骑士, 积分 40, 距离下一级还需 260 积分
发表于 2009-9-6 12:02:57
第十四章 行走的死妇
9 }( T9 X! K! s! p
! o0 f( L+ Z: g* ^3 _# G% _! q 艾伦回过头来。
' K; v( b' X; H* g9 `5 y
4 A8 D7 c/ Z& ~- m2 V 他不去看那些对准他的***口,目光笔直地投向那个坐在黑暗中的人影。
& }# f- e4 _8 z4 \3 R
; s0 e: A- a0 r; l! _ 那个人穿着漆黑的长袍,脸上戴着同样黑色的骨制面具,几乎和黑暗融为一体。
4 v* v6 @6 V. D* A0 ^# Q2 W
- D4 E$ _3 ]* `$ P 唯一能够稍微分辨出他存在的东西就是黑色长袍上的金色织带以及面具后闪闪发光的眼睛。
, H1 @- h3 V& V4 _5 I+ S4 o2 m
9 K, z$ h% ?7 r+ j6 W8 u3 U SadeMary的地下君王比预期中更轻易地出现在了艾伦的面前,但是此刻艾伦却杀不了他。
2 w8 J' `: E/ A# r$ r
/ h7 s6 J6 `7 t7 N5 g 因为他们是以完全敌对的方式照面,所有的***口都对准艾伦,包括那一束足以杀人的目光。
2 B, t* C) i8 \ I4 @ _/ `$ H( Q3 h. P, c" S 艾伦无从得知他是如何迅速叫来那么多手下的,他认为自己并没有露出什么破绽,而且看起来这个敞开的舞台也不是什么禁地。
! Q9 D9 Z9 A5 p# K: `
' X% S! ~5 b5 b2 L6 ^6 G 但是当艾伦接触到那双漆黑的眼睛时,立刻就明白了其中的道理。
, H& R. p+ O0 }/ ]
$ Z0 @. K% X4 C) q 他并不是暴露了自己的身份,也没有犯下什么致命错误,这一切之所以会发生,只不过是因为这个人想杀人,没有任何理由,只是忽然想看看鲜血溅在这亵渎神的雕像前,那种愤怒的红色罢了。
! e( f( J1 m5 u
3 @1 q4 H5 o) L; ]( Q, } 艾伦和他一样,他们都是杀人者,他们的目光相通,完全可以读懂对方的意思。
1 t/ _' S" H3 @5 m
' M; V! p3 B( j Y( b7 W( d “摘下面具,让我看你的脸!”
9 ~/ S0 z$ ^) ]) ?" t1 h
/ Q4 ^3 W! o8 c, v+ {. `: j 艾伦听到那个声音通过完整的面具传出来,在这个空旷的舞台间回荡。 z* W* O/ F+ o3 B1 X$ Z# K! `* f
3 V K3 d- @( Y- W. @ 他的嗓音很特别,带着种无机质的漠然。
$ U3 N. B9 X- J7 I \7 `/ a
/ W) H3 S. V5 R# s4 e 艾伦把手指放到面具上,他的指尖轻轻摩擦到边缘,骨质的面具传递出一种死亡的触感。
: |* |! o. y2 X$ W4 g
8 K" |% ~/ {* x$ z 很快的,面具从他的脸颊上脱离,并顺着手部的动作摔落在地上。
; `, `: K) _& d# C; ?
3 J* s. v4 f$ h8 X q0 e8 [ 并没有人说话,时间是静止的。
! ^8 o# Y, {) b# `* ~# C
# A8 ?5 h$ {. o& [1 e 整个空间保持着一种调好音的琴弦般的紧绷感。
* h) D$ B9 o7 D9 g$ K' Y4 Q2 E2 a
2 j3 A8 d$ g3 Q7 u6 `) a O 也许打破这种沉默本身就是件非常困难的事,过了很长时间,有条不紊的声音才从那个黑衣男子的口中传了出来。
- A8 D0 W9 B. g% U) C
, r* Z0 o+ v- G! z% Q* ~ k “我不记得调教师中有你这样的人,如果我见过不可能会忘记。”
) z B% `$ ?* p6 P0 b8 T8 j. M- c
: s# P4 `, X% w' Z, ?$ E" [ 他的声音中带着饶有兴味的冰冷笑意:“你不应该穿调教师的衣服混进来,如果你假装成性奴,不管要做什么,你的目的都会很容易达到。”
1 @% G8 b) e; D1 p
& z$ g) g& Z. C$ L( } 艾伦冷笑,但Tyrant不让他说话,跟着说道:“我对你的来历和目的不是很有兴趣,但我一向好客,就让‘那个’来陪你玩吧,‘那个’一定会令你很愉快的。”
9 S/ Y$ v% C+ a8 P& ^* ?
+ s5 o1 A3 B* Z “连名字都记不住么?”
7 V1 m, R: `; W( q6 v0 }& [
" ^9 i- |1 j" P+ Z “你没必要去记它的名字,你只要享受就行了。”
7 c# b: ~/ i) ]+ s" R8 P
9 o2 @- u3 l. h5 D. L “希望你说的是真的,我在这个地方已经无聊得快死了。”
& f2 ?' G. B' r' `9 N
' K7 D4 h8 R% }% \: ~ 艾伦一边说话一边将手指靠近自己的***带,他的机会不多,既不可能一下子射杀二十多人也不可能在杀掉Tyrant之后全身而退,如果能够把头顶的水银灯打灭或许机会还会较大些,这些让他无所遁形的灯光照射着地面,根本没有一处死角可以让他利用。
7 ^+ I- m9 N& N
3 G0 ]- P% r: B) Q* v5 d 他知道自己不能再犹豫,现在是赌命的时候,犹豫的时间越久,活命的机会越少。
- _, H, S3 T0 ]# N5 g
" g. w6 Z y7 U0 {& o' [ 就在他的手指触碰到***柄的时候,忽然听到一个熟悉的声音从大厅外传来。
) f4 L e6 |! _9 z
0 e" k }' _5 l6 Y1 _ “来人!”
1 S% x! s7 F: T4 q3 W2 ]
8 r- P: {$ N" Q* M& T9 P 那个声音异常急迫地喊道:“有人逃走了。”
6 p8 G/ P9 {& @; ]: R" d- B
" I Z7 i8 k! j0 U) z V( P0 m+ o 艾伦的心跳一瞬间加快,他听出那是麦克的声音,但说不出自己是兴奋还是紧张,只觉得手指一阵僵硬。
1 M2 W! m; V3 w8 [; ?! N
9 w5 g1 s5 F2 C. u 麦克同样穿着调教师的衣服戴着面具,当他那样喊的时候,站在门口的那个保镖立刻回了一下头,虽然他并没有走过来,但一个回头的动作已经够了。
' p+ w1 v/ s- R) z$ e) _
! l/ l1 ]8 v+ m6 A7 J3 F 麦克接近到他的面前,突然挥拳痛击他的脸颊,左手抓住他端着的***往上扣动***,空旷的大厅里立刻响起了一下突兀的***声。
- v9 v7 B; x. [
1 m; Y# ]- _& r m3 X6 L 就在这个***声响起时,所有的灯一瞬间熄灭了。
: J- ?3 k- ?$ H
( F1 H5 {- k3 T1 U: g9 z 这是艾伦等待的机会,是麦克为他创造的机会,全场只有他一个人知道机会会来临,所以当整个空间陷入一团黑暗的时候,他立刻迅速身体躲到雕像的背后。
3 ^& e% O# u5 d& `8 \
. T1 U) t7 J } 黑暗中并不是平静的,一连串的***声响了起来。
$ S# V1 G% q1 Y' x4 M D( ^( k# b# _8 P+ c @: X 艾伦的目标是Tyrant,只要杀死他,剩下的都是小问题。
# w4 a7 |, ?. ^) r7 u
' T* T6 m4 U2 y. l# R 但当他把***口对准那个方向的时候,却发现连续不断的火光中已经没有了Tyrant的身影。
0 @9 T& {- f# J* u( l4 R! ~
% p$ A+ J& V8 s4 u3 m 艾伦微微吃惊,他当然不可能认为Tyrant会一直乖乖地坐在那里等他开***,但是也没有想到他的行动力如此惊人,周围根本没有躲避的掩体,却看不到他的人影。
2 W0 ^8 b6 i* W7 b* U/ g, h$ C
. I# U$ Y5 n+ k [1 r9 O6 Y 艾伦开***击倒了站在门口的几个人,现在要想办法离开这个大厅和麦克会合,干脆来一场硬仗捣毁这个地方,到时候露比也没什么好抱怨的了吧。
: p# D2 N% q6 f# D
! ^& \* Q0 O4 R2 y1 [ 就在他这样想的时候,忽然感到一阵莫名的寒意,于是立刻往旁边一闪。
2 X9 ~1 T \/ s- q+ }
0 x5 ~) f! v' p$ ]; S% s( _. D" M 一发子弹擦过他的腰肋射在地面上溅起了耀眼的火花,火光中,艾伦看到那张黑色狰狞的面具出现在他的身后。
7 D7 r, u$ U; M: u! {1 q& H2 l
9 a! _2 u8 C6 B1 |2 }' C9 u5 r “Adios!”这个男人用冷酷的声音说:“虽然你很吸引我,但我不喜欢有破坏欲的动物,再见。”
* L8 g6 p/ R2 {) f
0 g; a8 T1 `! |( z “砰”的一声***响,艾伦用手支撑着地面躲了过去,但他无法躲过接下去的子弹,Tyrant好像能在黑暗中看到他一样,每一次***响的火光把他如同死神般的残影留在艾伦的眼中。
+ I) X M/ o6 \; H O
; i: x$ D* a' L/ T3 l/ o% W+ @ 太快了,他就像个天生的杀人者,凭感觉开***,速度和准确率都是一流的。
. a$ E' F* F! ^3 K) _% a5 i
5 l) C+ V; s- c$ i% j 艾伦只感到自己肋部中***,一阵剧痛通过神经传到头脑中,冷汗瞬间流了下来,但是他握***的手向上举起手指扣动***,子弹射中了Tyrant的面具,金属弹头与坚硬的骨头磨擦出火花,Tyrant伸手捂着戴着面具的脸,踉跄地往后退了几步,艾伦的***再次响起时,一个保镖挡在Tyrant的面前承受了所有的子弹。
& l* J4 k& r1 f
; I/ g& p" d+ [1 m; ^ 艾伦撑着地面要让自己站起来,但试了几次都没有成功。
$ S: c* X( H/ E S3 J
& L) M) k4 N2 G 就在这个时候,他感到有一只手从后面伸出,把他从地上扶了起来。
- ?* z/ I1 c2 ~( ~ k5 m
1 X1 H4 ~& d% r4 n/ D8 u8 w 外面还聚集着不少SadeMary的保镖,但是黑暗给了公平的对峙机会,没有人敢在看不清敌我的情况下开火。
. Y" \0 r" W' a
: x. {# n, f0 Y, m1 j0 l “麦克?”
