,thefoxandthebeasts221.狮子、朱庇特和大象/thelion,jupiter,andtheelephant222.狮子、熊和狐狸/thelion,thebear,andthefox223.狮子和老鼠/thelionandthemouse224.狮子、狐狸和驴/thelion,thefox,andtheass225.狮子、老鼠和狐狸/thelion,themouseandthefox226.狮子、狼和狐狸/thelion,thewolfandthefox227.狮子的份额/thelionsshare228.母狮子/thelioness229.秃头骑士/thebaldknight230.秃子和苍蝇/thebaldmanandthefly231.小男孩和命运女神/thelittleboyandfortune232.丢失的假鬓/thelostwig233.男人和两个心上人/themanandhistwosweethearts234.男人和两个妻子/themanandhistwowives235.男人和妻子/themanandhiswife236.人和狮子/themanandthelion237.公鸡和宝石/thecockandthejewel238.公鸡和珍珠/thecockandthepearl239.男人和萨提儿/themanandthesatyr240.人和蛇/themanandtheserpend241.人和树林/themanandthewood242.人和上帝木雕像/themanandthewoodengod243.遭狗咬的人/themanbittenbyadog244.男人、男孩和驴/theman,theboy,andthedonkey245.人、马、牛和狗/theman,thehorse,theox,andthedog246.杀人犯/themanslayer247.主人和他的狗/themasterandhisdog248.老鼠和黄鼬/themiceandtheweasels249.磨坊主、儿子和驴/themiller,hisson,andtheirass250.恶狗/themischievousdog251.守财奴/themiser252.守财奴和他的金子/themiserandhisgold253.田鼠和田鼠妈妈/themoleandhismother254.猴子和骆驼/themonkeyandthecamel255.猴子和海豚/themonkeyandthedolphin256.猴子和渔夫/themonkeyandthefishermen257.猴子和猴妈妈/themonkeysandtheirmother258.母亲和狼/themotherandthewolf259.骆驼和阿拉伯人/thecamelandthearab260.骆驼和朱庇特/thecamelandjupiter261.橡树和芦苇/theoakandthereeds262.橡树和樵夫/theoakandthewoodcutters263.橡树和朱庇特/theoaksandjupiter264.大山分娩/themountaininlabor265.群山分娩/themountainsinlabor266.老鼠和公牛/themouseandthebull267.老鼠、青蛙和鹰/themouse,thefrog,andthehawk268.骡子/themule269.骡子和强盗/themuleandtherobbers270.北风和太阳/thenorthwindandthesun271.保姆和狼/thenurseandthewolf272.老猎狗/theoldhound273.老妪和医生/theoldwomanandthephysician274.老妪和酒坛/theoldwomanandthewin-jar275.猫头鹰和鸟/theowlandthebirds276.牛和青蛙/theoxandthefrog277.牛和车轴/theoxenandtheaxle-trees278.牛和屠夫/theoxenandthebutchers279.豹子和牧羊人/thepantherandtheshepherds280.山鹑和猎人/thepartridgeandfowler281.孔雀和鹤/thepeacockandthecrane282.孔雀和朱诺/thepeacockandjuno283.农夫和苹果树/thepeasantandtheapple-tree284.农夫和老鹰/thepeasantandtheeagle285.哲学家、蚂蚁和墨丘利/thephilosopher,theants,andmercury286.小猪、绵羊和山羊/thepiglet,thesheep,andthegoat287.顽皮的驴/theplayfulass288.石榴树、苹果树和荆棘/thepomegranate,apple-tree,andbramble289.预言家/theprophet290.青蛙冒充医生/thequackfrog291.渡鸦和天鹅/theravenandtheswan292.富人和皮匠/therichmanandthetanner293.河与海/theriversandthesea294.玫瑰和不凋花/theroseandtheamaranth295.盐商和他的驴/thesaltmerchantandhisass296.蝎子和青蛙/thescorpionandthefrog297.蝎子和瓢虫/thescorpionandtheladybug298.海鸥和鸢/theseagullandthekite299.海边的旅行者/theseasidetravelers300.卖神像的人/thesellerofimages301.蛇和鹰/theserpentandtheeagle302.蛇和锉刀/theserpentandthefile303.母山羊和胡子/theshe-goatsandtheirbeards304.牧羊人和狗/theshepherdandthedog305.牧羊人和海/theshepherdandthesea306.牧羊人和羊/theshepherdandthesheep307.牧羊人和狼/theshepherdandthewolf308.狼来了/theshepherdsboy309.牧童和狼/theshepherdsboyandthewolf310.落水还不忘说谎的骗子/theshipwreckedimpostor311.落水的人和海/theshipwreckedmanandthesea312.