7 m9 }. `$ V$ n7 Z: B) W
' J3 V3 x5 p) h9 B “别说话,先出去再说。”
5 D- M, L5 ?( o1 ?" m3 `% c
6 X' b- `' o; ~1 x F' n+ s$ S 艾伦听到那个声音后顿时安心,现在优势又回来了,除了麦克,周围所有人都是敌人,不必担心误伤,可以毫不留情地开***。
! e0 B$ G4 P% h+ j
/ y( u& t+ Y2 A6 ]% b9 ?2 N8 p 他们冲向门口,击倒两个持***的保镖,打开了缺口。
6 D% E0 q% _% M+ c" Q: b% a
( G& t" N& B0 p, w1 S) [: R 麦克架着艾伦穿过走道,身后的***声依然不断地响起,一片漆黑中谁也分不清方向,只能一直往前跑。
+ v7 J- N+ u2 [- W8 u; A N
( a% ?6 ~1 F! N' N4 H6 }$ ^0 [# m0 m- s* G 当他跑过一个门口的时候,听到克里斯的声音叫道:“这边。” ~+ `0 Q+ W9 j* A7 r, @+ k( ^) w& |
9 |1 H% W6 |1 p8 e 麦克立刻往里面跑去,克里斯锁上门,帮他一起把艾伦扶到角落里。
2 z* f3 g7 P* B& y* Z
+ w5 M5 m( j2 k" h) j; H# K& n! X “谢谢,你做得太好了,多亏有你。”
! _/ o: s, |: [5 L9 g- D
/ d- @! e' Z7 ~, V+ R “这不算什么,他受了很重的伤,你们要赶快离开这儿。”
! i& y% d3 d- ]( {* A+ ?5 C6 d, T M# O1 D8 |' M- x8 e9 ?. H 艾伦扯开身上的白袍团成一团塞在伤口里。
" D1 q6 Q8 J8 K* n8 d
: m( Q. Q' x2 o “只是小伤。” } a D. s- T0 P* A3 L
! f, |% |0 g+ {2 o 麦克从他的装备袋里抽出手电筒检查他的伤口。
& J' [ f8 |* t# b9 @
; M3 G0 x' c& f, n2 W “你流了很多血,克里斯,能送他走吗?”
% E. o6 ]# |5 Z8 L
5 ] I8 Q3 D9 X" F8 _" k4 q “可以,我知道一条近路。”
! `: T7 D: C5 a& O
1 U! ~0 F" D1 H) b “那就拜托你了。”
- r* I" z( I' T
. o4 Y8 j" p( P+ \ 艾伦抓住他的手臂道:“你想干嘛?我不会一个人走,不,我不会走,除非杀了Tyrant。”
; a) C1 d3 Q2 C* g% {5 [# x
: s' s3 y# j( {" }( j- u “你现在杀不了他,艾伦,我们都杀不了他,先回去。”
8 s2 n7 M( o# u: _" c V/ Z, D+ J
# y B1 n% O2 a4 ^2 {/ b “那你先告诉我你要干什么?一句话都不说就从家里跑出来是什么意思?为什么不和我商量?你就只会听露比的话吗?”
. Z( H/ ^5 T* I, Q! M1 O8 J$ G4 y* `1 i
, y$ z3 V% o. C6 f8 ? “艾伦,现在不是任性的时候,听我的话快走,我不会有事,克里斯会带我出去,你先走,我很快就回来。” P9 w X" g# P! G( _7 `8 L
% Y f, h$ m# {+ v" w& ?% V( _ “克里斯?”
' F7 S2 P3 d: k1 |2 }
! T4 Y" |; r" `! Q “没时间解释了,他们很快就追来。”
3 R' U, K" t9 ]; j" B* t+ l
5 e ~- t7 @" K! f. J 麦克从地上捡起艾伦的手***检查了一下弹药:“你还有备用的***吧,出去的时候小心点。”
1 ^% U+ h8 o/ r+ K- @; V l! s
) ^& l, z8 s$ `! _0 c 艾伦睁着双眼努力使自己保持清醒,但他的意识已经有点模糊,这是血流得太多的缘故。
( f' }* h+ S8 \+ U
& L K6 K# M0 B9 ] |* t; C “克里斯,带他走。”
8 W! O% Y. m4 d- A B7 q2 M
( G% G: q8 t+ E4 J' L1 n. { “好。”
4 L3 c7 j1 p- t. V% K$ @6 J
! h3 F1 p' y9 g+ C: D 艾伦抓着他的手臂不肯放松,但忽然问了一句奇怪的话:“Tyrant……他是西班牙人吗?”
* e* ^- Q& K7 K" h& G d
7 h* |+ @, s" W9 o' G6 l- L 麦克不知道这是什么意思,艾伦抓着他道:“他刚才对我说Adios,我不知道那个吊坠还有那个圣母雕像的含义,还有‘右手’和女执事党之间究竟有什么事,但是麦克,这其中一定有阴谋,你不能呆在这儿,和我一起走。”
& O& A% c. w1 B
% w/ u: _! C# i7 r5 ] 麦克扳开他的手指,对他微笑了一下:“我只会说一句西班牙语,唯一的一句,是热情的西班牙女郎教我的。”
* K: _! O8 A4 J) x- e! M, ~# o! E' [
. L! i# P+ e: J: T4 \9 i3 g7 h 他站起来望着艾伦,目光中充满了温柔的笑意:“TeAmo!”
' B4 K) ]: K" _
8 P; f3 C4 P6 [, G; f9 q! r I M 室内忽然一片明亮,供电恢复了,到处都响起了脚步声,麦克拉开门走了出去。 r6 x& F# U! l* Y% X4 O
+ m: @) a) j- r8 @ S, ^% w 门外立刻传来了追赶声和***声。
1 R7 O) s4 I& S3 V T7 Z& O) R
2 w. B! V9 s+ @3 E 艾伦想要站起来追上他,但是一阵失血的晕眩剥夺了他的行动力,使他立刻又跌坐回来。
8 f/ M* W. [7 }
$ \6 c, }% ? C, V+ _ 等到外面稍微平静了一点,克里斯扶起艾伦出门,他们从另一边走,绕过Mary来到一条通道的尽头,上面挂着一幅落地的圣母油画。
' R; j/ T' ^5 O, z5 q+ Z5 p
, ^' F+ P% E$ H8 c# D 克里斯移开这幅画后露出一扇铁门。
8 e- z# e0 i, Q
3 y' W# y3 S. X* n, y9 G" e 门上插着插销,但没有上锁。
* ?: Z2 U6 m- H: }3 E/ d, Z5 U
7 g7 w; u& | “这条出口是我偶尔发现的,可以通到外面,但可能有点难走。”
% d! M% u$ z% F( g) w* ?' L2 N. q
- M* t$ d) D9 r) q) D “……通向哪里?”
& ~5 P+ _; @
6 B- r5 {7 U* o3 C; b. R3 ^# b “是处理尸体的地方,放心,最近没有死人,所以没有让运尸车停在外面,我只能送你到这里,通道不是很长,你能自己走吗?”
3 {$ F1 \, X) I! Y+ Q+ Q
9 ?' t/ w! Z! e& `2 h* e “……可以。”
5 q8 X$ C) b- F! D0 F! O( Q
1 E9 Q& @" v2 O2 w: g$ W; t( O 艾伦靠着墙喘息,他望着克里斯的眼睛说:“告诉他我在外面等他,除非他出来,否则我不会走。”
) q) k _8 S+ c( t' b! W+ J
8 O5 \+ \9 a- C5 Y- C: J# J “不,你必须马上走,发生这么大的事,很快就会封锁所有出口,现在我对你多说一句话都有危险,立刻走,我会帮他逃出去。”克里斯为他打开门道:“请你好好照顾兰迪……兰德尔,就算是报答我帮助你们。”
$ b% l0 [+ |; X
3 |( m, {8 R6 O3 I3 U& D 艾伦睁大了眼睛,但他很快露出了了解的表情。
% P2 R; v5 m! d5 l& d" c' j
9 {% W- J$ v/ o 他早就在想兰德尔若是要逃走必定有人帮忙,否则他刚逃走就会立刻被发现,那个通道通向何处一目了然,也许还没有等他爬出下水道,SadeMary的人就已经在出口等着。
# w3 l7 L9 I5 l& u
% X6 Z/ u. f) ]- m9 z) q; N0 `0 Y1 @ 如果没有人为他善后,兰德尔根本不可能跑得这么远。
2 |6 D/ M" Q, \3 u% |5 ]
7 L5 l0 d9 Q" ^' c8 o; n 艾伦最后望了他一眼扶着墙壁艰难地走进了门内。
1 N; r, M" B- u6 l# p# m: H
5 H8 k2 j; V: z8 X “一路保重。”
' S5 {: ~0 f0 G, `2 M& I% o
( x& y9 G/ e/ w4 n+ j 铁门在他身后关闭,艾伦的心紧紧地缩成了一团,这一切究竟是谁造成的错误?
, |5 D8 l7 c. |0 C( l% f) _
3 \# m/ L" b5 |0 E* ]: | 他应该相信克里斯的话吗?
1 V1 |" G; G$ q
0 g" ?# ~7 L j 如果他走了,麦克出来找不到他怎么办?
) i1 S- U% v. t! }; H# C9 t
) s0 r G9 R3 l" P* [ 如果不走,现在的他还能和那些人敌对么?
% X* e5 p/ Y; |# N5 W5 B
% L, N- Z0 ] 3 }+ q1 A8 t6 W 如果克里斯真的帮助麦克脱险,而自己却死在敌人的***下,究竟谁比较痛苦?
1 f" ?( P/ o/ j: I
: Q, ?7 X9 f3 K7 N( a8 ~ 他从来没有如此犹豫不决,现在却像个没经验的孩子一样不知所措。
* R: c6 g2 U, m8 x
0 s6 _9 ^; E- I! g1 ^8 W3 ^ “TeAmo……”
& c1 E! M7 x* b+ e1 y8 ~+ j* J
5 _) r7 c# B F0 a5 l l 艾伦念着麦克对他说的话,但不知道那是什么意思。
, ?7 {, P% b3 F) Y3 n) d
+ G4 c6 s% ~+ t; f: R TeAmo
# H. [; Q4 @0 A$ a+ |4 Y
( g7 I, Q% B6 `8 S; p8 i- B 黑暗在他面前无限延伸,那个通向异世界的衣柜的故事又涌向他。
# s2 w7 B: O* ~% |4 S8 [5 {
1 H- ^% Z8 U+ E: N$ h 一个女人在漆黑的衣柜里摸索,一直往前走。
4 k! P2 m4 F# X, T- N
* x4 d) w0 \% t8 k6 Y# Z4 y4 i 她已经死了,但仍然要不停走,因为她的爱人那一头等她,不断地对她说……
% _# T; |$ g& P+ v% Z
& g* N 7 [' t" T" j0 p 他说什么?
当前离线
最后登录
2009-9-6
阅读权限
骑士, 积分 40, 距离下一级还需 260 积分
发表于 2009-9-6 12:03:44
第十五章 背后
0 S3 X" q+ R$ s1 l. ^
2 U t& F* ?1 s( E2 X0 b 麦克握***的手渗出了一阵冷汗。
" K1 L) c1 ]5 p4 i T/ g
1 _( I- `& _% _& O 只差一步,他就被流弹射中倒在血泊之中,而现在卧倒在地上的却是那个向他开***的人。
) ?7 d* s$ J3 `! u" K6 |6 P/ C1 a % Z& d5 p! y0 f/ g1 y. K 生和死就是这么简单,甚至不需要用脑子去思考,一瞬间上帝就做出了抉择。
% X, K. ]) Z' s- x5 u; ^/ I
5 S9 {. Q) O1 r! y" A1 ? 说什么操纵自己的命运,从某种意义上来说其实是相当可笑的。
+ y3 {0 m4 X5 ?; l
4 x2 I& }$ J2 e 麦克捡起地上的***,他不知道艾伦是否顺利逃走了。
; b0 `* g* I6 J2 k
- m" D9 q$ c7 a. T; ^& l 但愿他能听话乖乖离开,但麦克知道艾伦有多固执,也许他们搭档的确不是个好主意,艾伦比较适合单干,而只有一个人的话,露比也就不会接需要两个人合作的工作。
. I/ f- ~/ m3 U, ]$ k* ]1 k
: v. B+ y3 G9 Y/ y& R, u4 M 谁也没有想到结果会变成这样。
. ]5 r$ y% X% G/ w2 Q7 X
8 g$ I1 k1 u1 w- m! J- T& M2 V- Y 麦克以前和奥斯卡搭档的时候都不会出现这种状况,他不知道为何在这种时候竟会想起奥斯卡,是他和艾伦不够默契吗?
7 w; u# @8 i! o) |
* P; V* h/ J9 R0 o 并不完全是,麦克相信他和艾伦之间的默契在很多时候都超过他以往的搭档,但不同的是,他和奥斯卡是对等的,他们都只要做好自己负责的那部分事,剩下的就交给对方去做。
) \+ R8 Z8 q8 g
3 y$ w$ j% y/ r- p( h. [ 但艾伦却一直都想一个人包揽所有事。
% y- E5 l' Z: g' [, w) R" a
( F0 {7 _; g4 V1 z! L% T9 ^ 他们背靠着背的时候,艾伦不但注意自己面前的敌人,同时也留意麦克面前的敌人,他认为自己干杀手这一行有足够多的经验,甚至不觉得这样做会分散自己的注意力。
1 c' k+ r* g6 n' W" k* \
0 o$ x! S2 Z* R2 |- C+ A 只有能将背后放心地交给对方,才可以说得上是真正的搭档。
6 \$ E0 c3 m* V2 U
! G/ @/ `* i# r- N3 M; K* q “砰”的一声***响从他头顶掠过,麦克顺着墙壁慢慢地坐下来,手***里还有三发子弹,捡来的***却是空的。 R5 }$ ]$ q& ~
! ]2 M( p8 }* W, P9 a. c 他承认自己骗了艾伦,他不可能从这里出去,已经没有办法找到克里斯带路,事实上他也同样担心克里斯的安危,他需要尽量拖延为他们争取时间,只要艾伦稍微清醒点就会知道怎么做才是最佳的办法,一意孤行下去不但害了自己也害了别人。
8 k4 E$ ` Y6 T) h0 _6 ]# X
- p' J8 @) t. m 艾伦现在仍然是他的支柱和自信的根源,只要他放弃抵抗就不会有生命危险,因为吊坠的秘密还在他手中,SadeMary的暴君不会如此轻易放弃从他口中得出结果。
* ]5 l0 {! J* U3 v) S
% e0 ^; p+ e- `3 [6 ]( C 他相信只要自己把握得当就能度过这个险境。
. A% Z& e8 e: D$ J5 B8 v& W/ M
) k2 F, W* v: G 麦克躲在这个狭窄的通道里等那些人开***,只要他们不接近过来就不去还击,双方僵持了很长时间,麦克计算着艾伦差不多已经逃出SadeMary了,如果这么久还不出去,只能说明他不肯罢休,谁也劝不了他,那样的话只好另想办法。
* L; \- T1 }# s
3 e) `! I8 d2 t9 N& @* I 他叹了口气,把空了的弹夹卸下来扔到通道外面,然后用手握着***管慢慢伸出去。
* f4 k2 G. X/ C" D( t9 ?+ F& c
% M4 v( N7 F {! L9 D 他作出表示自己放弃抵抗的动作,外面安静了一会儿,没有人开***,麦克从通道里走出来,看到面前站着一排持***的保镖,看来被逼到尽头是迟早的事。 A+ m* i* G0 e/ ~
$ q$ L& I3 D) K 他把没有弹夹的手***扔到地上后,立刻有人上前来抓住他的手臂,让他跪倒在地上,其中一个人的左肩中了一***,脸上不但有痛苦的表情还混合着相当程度的愤怒,抬手就给了他一掌。
, b6 c9 P9 Y4 Y' Z) i
( S6 _; Z3 _1 z. H5 ]& \3 c “啪”的一下清脆的响声过后,麦克感到左颊火热一片,嘴角也泛起一阵咸涩,那个男人毫不留情的手掌拖回来还想继续再来一次,身后却忽然响起了一个稳定而低沉的声音。
/ [& B2 B6 F2 M; d
; q, F1 @7 _/ j. U2 C “是谁让你动手的?” j [5 K( J/ K _/ e2 ]
3 f9 B" Y$ Q9 W$ Y/ R/ P' y/ } 这个声音才一响起,那个男人就已经浑身僵硬,等整句话说完,他更是连目光都不敢转动半分,只有身体在不自觉地发抖。
1 Y, p# e; Q# T" g* v
4 v1 h0 \5 q& h3 e& G" L “我让你们在这里为所欲为是要你们让别人受伤的,现在弄到自己受伤就是能力不足,不适合这里。”
8 }" Q L+ V1 S, i- P# k
3 B5 x7 z, `! k& e2 c9 y 麦克抬头望向那个声音的主人,他是一个完全黑色的男人,穿着漆黑的长袍,脸上的骨质面具有一道裂痕,但还是遮住了他的面目只有一双黑色的眼睛露在外面。
$ M$ I5 `/ [% s7 J' E) y
+ ?( Z9 F4 r! o( Z( ~$ R/ N( Y 他听到这个人用一种听起来好像是玩笑式的语气说:“到外面去,自杀的时候用刀,不要浪费子弹。”
- `: s9 c1 G& v' R 5 y5 `4 X
3 m! f& h& z" @% f7 ?8 N0 a 那个动手打人的男子立刻露出了绝望的表情,但他没有反抗也没有为自己求情,只是忽然又反手狠狠抽了麦克一个耳光。
5 |; o5 t. i" k ~: d9 Y8 o
4 e- k. d* N2 v) c5 H. F2 u. J 这个过激的动作立刻引起了在场所有人的连锁反应。
) M4 b" I, B$ o
; k2 g. S7 R6 N! u! a# | 一连串的***声从各个方向响起,子弹全部射进男人的体内,他的身体像装上了什么奇特的机关一样剧烈跳动,鲜血从伤口中喷涌而出,溅在麦克的脸上和身上,等到他完全倒下之后,那个黑衣男子的声音才又传来。
6 S2 Q$ ~/ G- G: `- Y, n
0 g" [7 E2 ?! L “把尸体抬出去。”他十分奇特地笑了笑说:“无情的男人,看来家人对他不是很重要,那就全部杀掉好了。”
9 v6 n' ~3 F3 u. \1 |
( f4 @$ M* j* o+ o, y 他抬起头看着麦克沾满鲜血的脸,语气又恢复了冷漠。
8 ~ c+ h& X3 K; @( L7 a2 Q
9 o/ y, K. R) |4 E “我喜欢手下都是亡命的狠角色,希望你能习惯这种场面,还有我的作风。”
9 f4 K2 D( @' x0 `
: t G+ k% S& W/ ` 麦克的目光和他相对,那双眼睛里几乎是一片空洞,填满了草菅人命的黑暗。
+ R$ S q: b( o
* I# A* x5 I# X/ h! n- ~0 N 艾伦不知道自己是如何把车开到康斯坦丝模型店的。
9 X/ m0 u9 c4 m
! `4 z2 e5 j$ b% W% \6 u 他几乎闯过所有红灯,撞到无数辆车才能停在店门口。
, ^. \, E7 `7 a: z
7 N" b, K9 m7 d* v* W' { 塞在伤口上的白袍已经完全被鲜血浸透了,血仍然止不住流到驾驶座上,没有在开车时晕过去简直就是奇迹。
7 h4 I/ q( X! w8 q6 a2 `
+ K. t& f% S7 E 他吃力地推开车门,双脚着地的时候眼前一片漆黑。 l7 u7 G I! i! u4 S
; g3 J. @- l# u3 ~ 艾伦不知道自己究竟是用走还是用爬地来到店门边,他的手碰到玻璃门的时候,整个人就顺势滑到了地上,沾满了鲜血的手掌在门上留下一道长长的血印。
1 W8 M3 f/ a9 N" k3 V( h+ Y
8 [1 c9 c$ D, |' z$ l% B 朱蒂被那个突兀的撞门声惊了一下,她抬起头看到艾伦倒在门口时立刻大吃一惊。
( w& U5 B: `* R) Z1 T
( O. J7 L$ Z7 v) Z1 ^ “昆廷!”
. Z$ q3 G# j" N, r+ A
" T& `" ?# x; p# A 她大叫:“快来帮忙!”
* d6 P; W4 C5 K; ?1 Z
/ S g. e; l% S y 朱蒂绕过柜台去开门,昆廷从后面出来帮忙把艾伦抱进店里。
0 ?2 ~/ G0 `% L4 @1 T- K
# ~9 c4 U. n6 | 幸好是凌晨,街道上没有什么人,露比吩咐她今晚一直开着店门是随时等艾伦回来,但谁也没料到他会受伤。
" ^& h2 {- F. L
: ~0 Q- ]+ i4 S1 ]/ G+ P( M+ i 而且还是如此严重的***伤。
! ?4 E- c% H0 B/ X' o3 `* N
" l9 K4 R/ }" d: Z, ^- q 朱蒂等昆廷进来后把艾伦的车开进车库,又用水冲掉地上的血迹。
0 C1 x C0 n2 q/ Q
' B: `" X/ }9 G, R- y7 x 这样即使天亮也不会被人发现。
1 W/ A L q" D' W6 O: Z# C
9 Z0 s$ c& C$ ` x" J 她迅速地关掉店面,把卷帘门也放下,然后匆匆地走进地下室的通道。
" E$ x0 x: D% w8 u q4 S
; ^( `0 O( i. T8 l: t( @& X* i 昆廷把艾伦放在露比的沙发上,血还在不停地流,瞬间染红了皮革的表面。
, {# h! Q. h9 b- s
: h( C2 ^" R+ E( @) {% \" A5 B 露比跪在他身边检查他的伤口,他先拿掉湿透的白布再仔细看里面的情况。
2 s/ @5 K7 l# X) g: g
$ ^7 X% N& N6 {/ X ^. ` “朱蒂,去把药箱拿来。”
( I' E j# G5 ]& x4 W# ]
& Y( F) k; }# D# I5 @: O “好的。”
) z( V) V, D: B
; q+ `6 a8 c$ Q7 I4 k+ m0 X9 S 昆廷站在一边问:“要我帮什么忙吗?”
" J; C( u" s8 f# t! r
7 r$ ] z* _% D4 ^& z8 @3 S “你会针线吗?”
) @6 p! x9 I5 @2 D% F& l0 F h$ u
0 m' R, v0 d) E5 X, s: a “不会。”
$ M' D; z. G: h, ^! x
: F4 Z: W5 a: P' d& X. [0 K “那你就帮不了我,不过去准备热水,还有去找个打火机来,随便去哪儿找,火柴也行。”
6 o5 v- O3 C* |, T
/ _& }& o: {7 p' T 露比说完回过头来望着艾伦失血的脸,在他的血流光之前动作要快。 M7 g6 s4 Q( Z! g* g' T/ @
( \4 M3 `/ I5 U3 U “感谢上帝,没有伤到要害。”
) I7 {5 e' }$ d- A
/ r- h4 [1 W; D) a2 A+ a 朱蒂把药箱拿来后一直看着露比:“你要替他取子弹?这不行,他需要输血!”
+ \' q6 @% w7 y7 a, `
; I: g# _) L6 D' p “如果现在止血就不需要,他也许会感到贫血头晕,但不会死,你难道认为应该送他去医院?别傻了,医生还没到***就先来了,昆廷,拿着打火机。”
7 Q# a) k/ }; e% y
' j/ Z6 V" e% [) E; C, U& J6 A+ K- O' [# q 露比把手术刀和镊子放在火上消毒,他还以为永远不会用到这些东西,所以每一样看起来都是崭新的,手术刀的利刃割开了一个小小的口子。
1 w- |& C: u" o# B5 @0 I5 ^
' ^! q1 @: w* I* s8 U* X 露比观察着艾伦的反应,然后全神贯注地挑开伤口把镊子伸进去。
$ V# `7 n: E/ H( N; P: U @
% h" J, t+ V0 P1 M; r 朱蒂一开始只是微微皱眉,后来就连眼睛都闭上了。
4 @" m( f o, K/ L5 p) c
) c3 v: H% X: Q9 J# P1 R% D8 N 她听到不断有血沫冒出来的声音,露比一直在叫昆廷擦掉。
( ~: j" B* T( [; I
1 w4 X9 N) l0 {) _. }; O+ I 不知道过了多久,朱蒂听到一个沉重的金属物被扔进玻璃杯的声音,她慢慢睁开眼睛,看到盛满水的杯子里一片血红,小小的子弹头沉在了杯底。
* W+ C; F+ s- E* L' ?5 o
, v; S" V) }1 ~- o7 e “该你了,亲爱的。”
; w% Z5 E' t, \ " k" V
* V- X1 T& d0 u: m0 d2 g( Q _ 露比用手背擦了一下额头上的汗水道:“很简单,就像缝窗帘那样。”
: A! z8 w7 }4 P% v
, e/ \, b$ E0 Q “不,别让我做那种事,我做不到。”
" h* y$ h N) M) _
3 q+ j( c i/ z: l+ r3 H& k “试试看,朱蒂,我怕自己缝得太难看事后会被他抱怨,你会做好的。”
( z: G0 @4 B( s: X) o9 f; s
& [( H1 j. ]5 g; l+ N+ u- k 露比把她拉过来吻了她一下:“来吧,就当他是我们的窗帘。” I8 R& c4 i, \) h/ v' W0 ]4 i
- \% y' [9 M4 u! F 朱蒂一直皱着眉,但最后叹了口气,蹲下身来拿起针线。
3 B9 l8 R, ]. a c# |
/ b$ E; g- i$ o “他喜欢什么图案?”