病鸢/thesickkite313.病狮子/thesicklion314.病牡鹿/thesickstag315.蚕和蜘蛛/thesilkwormandspider316.麻雀和野兔/thesparrowandthehare317.败家子和燕子/thespendthriftandtheswallow318.牡鹿、狼和羊/thestag,thewolfandthesheep319.牛圈里的牡鹿/thestagintheox-stall320.池边的牡鹿/thestagatthepool321.燕子和乌鸦/theswallowandthecrow322.燕子和别的鸟/theswallowandtheotherbirds323.燕子、蛇和/theswallow,theserpent,andthecourtofjustice324.天鹅和鹅/theswanandthegoose325.发胖的狐狸/theswollenfox326.贼和他的母亲/thethiefandhismother327.小偷和看门狗/thethiefandthehousedog328.贼和客栈老板/thethiefandtheinnkeeper329.小偷和公鸡/thethievesandthecock330.口渴的鸽子/thethirstypigeon331.三个工匠/thethreetradesmen332.画眉鸟和猎鸟人/thethrushandthefowler333.乌龟和鸟/thetortoiseandthebirds334.乌龟和鹰/thetortoiseandtheeagle335.城里老鼠和乡下老鼠/thetownmouseandthecountrymouse336.旅行者和命运女神/thetravelerandfortune337.旅行者和他的狗/thetravelerandhisdog338.两个旅行者和梧桐树/thetravelersandtheplane-tree339.树和芦苇/thetreeandthereed340.树和斧子/thetreesandtheaxe341.受诸神庇护的树/thetreesundertheprotectionofthegods342.被俘的号兵/thetrumpetertakenprisoner343.真理和旅行者/truthandthetraveler344.两个旅伴和熊/thetwofellowsandthebear345.两只袋子/thetwobags346.两只狗/thetwodogs347.两只青蛙/thetwofrogs348.两只螃蟹/thetwocrabs349.两个仇敌/thetwomenwhowereenemies350.两个罐子/thetwopots351.两个士兵和强盗/thetwosoldiersandtherobber352.两个旅行者和斧子/thetwotravelersandtheaxe353.葡萄和山羊/thevineandthegoat354.毒蛇和锉刀/theviperandthefile355.狐狸和狮子/thevixenandthelioness356.核桃树/thewalnut-tree357.马蜂和蛇/thewaspandsnake358.马蜂、石鸡和农夫/thewasps,thepartridges,andthefarmer359.黄鼠狼和老鼠/theweaselandthemice360.寡妇和她的小女仆/thewidowandherlittlemaidens361.寡妇和羊/thewidowandthesheep362.野驴和狮子/thewildassandthelion363.野猪和狐狸/thewildboarandthefox作者介绍暂无文摘狮子在睡觉时被老鼠弄醒,很生气,就到处寻找老鼠。路过的狐狸就嘲笑狮子怕老鼠。狮子解释是老鼠不懂礼貌,让他很恼怒。&Lion,fatigued&by&the&heat&of&a&summersday,&fell&fast&asleep&in&his&den。。&A&Mouse&ran&over&hismane&and&ears&and&woke&him&from&his&slumbers。&Herose&up&and&shook&himself&in&great&wrath,andsearched&every&corner&of&his&den&to&find&the&Mouse。&AFox&seeing&him&said:&“A&fine&Lion&you&are,&to&be&frightened&ofa&Mouse。”“Tis&not&the&Mouse&I&fear,”&said&the&Lion,&“I&resent&his&familiarity&andill-breeding。。”Little&liberties&are&great&offenses。&渡鸦认为天鹅的羽毛是天天在水里游泳洗白的。于是渡鸦离开觅食的祭坛,住到湖边。它一有时间就清洗自己的羽毛,但它的羽毛终究没有变白,反而因缺少食物饿死了。&Raven&saw&a&Swan&and&desired&to&securefor&himself&the&same&beautiful&plumage。Supposingthat&the&Swans&splendid&white&color&arose&from&hiswashing&in&the&water&in&which&he&swam,the&Ravenleft&the&altars&in&the&neighborhood&where&he&picked&up&his&living,and&took&upresidence&in&the&lakes&and&pools。But&cleansing&his&feathers&as&often&as&he&would,he&could&not&change&their&color,&while&through&want&of&food&he&perished。Change&of&habit&cannot&alter&Nature。&..媒体推荐暂无
您可能感兴趣的商品
当日付款,过期无货!
可开发票,税点4%
Copyright(C)
孔夫子旧书网
京ICP证041501号
海淀分局备案编号
购物车共有0件商品,合计:0.00元
商品已成功添加到收藏夹!

我要回帖

更多关于 panty and cameltoe 的文章

 

随机推荐