2 ?1 o8 j4 |$ s! V4 I6 A8 V
2 E* C' Q& f' q $ B7 w) c1 w “不,只要两边缝起来就行了,不用真的像在窗帘上绣花那样。”
$ ?/ a2 ` B5 N# m; T
& r" q6 h6 g% D* Q2 x “也许我们该去借一台缝纫机。”
6 W+ |: c2 H5 M4 u: N" ^. [/ T5 D$ u9 K
0 |! g9 u- M. ?% E" D2 | 朱蒂一边说一边穿好线,睁大了眼睛开始缝合伤口。
8 _9 ] r+ [0 e$ A) ~
& n' [" t% p! o3 r3 @, q& K% M 露比在旁边望着怎么样也没有反应的艾伦,忽然低低地说了一句:
1 g9 h1 l3 y' w
7 ^$ m& O' I9 d “你这个叫人担心的混蛋,一定要弄成这样才算得到教训吗?”
当前离线
最后登录
2009-9-6
阅读权限
骑士, 积分 40, 距离下一级还需 260 积分
发表于 2009-9-6 12:04:54
第十六章 B计划
" j5 x3 F, p5 E0 Q, i/ O1 s 5 E1 g/ l. l. W7 [8 I 伤口缝得非常整齐。 A, o( U) J4 q
6 x+ F- W/ G% Q- l2 c& w% m 露比用酒精棉擦掉伤口周围的血迹,从朱蒂手中接过纱布紧紧地缠住刚缝合好的地方。
/ v+ X8 Q# t" E+ g
$ @7 j9 B/ z$ @ 整个地下室都是血的味道,地上到处堆满了沾着血的纱布和棉球。
7 r8 t' U/ E2 Q& D* N
, K* P9 u2 G0 y# X “昆廷,帮我把他抱到里面的卧室去,小心点,别把伤口弄破了。”
, Q; u) G( a# P& X5 k2 q$ @
5 ?* G' L0 q- X# ~/ t 露比吩咐完后开始在柜子里找东西,他打开所有的抽屉,把里面翻得乱七八糟。
, e% r# K" Z3 p' A+ \" i7 Y* O! r9 ]
" h( d- G4 u: v; J# X/ A “你在找什么?”朱蒂望着他翻箱倒柜的背影问。
! Y1 g0 r) y% k3 D, Y% t* E3 V a, e& \+ o4 X* K; `" a “那个东西。”
$ h# S. T+ P0 m, V
& a0 C; _2 {% d! t y “那个什么?”
9 n1 u# c; B4 N) J y5 u8 G8 m
/ D; J4 h; a) ^1 o( H, n, _ “就是那个。”
% W- O' v5 f
8 W8 R( `% f: O& r {$ W “露比,你不告诉我名字我怎么帮你找?”
' Q( ~ U' H0 [
* c* m2 z, z6 v- ]5 Q; {3 ^# U “噢,不用你帮我,我自己会找,你去洗个澡休息吧。”
4 C$ t# K) D- Y# j; a5 L- D
. r$ R: f9 W, c2 L8 x. ^+ y% M 朱蒂做了个无奈的表情,但她不想去干涉露比的事,除非他有出轨行为,否则朱蒂只会顺从他的意思。
# P1 S1 j4 z( _9 y
! q! _* h, t( z: e2 |" E6 D 露比翻开了所有的柜子,就在拉出一个抽屉的时候不小心把里面的东西全都弄在了地上。
7 R( @5 | [& j- h
- G+ h+ ]" N3 _- _ 一个用黑线穿过的十字架随着抽屉里的杂物一起散落。
: I& m6 j& Y2 a0 u- N6 p' N
; }( e; \8 D3 b0 j 露比弯下腰从地上把它捡起来。
( J% S; P6 X- [* Y7 x
, u+ _+ b- F: a& A1 D8 W 黑色挂绳上的吊坠和他给麦克的那个一样,是黄杨木雕刻的,但上面的人物却是个穿着白色长袍的女人,双手十指交错握在胸前,绳索从她的胸下开始连同手臂一起密密地捆绑起来,她双眼紧闭,但没有痛苦之色,反而散发出一种超脱般的自然。
4 \5 ]* e2 l8 E _
+ q) |" K. b1 k' o# S# a' z/ K, j 露比拿着十字架看了一会儿,然后把它握紧在手掌里。
0 s) R3 h. t, X! p8 @ k
; I Y0 ~1 H/ K* d “B计划。”
/ t" [( x& ?8 D4 n% |6 u
4 W' g& }0 @7 T" f W 露比究竟是个怎样的人,连艾伦也说不清楚。 , j ^' x+ b, Q, U [+ P0 P/ U. B- M9 c7 c7 I 这个人就好像他的外表一样具有欺骗性,谁也猜不透他真正的想法。
# ~" p6 D3 H2 {9 L2 i0 t0 {3 K4 B6 S
5 q6 \- l# W3 } 表面上他是艾伦的中介人,但除了偶尔和委托方沟通剩下的时间在做些什么没有人知道。
3 O% c! s! E5 e9 [4 P
7 I7 b' @# H* x0 e$ i) X 朱蒂如果不跟着他干这一行也许会成为一个好主妇,找个正常男人结婚生一大堆孩子,每个周末去超级市场买东西。
% ~/ O' I, e7 u0 q2 ~) h
. [9 p$ b7 o7 }; Z! W4 A5 L 但露比是露比,和他在一起生活就要有不规则的心理承受能力,其他女人可以对钻石的好次说得头头是道,朱蒂却对***械的型号了如指掌。
5 u! i8 i8 Y/ j# q! @
& }. J# t9 _ H; w 她身为女性能在每个都有可能成为穷凶极恶的抢劫犯杀人犯的顾客面前从容应对,不可不说是一种特别的爱情的升华。
8 M/ v) l. l" {! |/ y! w
' n6 A7 @. B& N) T& G9 \2 _ 露比的确是个特别的人,或许不应该称他为男人,但他拥有让女人爱他的特别之处。
( ^$ s/ }7 E5 B; _
9 X+ D5 w7 g& ^" U3 | 正因他如此特别,所以当艾伦睁开眼睛看到露比的样子时,一时也没有露出惊讶的表情。
" K1 _; P% C; ~, o2 X" @' m9 p
- Y. m' e6 R9 F5 I7 T- c; F! ^: g 露比正在试衣服。
4 s+ W2 ]( Y% g( g! B* X& ~3 b
. N3 k3 _- j4 k6 a 他从衣柜里翻出很多衣服扔在艾伦躺着的床上,有男人的衣服也有女人的,但女人的衣服比较多,因为有一些是朱蒂的。
" h; Y; @- V5 `3 z3 x5 ^ Q8 e# B
8 |7 S. x2 c, o& `9 n# h) U. g2 \ 艾伦很容易从衣服的款式上分辨出它的主人来,露比喜欢宽松的衣服,他喜欢布料具有引力作用自然下垂,而朱蒂则喜欢紧身得可以勾勒出性感线条的热辣装束。
, V! W5 }3 b% c. O# {: {$ S
' m2 u T9 m$ i: ~; f& x 露比把这些不同风格的衣服从衣柜里抱到床上,艾伦的双腿被重量压着,他稍稍动了一下,但立刻感到腰部传来一阵剧痛。
9 i% R- G' B. f* b
( L: L# f# t: ~" u “欧……”
. c$ J9 d/ P+ r! W+ C+ `
9 v5 ]! ` h+ y X5 y+ E1 Y 他呻吟一声,重新倒回床上,露比转头看了他一眼。
0 H/ m) Y" g% m1 _8 F
& J7 g1 e, r6 z' i- A9 m “你醒了?真不是时候,你应该再多睡一会儿。”
6 D- }1 \; v. f% k" @2 N
& Z0 C' Q% _0 J “我睡了多久?”
; I. C" b' U, e ]5 O
. U4 `0 H Z" L. o9 p9 i) p: W “现在是星期日傍晚,你说呢?”
8 v1 k! t# P5 ^- c
5 r5 H+ R: N6 s8 I 艾伦一下子瞪大了眼睛:“你在开玩笑?我睡了两天?”
5 Q& o" P, R6 x4 O) G; w) _
: G- X& J% h3 D4 c0 Y o. T5 ~ “我不和重伤病人开玩笑,这会导致他们病情恶化。”
! r1 W, D5 j1 p a. O: l+ g' A2 g5 C" N$ G “我已经恶化了,上帝。”
/ p2 |8 r3 g' I1 k
1 o' G ! R3 W1 o T4 d 艾伦一下掀开被子想要坐起来,露比看着他说:“你最好别动,不然就还得在床上躺半个月。”
6 a' n1 s2 A! P/ l. r, r0 e
! c) n7 C1 n, l, p9 e$ h “麦克有没有回来?” h5 U `! |- x! ?
$ \' M$ F3 c3 g+ | “没有。”
2 C# H; ]' O) A* ?+ Q
: c9 |1 i6 h) m- x' R' k4 u “你这么干脆地回答我,是不是想气死我?”
" P c4 [3 }; T8 ~
# ?3 u& e+ Q5 ~. T “不是,如果我想气死你,就不会把子弹取出来,还让朱蒂帮你缝伤口。”
2 G, p5 q; a% M' }5 `1 b X7 L: {4 h" }5 B+ @4 M, { “我要再去SadeMary,两天了,麦克说过会回来,你干吗不早点叫醒我,你会害死他知道么?”艾伦发怒地瞪着露比,但对方毫无反应,一边照着镜子一边比着衣服。
) a * b3 f& ^8 H. w( O8 d4 C# q
- E$ x3 ^2 w: x# `0 R “你现在去才是送死,你要是能爬到门口的车库我就立刻让阿拉丁把你亲爱的麦克送回来。”
4 e/ I+ g- y0 K" Y5 g% K7 G
- Z6 o/ x! Z, K- ~; O. o. O “露比!!!”
/ }/ i% X, c/ m
8 {# V% {# s$ O; v 艾伦按着伤口道:“我会杀了你。”
1 G* V: e9 t R4 G5 O6 y
+ R! g+ N: G) O0 o+ C “如果你杀了我,那就永远也见不到麦克了。”
# x1 G5 A/ Z1 q; Y
3 K! w/ j4 K# N& h7 X! g 露比不去看他愤怒得快要扭曲的脸,当着他的面脱掉了身上的衣物。
7 p- N1 R) S% k# C' g+ s
1 s- o2 i# v& i3 J 他的背影就像真正的女性一样柔美,精致的线条和浑圆挺翘的臀部,双腿笔直金发散落在身后,只有从镜子的反射里才能看到前面的男性象征物。
4 h2 L! x) S2 h2 |% c a4 b
5 w" W \ ~( _% L( w4 ^ 艾伦也是第一次看到他的裸体,那种奇特的组合原本应该让人觉得很恶心,可是在露比身上却被完全忽略了,他的美丽掩盖了这种令人憎恶的结合,反而使不协调变得无关紧要。
) o7 ]3 A3 t3 x$ L0 W. S, V
5 Q! P9 U% |5 c5 |9 B3 h) `% X& m 露比从床上拿起一件黑色的礼服,那是一件漂亮的丝绸晚装,V字领一直开岔到乳下,两边的肩膀上用金色的圆环相扣,黑色的带子在背后交叉而过,隐约地露出大半个背部。
$ k2 z8 |9 H* K5 [% e' V. A# [) ~
" D- i$ ~& t* m9 B; o( N, t 纯黑的颜色衬托着露比白皙的后背,腰部收紧顺着臀线往下,裙摆则是松开的,两边分岔至腿根,同样用金色的圆环扣住,看起来虽然性感但又不是很暴露。
0 e) B& Z; @% C4 c1 b( D# U
0 h& l7 T o* e, n* B 露比坐到梳妆台前开始弄他的头发,金色的长发用黑玫瑰的小发夹盘起来,这样就能露出漂亮的颈部线条,他的动作很纯熟,技术也很好,弄完头发之后又开始为自己化妆。 {# \+ P0 S" m9 W6 a; @ M0 K3 \% X3 t1 K$ ^ 艾伦看着他做每一步,终于忍不住问:“你到底在干嘛?”
6 L9 d7 W% }( @! f8 |
- I8 P5 L1 @/ V7 [; ?; s2 \; G “看不出来吗?”
9 e* H8 `: c8 v) v
. b5 s6 ?+ D) n 露比一边画眉毛一边说:“我要出门,所以要打扮一下。”
) r4 B0 Q- ^3 s( u# p
- e, e/ {, \4 x L6 f- V |/ z “哈,你像是要去勾引什么人吧,朱蒂如果知道了……”
& q- e( l* H' g" V
% f# b/ ~1 ^* P1 d' F. E7 X “朱蒂如果知道了会先杀了你,我可不是出去玩,艾伦,我是去把你的小情人带回来,现在别跟我说话,你会害我手抖。”
7 _( Y l4 w8 R# E- d. g7 l" W, b
$ I( }+ ]7 `* ]2 | 艾伦怔了一下,慢慢地问道:“你要去SadeMary?”
, }! q) v4 Q7 U3 i2 x- r
9 D6 c o5 h8 ~, M+ {) J4 [' F 露比没有回答他,而是仔细地摒住呼吸画他的眉毛。
8 D/ w: g, L% y- U
& k* R( A$ ~5 ~9 i, C* C “别开玩笑了,露比,你干嘛要做这种事?你不是杀手,去那里能干什么?”
$ p7 j5 s+ q" h& f3 w% ~+ {, e
" s- I) R! X6 f" S “我可没有说要杀人,只是去做一个交易。”
3 o! q3 S; ]& n8 J% G3 }% o9 @0 V
8 o F' Y/ x! R+ N. \! K 艾伦又瞪着他看了很久,最后点了点头说:“好吧,别总是话说一半,告诉我你要怎么做。”
8 r0 o* Y3 k' d: L! C
# k1 h3 G6 F% T1 E9 v2 f “不行。”
7 w$ d9 J' n: G5 R9 T8 v
0 _+ G1 p9 Z# k! |- X3 [ “你如果不说,我就让朱蒂来问你。”
- D. a7 w K* n4 f0 p
6 _, ?+ Q4 c0 ? “不必了,我在她的果汁里放了安眠药,她至少睡到明天晚上。”
9 Y$ r$ I- r/ W0 f
4 a# ?, y' j- G; C2 @# L8 B$ ~/ |2 X 艾伦觉得自己被彻底气死了。
: |% A# \+ ?3 y" u; c) i2 W7 K/ @4 P- o
$ y; A4 B% Q4 Q+ k" [ 他倒在露比的床上瞪着天花板,但忽然又起来看着他,露比正在穿鞋子,黑色的露趾细跟鞋,白色的趾头露在外面性感得叫人发疯。 g F' ?1 z [* Y; T& Z7 o2 j9 ^8 O
( U- S6 f% i e" u# Z “露比,你这个混蛋现在给我听好,我不管你有什么计划,要做出什么惊人之举,你都得让我一起去,否则我就自己行动,除非现在杀了我,你没有其他办法阻止我。”
+ [/ r4 d4 s8 f( j f6 K* D
7 X0 C: z3 a. x* H2 [) ~6 _ 露比叹了口气,他为自己戴上装饰品,然后回过头来看着艾伦。 D$ B! j P. ]
2 k9 T4 q. k( B 在他白皙的颈项上挂着那个***雕刻的十字架。
, O4 O9 C2 ~/ d- M
# s" G7 Z2 y! E$ O 露比浅蓝色的眼睛里映出艾伦吃惊的样子。
. h1 l. }/ a$ k. y& e9 |8 j
$ f0 B4 g) Z" }( o" L3 y) { “我已经很久没有看到你这么丰富多彩的表情了,艾伦?斯科特先生,你要么在外面鬼混要么在外面杀人,看到我的时候只会说‘露比,把钱打到我的帐户去’,这样不是很好吗?你和我坐在一起除了算分帐的比率之外偶尔也能露出那么点惊讶的表情,这很让人振奋,同样的工作干久了人人都会有厌职情绪,你有义务让我体验一点新鲜感,我也一样。”
' N9 T5 T+ G( q3 |2 g) H8 k" c
, `: u/ C, z* N 艾伦收起了惊诧的表情,但他说:“是的,我很惊讶,那个吊坠究竟有几个?”
2 t6 t1 C6 [( R) k' _
4 a( ~1 V! |/ V% m8 [ “有多少位马利亚,就有多少个吊坠。”
% R9 a1 O+ H: h% v0 F U9 f% U, D; Y1 i. N “什么意思?”
: k2 o9 W: @9 l$ @9 Y0 S' ?
9 M9 E' T+ j; _3 w “你知道圣经里有多少位马利亚?”
8 j+ K [9 ^9 Y# k
8 t' |* e# m G “不知道,我又不是教徒。”
: C- C4 q5 e7 I1 I: f2 E1 J0 F
- o! j6 C4 ~) Z( }- Y7 X" B, S “就算是教徒也分不清楚,马利亚不是一个人的名字,它可以理解成为一种称呼,爱着主的人的称呼,一种象征。”
; {- O( x, G" t0 }! D
+ t3 [+ C9 H! J& e( U& E6 } 艾伦瞪着他说:“那么不同的吊坠究竟有什么含义,你最好快点说,等我有力气起来的时候就没有那么好脾气了。”
; {! e* C- ]8 R3 V* M5 s$ B
1 `, e5 ^; ?8 {. M, b4 k- B7 U3 H “你知道SadeMary所属的黑道组织么?委托人虽然没有跟你说,但你也应该猜得到吧。”
4 I4 D9 O& K# \" i/ a6 k7 X
2 F# @ O8 [) [2 u# i “我知道,deacone 党,他们和‘右手’本来就是死对头,艾萨克?德瑞克从心底里想要搞垮他们。” t- B4 B8 {1 [8 H% [
* V5 k' A& k. @- [: R- @4 Q “既然你早就知道他们之间的关系,那么也应该知道deacone 女执事党的起源吧。”
" L" f* ?+ {7 V8 A4 f# y& O
/ x& E0 A3 E% Z3 _! p. ` 露比用手指托着自己的下颚道:“一个西班牙贩毒团伙,靠贩卖***、***、古柯碱来赚钱,算是白手起家,他们把毒品藏在神父女助手的***里,通过传教的机会来贩毒。”
4 B5 X& y* F( \7 D9 N4 P% H
0 T4 |% L7 k# X! `/ m “略有耳闻,但我总觉得那是个邪教组织。”
3 I7 { o8 R& l) W
4 f T4 C1 ~$ f& q “deacone 可不是什么邪教,他们的首领是虔诚的天主教徒,你知道天主教和基督教的区别么?”
: J4 @$ q8 s! Y t& F! E
; \* Q, v1 ]" U# z$ [6 `8 ]+ y! }8 ^ “知道那么一点,基督教相信三位一体,基督是唯一的主,天主教则拜偶像,信奉基督的同时也崇拜圣母,你还说他是虔诚的天主教徒,把毒品放在神职者的体内***,这难道就是他虔诚的行为?简直是亵渎神灵。”
# X# f P1 G
/ f$ h" T; H2 a: a- c7 H" Z “每个人崇拜神的方式不同,这没有什么好计较的,而且deacone 的作风也有所改变,就象SadeMary,他们放弃以女性为对象,改成男人了,时代在进步。”
& u9 u: i* N4 E& C& v
3 F/ L4 ~0 u2 n! |& h6 U5 {( V “你是说他们把毒品放在……”
# s3 |5 V9 M0 u1 ^3 o- s( a$ Y3 g; f
4 n* N; A6 d# Y; o- D “未必,我只是猜测,你们救回来的那个男孩没说什么吗?”
1 |9 t$ q2 c% Z. y- s" ^# R9 k) I% ~/ H
9 S# g& H# d$ R “没有,但根据他的说法,SadeMary的性奴分成出售和非卖品,兰德尔大概属于后者,如果不出门的话,运输毒品的事就不可能让他知道,对了,那些毒品流向何处?”
# c0 ]$ [8 q* W( z6 x1 t
) H2 @( F- Y7 v& g/ N: z “任何地方。”露比说:“只要有买家就可以交易,***人口警方还可以睁一只眼闭一只眼,但毒品的巨额利润会带动更多的不法犯罪,牵涉到更多黑社会组织,一旦闹出事来后果就会很严重,没有人能承担得起,SadeMary的确是个***场所,有正常的性奴交易也有专门的运输工具,把那些少年以‘卖’的手法交给毒枭,分散到各处,形成一个供应链,资金最后回拢到deacone 的洗钱人手里,通过一些手段使它变成正当收入,整个运作过程就是这样。”
. K3 H- ]7 m! N1 D+ _0 e' n* i
( C( q; ]6 N6 D “不可思议。”
% W0 S* P, B$ E6 c, d# L
& Q, p$ Y! s, U8 j 艾伦在床上皱了皱眉:“但你还是没有说到重点,那个吊坠究竟是什么?”
% R6 R& _9 D4 S& g) G: t
2 Q7 b, j% P) Y- i' s “吊坠是deacone 的象征物,但你看到的这几个是一个新产品的配方。”露比望着他说:“新型毒品,比目前所有的毒品都要强,持续的效力也更长,***吸入500微克就能爽翻,艾伦,你知道500微克是什么概念?就是针尖那么点,一个人的身体里能藏多少?我保守估计他们开发那些男孩的直肠足够放进一个芒果。”
% X: N. J" u& a& K
3 h6 E0 C: V8 Y+ x9 M. _ “你的确估计得很保守。”艾伦露出嫌恶的表情:“你是说他们把配方藏在十字架里?”
4 A/ t5 D% c5 |5 V4 o" g. y9 z
( R$ O8 X. @7 T “是的,分成三个,‘右手’在一次偶然的机会捉到了负责运送配方的两个deacone 党徒,当然艾萨克不可能把配方给我,十字架是空的,他相信还有一个在SadeMary的Tyrant手里,这是个发财的摇钱树,‘右手’也想得到它,所以不惜一切要我们闯进去,我想SadeMary中也有‘右手’的人,一旦Tyrant死了,他们就会开始清场,即使找不到剩下的那一部分资料也没关系,端掉deacone 的一个据点对‘右手’来说,本身就是一件好事。”
6 I9 Q: }& j6 k
3 k& v$ K3 y/ l6 V2 Z5 y. n “这么说,我们是被狠狠地利用了?”艾伦冷笑:“你早就知道这件事么?”
6 u# p9 o! ?' Q5 K2 _ D
% v0 j7 Q) q( y! H P “不,我最近才知道。”
. E$ O8 T2 V% X: Z2 d+ @ `& H# ]3 d7 {
/ X' G! @$ g2 T% O K f/ P$ m2 M+ E0 R “有多近?”
/ o! X9 [6 j" ]5 J, W* ^8 U2 E
: a5 i4 x a/ |* \) M7 N& p “就刚才,我突然想通了。”
1 o9 w, J* V1 j3 O* W8 S$ y
* U% [6 J9 g. d0 @2 d 艾伦当然不可能相信他的无稽之谈,他知道露比一定在他开始擅自行动之后做了很多幕后工作,但既然露比喜欢回避这些问题,艾伦也就不去拆穿他,一开始就知道这些的话露比是不会接下这个工作的,没有人会喜欢被人利用。
& Z: k. U: o& \3 F
% n$ T! l. t- \; W# u; E “那么你现在要去SadeMary和Tyrant交涉?”
& x a( \6 h! J3 E ]
9 |" [8 R+ M0 p+ N3 \ “请说交易。”露比在颈边洒上Crave的中性香水散发出清新的果香味,他放下香水瓶道:“你难道从不认为谈生意是我的专长?”
; A. M* P0 E: N. W, c' A g
: {* E! R P 艾伦妥协式地摇了摇头:“那么告诉我为什么你不早点行动,麦克在那个鬼地方待了两天了。”
' B% _7 F( z7 d
4 o# z) L8 u1 O3 L- t& ]2 }( G0 \ “上帝说周日的成功率较大,还记得吗?”
% w3 ?/ H5 h( S
" l, P- O; T, P& N 露比认真地说道,艾伦知道自己被他彻底打败了。
当前离线
最后登录
2009-9-6
阅读权限
骑士, 积分 40, 距离下一级还需 260 积分
发表于 2009-9-6 12:05:51
第十七章 Sade Mary
9 A/ t( B* O6 M; Y
; y+ h7 t, y0 s" Y& R- y3 v* h 7 g% ^1 h; D, g4 w5 G) I6 R/ p5 x; @ 周日才开始行动并不是上帝的意思。
5 V9 h+ \5 a9 A2 [
& A/ m5 a' O5 |* \ 露比花了大量时间查阅资料撰写一份西班牙语的毒品配方,按照时间上的推断,这份从deacone 西班牙总部送来的配方从运送者手中落到“右手”的艾萨克手里只是很短的时间,弄丢如此重要的东西,而且还落在死对头手里,如果被总部的人知道当然只有死路一条。
; i7 v2 U) H/ G& b
8 h8 A2 r; z2 r+ _ 在找回来之前没有人敢透露风声,连SadeMary的Tyrant这样厉害的人物也不敢声张,Tyrant当然就更不可能从总部那里得知配方的内容,分开运送的好处和弊端都一目了然,避免了一次性落入别人手里的可能性,也增加了被劫的几率。
9 Y' a+ u5 J6 u7 { [: V
% @% H$ Z1 a3 J0 p* G& {( H 露比要伪造一份假的配方并不是很困难,他甚至千方百计地从艾萨克口中套问出纸张的质地和书写墨水,但实际操作中真正要瞒过Tyrant的眼睛却不那么容易。
3 E) N+ N) H! u1 z" i" i; X
* o D1 p2 [. b% v2 j2 `( j6 a: _& Q 就西班牙语来说,他虽然能够纯熟地运用来和别人对话,但是撰写成那样专业的书面文字还是需要一点时间。
* S T( O3 p9 t6 K# H2 P$ K
8 I; y$ b2 H2 g J9 a 一个字的错误都可能致命。
# u% M5 w$ w6 \
- F ^% O" F) `% K 虽然两个晚上没有睡觉,但露比的精神看起来还不错,没有一点困倦的样子,反而因为他完美无缺的妆容而显得艳光四射。
0 }2 ]* I5 \) k' u7 J5 x
4 n/ P' F+ B0 F7 e" C, u* _2 { ! a “你还是坚持要跟去吗?”
+ A( x4 b. I" N( R! k
3 t9 p- F# a: r* s 艾伦一边用绷带把自己的伤口紧紧绑住一边点了点头:“被这么点小伤击倒就不是白猎鹰——艾伦?斯科特了,我可是能在生死边缘活回来的人。”
: q) i/ f' \% J- f* q) E( [( A& E) m
. {8 x( j& ~; \ 露比叹了口气:“如果我是麦克,一定会被你折磨死。”
& V- t9 F9 j/ ?- u" I
9 Q2 V* ?( k* [/ |& y/ l* n) N1 Z2 S3 H “幸好你不是,不然我就会被你折磨死。”
+ M0 }4 e0 Y2 i
6 ~, j5 I( P; D( C4 X 他们互相瞪了对方一眼,然后一起低下头做自己的事。 P, a5 X1 Y' J. q$ u
$ R0 z+ `6 W3 L# {% G( e 露比先打破沉默说:“如果你一定要去的话,我为你安排一个不费力的角色。”
9 g7 o' {, Z) e: ^" J4 }; J. e
, F5 k! y- E5 A$ r4 ]9 k; I “不费力的?”
3 M: v" P9 f / \' v
% e5 l+ R( {% V" p( n “是的,前期几乎不需要有任何动作。”
" z5 `/ D# X$ o& V
' ]6 C7 Y! h0 F6 y( c- Y “前期?”
& z9 |5 b( _3 e" V. n7 W
: _' t. }; F$ [- c3 v' B “你只要跪着。”
. ~ x4 @& z. P4 S
+ \% i, {4 Y9 L; o* `& b2 Q$ ?& r 艾伦抬起头来望着他,他从露比的眼睛里看出了这句话的意思:“你让我扮成你的奴隶?”
* H( x/ _+ G( f, m
8 a, L' k( J: E" E “不行吗?那就没有办法了,乖乖在家里等着,我会把麦克带回来的。”
6 F i l; D, R+ W Q, Z$ j
* L8 e5 B' X; k “总有一天我会杀了你,露比。”
; f+ T" o' k( x
6 [4 v' M: o5 V “我很期待那‘总有一天’的到来,给你3秒钟考虑,我必须要出发了。”
0 N/ g9 N3 ?" U3 \7 a4 B m
: r9 M/ I2 ~: Q- ^5 W “不需要,我答应了,但我要带武器。”
1 N9 ^: o3 n1 x
2 t4 M& }& H3 x 艾伦紧紧地盯着露比的眼睛说:“一见到那家伙我就杀了他。”
, Q: \/ ~1 a4 h4 G4 H1 {8 O
& ^- Z) [/ @* ]; d2 q. ~7 Q “随你的便,如果你找到机会能让我们全身而退,我不介意你赚足1500万的酬金,好了,我们上车再谈。”
: g, z: {8 o8 t. B# r$ i8 ^8 L
, f' y6 ?; {2 v$ o* L 艾伦从床边起来,他感到自己有点头晕,是失血过多的缘故,但他的体力一向很好,长期的锻炼也使他可以比别人更快地复原,虽然现在行动力恢复不到两成,至少还能走动。
4 |" K$ u& U$ V9 {. A! w6 x* C
+ D; T6 I i5 Z% E4 X1 P I! R3 s 露比吩咐昆廷看好店门,暂时休店不要让任何人进出。
* `- ^' L. n* x
6 o1 b4 w& }5 f4 y 他和艾伦一起上车,在地下车库里发动自己的车子,没有走正门,而是从另外的通道出去。
0 V3 D: }1 H) K! L' D/ |) j
) n! b3 n5 c9 `( y* T! k- P “我知道在车子里不方便,不过希望你能自己把衣服换好,手铐上的链子是软金属,别用力拉,很容易断的,在没有准备行动之前最好让它保持完整状态。”
# b* C$ ^1 }' M2 J4 u0 y' ]
: L+ t- i& ] r9 p# v 露比从反光镜里看着他:“艾伦,我知道你很有经验,但这次听我的,我没有时间向你解释更多的事。”
3 L; r1 T3 E; ^) e! T6 s- S; S2 _
- P0 N, u( ~. K$ Q7 d; J. v7 j “好的,好。”艾伦从后面的座位上拿起几条皮带和一件紧身衣:“这就是你说的衣服?”
# ^# W' ]# ^- {
: x! h1 ?0 ^/ @( M! n, j “不错,喜欢吗?”
9 O$ |: A% H* ?4 M7 {! m+ B' O # z
- ?( l/ N2 ~6 C$ V “我可以现在就杀了你吗?”
3 v& Z" r# P, t" m" z
/ Q; M* b% e4 q: g “如果你愿意穿我身上的衣服也没关系,我们可以交换。” a: N2 C4 U* Y D: [% N# w3 M: L; b
# U( d* u7 k9 T+ a% c- T. A “算了,我们一开始就不该接下这个委托,我宁愿在邦托塔的浅海里被鲨鱼咬死也不应该回来,你比Tyrant还要像个变态,露比。”
2 {2 R* K! {; g; T6 z9 E
: v/ @" b5 w0 u5 a5 H+ n- G “我本来就是,变态的定义是非正常状态,我不喜欢正常,随你怎么说,反正你要在这里下车也没关系,现在是你在求我,我才好心答应,另外还有一点,邦托塔的浅海里没有鲨鱼。”
& ^9 E$ r% z# V4 v9 v
0 e! a; Z0 F7 N' s “……”艾伦承认自己对露比束手无策,他现在只想立刻到达SadeMary见到麦克,只要能再次去到那个地方,无论什么方法都愿意尝试。
- x; l: I2 r5 [
4 M( P. r( {4 O0 z “既然我们达成了一致,那么来约定一个关键词。”
0 V+ T1 Q9 Y- y- L9 A3 n" h& P `! h- z8 M# l9 {/ s2 `. d “什么关键词?”
0 q$ f) y# j' a% O0 ~
3 @; D8 o; T9 B7 @ 露比一边开车一边说:“就是你只有听到那个词的时候才能解禁大开杀戒,否则就要听我的话安安静静地等着。”
* W- ~ f; i/ w3 E1 @: Q
& {8 A7 v( {" V" O( E* r3 R “好,没问题,我什么都答应你,你这个巫婆。”
7 f c6 d1 j# ]7 @5 D& s2 m
, |! |0 f4 y6 U+ n* q% b 露比毫不在意地笑了笑:“就用兔子吧。”
5 @/ q* W/ L/ ~ h7 D4 r' Q
4 b' U' X2 w+ N4 D6 A! ` “兔子?”艾伦怔了一下,不过很快就点了点头:“没问题,只要你说到兔子,我就立刻把那个暴君打成蜂窝。”
$ `+ } 2 @8 h: b0 ?9 u$ j& P
9 C( [1 ?( w6 |4 }1 N( v “不,不是我说,是Tyrant说。”露比的声音有条不紊地传来:“Tyrant说到兔子的时候,你就随心所欲地去干你喜欢的事吧。”
( k3 V! q N+ ]: A: m
7 e! k- A$ q+ U- n$ H 艾伦这次是真的怔住了:“你怎么让他说出这两个字?”
( e3 ~! Y* v% P6 ? x$ |( u! K% ~ “到时候再说,总会有办法。”
( W ]4 w; w- ^4 Z8 L
* u' y+ g. X5 ?7 E3 @" P “露比,你总是说话不干脆,我恨死你这一点。”
% c3 U/ }$ x) R$ ~# a' ~
. f3 G; [" l7 L+ D& |- h9 r) J9 t “能被你恨死却还好好活着,这是件让人很自豪的事。”
4 h& v+ o& _ V- a: \
8 I6 V J4 O* C! o. k 艾伦“嘁”了一声,忽然想起什么似的说:“对了,你懂西班牙语是么?”
5 g) r C. G+ q; ?! I2 F
1 W0 R4 H; J6 [) k0 X" M4 Q& { “懂一点。”
* ]; u7 E/ ~6 Z, R$ y
9 r% E' k7 M* R+ ]7 u6 o 露比随口敷衍道:“简单的话我可以试着翻译。”
$ Z% N6 v+ _2 h: ?9 l9 G0 B* c
. N# X' A3 O% B, C) c/ g" U+ _ 艾伦想了想说:“我知道Adios是再见的意思,TeAmo呢?”
& t0 A3 T: ]( f4 f& e
7 b. X4 I4 P& X' z 露比望着后视镜中艾伦认真的表情,忽然露出了笑意:“是哪个热情的西班牙女郎对你说的?”
9 `$ S2 s3 B7 a$ e* N, ]+ d
6 z! R# ?) E( v “有什么问题吗?”
+ R ], x! g3 t! V t. G w- A9 U9 o, L& {" M- ? “不,没什么,这很正常。”露比笑着说:“意思是‘我爱你’,人人都知道,我告诉过你不要总是去学那些什么‘问候你老母’之类的粗口学点正经东西,你总是不听。”
, i4 f& z6 U5 J$ v
" C. F/ m* X% f9 w 艾伦感到一阵热血上涌。
2 Y* ?( a+ O* _; ~- W# Z; }2 o3 n# w
. L5 m; ^6 H+ Y7 t$ { 他不知道自己为何会有这种反应。
) e* }* L0 F4 y. y# P, P
. Y3 V+ o* u% C 麦克从来都不对他说爱,也许是太过腼腆,也许是还没有到爱的程度。
6 Y3 [- W+ t' [+ A# d1 B
$ l) n" j7 H( y5 E: N& ~ 艾伦总会有种一厢情愿的错觉,但现在他说了,虽然还是很隐晦,但能从那家伙口中听到这句话就已经是件很不容易的事。
3 R( t0 X3 A2 {/ w( Y& r3 i* M
- s. M4 e5 M$ h$ {0 @; A 露比继续从后视镜中望着他,忽然说:“你干嘛一副要哭的表情,虽然我说过喜欢你表情丰富些,但是男人哭哭啼啼我还是不太能接受。”
8 [7 s. z& G7 G' Z
% x P& H+ X# t( A U( I( ?; {4 V “别对男人要求这么高,男人也是人,上帝给男人泪腺不是做摆设用的。”
! Q; l; I. ?; N( K# E2 p7 C5 p9 k
5 t/ c& n2 {* ?3 D2 J “OK,那你就尽量哭吧,一个泪流满面的奴隶和高傲的女王,多么传神的组合。”
8 X1 D, g7 I3 D P+ o% |: K8 a
! h8 a9 @" d; ], \( G# ~ “我只希望到那里之前我还没有被你逼疯。”
( O+ S, q/ P0 O2 O
8 u' k3 R( }! N* o3 [ 到达SadeMary的时候艾伦当然没有疯,但却快被闷死了。
( ^& r. j& s/ J, e
. x* F( {# E& U9 u6 z# z 他们中途停在小巷里,露比帮他把手铐铐在背后,又为他戴好面罩,然后让他躺进后备箱里。
- ^, _5 q8 n9 o: h) O8 }) e7 c4 V
% k7 }; r9 h4 { P 压抑的空间的确容易造成精神上的虐待,艾伦不知道这个世界上为什么会有这么多受虐狂,心甘情愿地去被践踏蹂躏。
' S8 a+ v+ `; O6 G8 _4 ?
! k9 R7 y7 C7 x8 N% B$ p, [# I 只在里面待了五分钟,他就觉得快死了。
; s7 i. n3 S# }) Q2 l* i
9 e+ H1 ]2 f* {$ g8 q( G 但愿露比能让他顺利进入SadeMary,否则这种酷刑就白受了,露比好像抓住了他的痛处,一旦他表现出反对的意思,就会说,如果不这么做,麦克就会怎样怎样。
3 N1 N1 L t+ q+ M% `% B6 F/ d9 ]
0 W D- i1 W) f' g$ D$ u 好像威胁到麦克安危的不是Tyrant而是露比自己一样。
- a w, D5 ]; a8 M
: H2 ]( ]* m5 |- ?* V A: W 当后备箱被打开的时候,艾伦仍然什么也看不见,他的面罩只有一点点透光,在黑暗的地方就看不见东西。
9 u6 M5 c$ W" L7 V# ~. Y1 Q! C
6 @: z0 f: T/ u6 s 露比拉着他颈上的锁链在别人看不见的角度帮了他一把,使他可以不费力地从里面出来。
! @: u9 A* S9 P% D$ P
* S7 w u0 N3 K% T' j# v 他感到前面稍微有了一点光,他们是从正门直接进去的,里面还十分明亮,艾伦发现自己隐约能看到些东西了。
8 }/ n( Z" @( S1 D( A5 o& |
! [) t+ S$ [* Q% u 他慢慢地跟着露比,感到周围的人都在看着自己。
) z- F1 e+ S* k' d4 q4 D- C
3 i0 w1 v4 d5 S, z 那些男人首先用诧异的目光望着露比,然后就毫无保留地把视线集中到艾伦身上。
8 d( u* S) i6 v7 x0 |! y
: P1 P) V- T) p, n" m 不管是客人还是工作人员,对于一个女人走进这个男性的性虐俱乐部里都感到十分惊奇,但露比对那个仿佛是负责人的男子说:“你的眼光很失礼,这里是公开的娱乐场所,既然如此,难道不招待女客吗?”
/ Q$ ^$ T# I3 R0 B- h
+ W) r: @7 t7 p “不,没有那种事。”负责人连忙笑着挽回自己的态度:“只是您的美丽让人震惊,所以一时失态罢了,请原谅,让我为您找个好位子。”
& }0 S. A$ p( U# f
6 F. \3 `& F+ @& ~4 C1 [/ ? 露比微微点了点头,他跟着对方来到一个绕着桌子的环形沙发前,这个位子的确很好,可以清晰地看到台上的表演,也许是专为什么人预留的,但客人过了预定时间没有来。
8 T3 W( J& u$ M; l
3 ]/ c% C# n2 I7 i, \ “请问要什么饮料?”
& h' R7 A6 G2 U+ U
; X8 a% Z6 u4 h/ ^( e “VirginMary。”
) {7 K9 f. N5 G' H6 c+ n
) @3 |/ {) B" u 那个男人的眼睛无意地往他胸前瞟了一眼,问道:“不加Vodka吗?” q r2 p6 v8 a7 n) M) [, P
5 G- j* B0 o* L& J* ~8 I! G “是的,我不喝酒。”
( y' x! I8 F: H; ?* m( n$ K. R
3 Z9 J3 q2 d7 j “好的,请稍等。”
( P7 K8 E, }- e# L7 i# V
. V" P' I) o6 y! e 露比如果会不喝酒,那就是他需要真正冷静应对的时候,他是那种一旦开始喝酒就停不下来的人,虽然他酒量很好,但酒精毕竟不是让人冷静的东西。
! W0 A4 x, l6 |/ b
* n. g4 i% I3 q) I 艾伦就跪在他的身边。
% y8 T+ t7 F: J' T8 q
6 O& z- a9 y! S2 ^ 他穿着紧身的上衣,双手被反铐在身后,微微地挺直身体跪在那里,在暧昧的灯光下显得性感而有力。
+ k% S- D' ~* X( Z7 _
/ ?2 d" f$ B& U. D- l' O5 y. F. ^ 露比望着台上漂亮的少年一一从面前走过,忽然压低声音说:“看着我。”
- Z, `! S2 Q |8 |! `' n
) t# `& A4 b) p 艾伦微微转过头来,露比低声说:“你要让人觉得你崇拜我。”
! l+ X- \8 x9 A# c( X8 F# I2 x
# D, F$ b2 \+ k H7 S “哼。”
& F: K) g" u( Y3 M; \2 t( t
8 N6 b: a; ^/ x( N9 Y* g( U5 {% ^+ { 他一边说一边听到艾伦从鼻子里发出的声音,但露比毫不在意:“我知道你在心里骂我变态,但如果不这么做麦克就……”
! W- s4 B& @/ m% D8 C
6 ]4 _. F; [; Z7 ?! [' @/ l 他的话还没有说完,艾伦就抬起头紧紧地注视他,那种热烈的视线即使隔着黑色的面罩也能感觉得到。
* ~3 b( X a2 X8 J; G! R# Z3 ^* v
3 }2 L. T ~: E6 I! o6 z 露比不动声色地任由他这么看着,也没有给他丝毫回应。
% ?6 G& \8 T/ U1 M7 X+ Q
: B- d6 ]7 h VirginMary的鸡尾酒很快送了过来,那个看似负责人的男子望着艾伦微微一笑,回过头对露比说:“您的宠物真棒,这里没有人能比得上,也许今晚这里的表演让您失望了。”
6 q. p8 y9 [2 P$ b4 S9 M
3 d" x# a, i% s5 p9 Z; _% f “不,一点也不会,我已经厌倦了听话的宠物,也许该找一个新的来驯服。”
2 l7 L/ ]( H3 b4 p! t2 ~
4 ?% T9 z! G' j+ }. k. |2 \ “那可真是太好了。”
" C; }! }. z( M# w7 H3 f8 \
0 Y0 R v# X3 a% W 这个男人笑着说:“如果您看不上台上这些不入流的货色,我可以带您去别的地方挑选。”
9 f6 n9 K+ ~( m/ t; C2 O! m. W: F w
8 q T# u4 A7 T X H- s, i/ J3 u 露比望着他:“这是特权?”
) M% f. x/ U) e/ V/ o7 _( \* b l# _# b+ U2 T% }( x5 s “可以这么说,请相信SadeMary,像您这样特别的客人理所应当享受特权。”男人不经意地又望了他胸前的吊坠一眼,慢慢地说:“请跟我来。”
当前离线
最后登录
2009-9-6
阅读权限
骑士, 积分 40, 距离下一级还需 260 积分
发表于 2009-9-6 12:06:40
第十八章 君主
2 h u* C1 L! [4 f9 K# ?! T; H) N! j
2 Z7 q2 J# d& R3 I' v SadeMary的地下君王透过那个有了裂缝的面具静静地望着他。
+ o0 N g$ j' r, _, E
: R8 w: f0 W4 i: z2 v) r1 ` 面具似乎不像表面看起来那么脆弱,也许骨头下面还有其他金属材质。
. c Q: A; d0 M
+ b5 v0 u2 _" _/ M0 [9 s+ E& y8 G 艾伦的子弹造成的裂痕就像一道刀疤印在可怕的面具上,更增加了那种森冷的恐怖感。
1 \: m ~/ n1 Q: i& ~5 R- @
6 r3 k# \! Z& q! Q" ~/ F, r4 m/ J “你现在愿意告诉我吗?”
+ a( y. u& x( S+ I: j. ?* @5 T
0 C; b% w' i ^3 ?1 [' o) \9 V Tyrant用手支着头斜靠在宽大的椅子里,有着狭长金色织带的黑色长袍就像雕刻品一样静止不动,保持着完美的褶皱一直垂到地面上。
8 l2 m- S& F. \7 b8 x6 G# J
, Y8 r# L% o- `/ k 麦克瞪着他没有说话,但除了瞪着对方没有更多可以做的动作。
' e0 f" L. M7 a
5 M+ @1 J: h: g% i" ?5 ]0 d, ^ 他的双手高举过头用粗糙的绳子捆绑在一个低矮的十字架上,双腿分开绕到后面也用绳子捆紧,这个姿势就和他颈上挂着的十字架上的女人一样。
, n9 e. c: r* j6 k) S: G
% J- X2 k& N% O “你的眼睛里还有光。”Tyrant的嗓音没有起伏地说道:“是还没有玩够吗?要不要让‘那个’再陪你玩一次。”
5 ]* V4 G' R3 H- _4 ~4 k
+ P2 C: z3 B$ D* I 当这句话的音律消失的时候,有那么一瞬间,麦克的眼中露出了恐怖的表情,虽然稍纵即逝,但却仍然被面前的这个男人看在眼里。
4 \( P$ ?+ Y; y* Q
" p5 R& L9 k, c “你害怕了。”他带着笑意说:“我喜欢你害怕的眼神,你知道,我喜欢别人因为我而感到恐怖,现在来告诉我,你脖子上的那个吊坠,里面的东西在哪儿?”
. @+ }; L1 T: @3 g3 q$ x# O
+ G2 A2 b. A% d# D7 e “我不知道。”麦克回答他:“不管你问多少次,我确实不知道,即使你用什么奇怪的药物逼供也没用,我的记忆里没有那方面的信息。”
7 Y, x! f q d7 T; W* R3 R
( W' Z) p# s+ W+ a* A0 s6 h Tyrant遗憾地用手指抵着额角,好像感到有些伤脑筋似的,他透过面具望着麦克:“事情好像很麻烦,你既不知道,我又不能杀了你,因为听说如果你死了,那里面的东西就会被销毁是么?我不能冒这个险,所以还是期待你能够回忆起来,或者上帝给你启示。”
' Z) X4 q9 ?# A1 P( x V0 w8 j3 Z
) {- j3 S- c( q' r2 B6 a& \ 麦克没有再说话,这两天里他已经把应该说的都说了,现在只剩下精神和肉体上的对抗。
6 ?0 Y6 u/ C ( n. m3 s! j2 {
0 B, s5 x$ O! A& K 虽然抱持着坚定的信念,但是当Tyrant说到“那个”的时候,麦克还是情不自禁地流露出了恐惧,一想起“那个”他就不寒而栗。
1 X" o4 h" \4 H/ ?+ `- K
, a, e$ [* ^4 K: O 幸好Tyrant在一段时间的思考之后,没有再提起那件事,他不断地望着麦克赤裸的身体,忽然问:“你在想什么?”
! N& B- ?# y! Y6 e& A8 J7 Z8 I
6 `4 q1 ^) s* \. P0 |3 F5 g) N4 G! r “我什么都没想。”
; P2 T- v# A$ j+ R( R9 d J" S
" R" }) V) V3 H0 @( o. A8 n, t “在想你那个逃走的朋友吗?”Tyrant声音中的笑意更加浓烈:“他叫什么……艾伦?斯科特是么?”
8 H# _: W6 V* K8 C3 T8 M: h
( ?3 d' Q! T* ]: i! L$ u 麦克一下睁大了眼睛瞪着他。
3 I: ^5 Q2 k: D( R
& x5 J" a8 i$ n4 e( T “别那么吃惊,你听到他的名字应该很高兴,你和他在床上的时候叫他什么?”Tyrant愉快地注视着麦克吃惊的表情:“是不是想问我怎么会知道那么多?”
; Y; b7 a8 v& I$ _
# P6 z! `9 j# A4 j2 ^: d( D3 c 他不等麦克回答就一边笑着一边说:“我当然知道,我是君主,君主理应知道所有的事。”
- i8 z+ p. L1 O9 W/ ?4 q# r( a ' q. \4 h; ], { “只不过是派人监视罢了,这不算什么。”
: W/ m, a3 E/ ^0 G: D3 o B/ W
. N; [; t. \) ]" Z+ y7 G9 S3 T “是吗?但是有名的白猎鹰,伟大的杀手竟然没有发现被人跟踪监视,究竟是他徒有虚名,还是我无所不能?你愿意承认哪一个?”
+ u& z1 l }) F; l# W% P
8 ]3 d- `. |9 G- w3 [! \) t 麦克的确没有想到Tyrant对他们如此了如指掌,甚至连他和艾伦的关系也一清二楚,也许他们在床上的时候也全都被人看到了。 c# {5 J; Y5 V: z8 K) R8 F, }
# r' ^' b+ @( U “兰德尔是你故意放跑的?”
: [: r `' K9 D- W! d
$ p8 q# J! Y6 L “兰德尔是谁?”
- X6 U3 `7 m1 q$ H
" }6 Y7 a) e; J, L/ @ Tyrant没感情地想了一会儿:“哦,我知道了,是那只小羊,SadeMary里性奴没有名字,不过很可惜,我也记不住他的编号,有一个好消息是,让他逃走纯属意外,那些人想要抓的本来是你,你带着那个雕像是很危险的,不过我相信和白猎鹰在一起的人身手当然应该不错,原以为20个人差不多了,让人惊喜的是,那只可怜的小羊却以为是来抓他的,多奇妙的巧合,于是我就马上让计划改变,他无意中和我的部下演出了一场好戏,然后让你英雄救美,之后就可以自投罗网,感觉好吗?”
( ]' J3 W: L, e3 j6 w! ^
6 w( Z$ F! A) A9 b “你当时在场?”
" z; g) O I) r# ?
) S' ~3 C* |8 T9 ?6 C# u/ V( @ 麦克记得那些人的确是冲着兰德尔去的,所以他才会对此深信不疑,如果Tyrant当时在场还容易解释这个随机应变的巧合,否则又怎么能如此快地下达命令。
+ A# a; P. L3 }
5 ]# S5 W6 H4 M* W “你在骗我。”
% t! s' A$ f4 w' M ]( t* d2 Q0 M
* {, S2 D/ i' O, E: [7 {9 d8 Z “我为什么要骗你?”Tyrant冷冷地道:“你以为我是什么时候知道你们的事的?昨天?还是前天?”
8 a" }7 ]* ^3 x% Z! \
9 i' ~/ D; v3 A5 L* U6 j1 Q3 O! h 他目光冰冷但又带着嘲笑的意味:“希望你不要太吃惊,从艾萨克?德瑞克的部下去找你们中介人的时候,我就已经知道了。”
7 o$ m& X! B7 y% b, A$ l1 [
/ v3 y% X2 h& o. ~3 X 麦克的心立刻一阵冰冷,但他仍然对Tyrant的话质疑:“是么?既然你无所不知,那么为什么还要不停地问我东西在哪儿?你应该很清楚东西在哪儿才对,刚才所说的,至少有一半都是谎言吧。”
7 `/ F1 ~4 d4 G1 D
6 y. P7 e3 x' p! [1 C Tyrant沉默了一会儿,他缓缓地回应道:“既然你说有一半,那么还有一半我说对了,就算如此,那一半也足以致命,在SadeMary中有人搞鬼,你以为我找不到那家伙,等着他来帮你是么?”
0 i) u0 O+ U7 Y: x
3 U' u/ f( F% I* a) t 麦克的心又往下一沉,这个男人总是不断地给他打击,从各个方面来灭绝他的希望,而且这些事都是他无法回避的,他现在只希望克里斯和艾伦一起逃走了,虽然他们认识不久,但深信他是站在自己这一边的,因为他的行为对SadeMary没有任何好处,麦克宁愿相信他是为了兰德尔而做出的牺牲,所以希望他能够顺利逃走。
7 |+ C4 r0 M2 h+ I+ j H' \
: s# {. ^( d7 d- b4 J. g# ^ 但是Tyrant冷酷无情的声音完全浇灭了他的希望,麦克听到他对旁边的手下说:“去把那个男人带来,我要让他们看地狱的风景。”
" @* o( C% K/ n
' U( v+ Z/ O1 V; ^1 Z 克里斯被带到麦克面前的时候并没有受什么伤,甚至还戴着白色的面具,长袍也好好地穿在身上,看来Tyrant在这之前都没有拆穿他。
1 X! P+ ? P. F# @& U& @9 Q1 ^* a5 Z
9 q. O6 \( w4 D$ _8 z% E0 r 当他看到被捆绑在十字架上,跪在冰冷地面的麦克时也没多少吃惊的表现。
# Y. O7 ?1 _0 [4 ~) }
1 g7 c4 z2 h( r- i; p 似乎早就料到会有这种场面,克里斯一言不发地被两个男人压倒跪在地上,双手被扯向身后,其中一个男人用脚踏着他的背部,令他整个人弯向地面。
( X" W% w {2 e9 k/ M) @: l7 S
& Y/ w$ M+ b" T, L. T- i% I: j- k+ o “让他看着我。”
* }' F1 \- c( }3 s0 F' w' {" l
0 l- Q! N0 l c, P& z 听到Tyrant这样说后,另一个男人伸手抓住他的头发,强迫他抬起头来。
7 k% z8 y0 Y( f8 j
( S1 c- e9 F0 C; A7 O7 ^ 一边是压迫的力量,另一边却是后扯的力量,克里斯发出了一下剧痛的哼声。
1 h* u4 d& N O/ P5 n
/ L. ~" m& q# d5 L$ b! h! ~ 他的面具被人拿走了,麦克看到他侧脸的轮廓清晰,鼻梁挺直,眼睛深陷下去,是个非常英俊的男人。
9 S: O! i. ^7 {
7 ?6 p, Q/ Y6 ]' z& ~9 n “艾萨克?德瑞克先生最近好么?你有和他联系吗?”
/ |0 O/ w' G. \" Q& `( s2 J. T2 d
; ~; o4 v9 d( l3 s0 q Tyrant第一句话就把克里斯打入了地狱的深渊,麦克看到他全身一颤,连呼吸也加重了。
3 q) n0 G7 ?; {' a* J& u
& y* H2 L8 }% O4 J/ [! h “我都差点忘了,你在这里快10年了,那个时候艾萨克?德瑞克还没有当上‘右手’的老大,我也还在别处过悠闲的生活,你的经历比我们都长远,真叫人敬佩,但是你隐藏了这么久,为什么突然沉不住气了?是你在‘右手’的同党给了你消息,他们雇了顶尖的杀手来这里搅局,你以为只要帮着他们杀了我就可以离开这个——鬼地方,是么?你一样在利用他们,究竟是如何获取他们信任的?装出一无所知的可怜样子吗?你的演技总是那么好。”
+ w5 k2 i# Y3 _9 K; G% |, s! q; u
4 V( \# g# S! c2 S; Y$ [7 A; ] 克里斯不说话,他不知道这个时候自己要说些什么,一切的言语都不过是加深面前这个男人的优越感罢了。
5 T: Z' s" W4 p( C
+ s2 y; e4 O( H& h 他的确是位叫人畏惧的君王,任何人在他面前都好像无所遁形。
* {' X0 X" I7 w& G7 Q) c
6 {, }# ]1 U) J/ c# r “告诉我,你在这里的生活愉快吗?”
" H6 y( e- E( E) A8 I
: n7 M2 A! h, m, f" i, y- x) I) \( y 没有回答,克里斯甚至不屑去看他。
2 q/ S3 \2 s: }. D$ b
7 X0 P* t9 Y" {( q+ H/ v “回答我!”Tyrant出乎意料的加重了语气:“我弄死了你的小情人,是不是让你很痛苦?你看着他在台上被那么多人强奸到死,是不是很想立刻杀了我?”
; r8 G9 T( S! s+ ^, U/ B
- D6 Y8 y' P r 克里斯一瞬间挣扎起来,麦克感到他是想站起来上去掐住Tyrant的脖子和他同归于尽,但是身后的两个保镖却强硬地阻止了他的挣扎动作,狠狠给了他几脚把他重新按回地上。
5 M5 l+ O/ ^$ |/ P, \7 Q
4 o' M6 S+ h. O “不准说,不准再说米歇尔的事,否则我会杀了你。”
- |- q9 E, J0 X9 G' m( j+ Y
; l8 a. p- n8 E9 E# D6 J* L. T “你怎么来杀我呢?”Tyrant换了个坐姿笑着说:“我现在可以对你做任何事,而你却只能像疯狗一样对着我叫,不过……我给你一次机会,记住只有一次。”
: c9 ]7 F3 w* O5 L+ m
8 R5 f; i3 z5 W* ~1 s 他停顿了一下,对那两个抓住克里斯手臂的部下说:“放开他,让他站起来。”
; u7 x% F. d+ C. q
' f4 n! H& ?9 f6 F! H+ ?9 Z 手臂上的力量一消失,克里斯就立刻跳起来扑向Tyrant,他的动作迅速而灵活,看得出经过专业训练,而且手臂的力度也很强,即使一下没有办法让人昏厥至少被打中了也不好过。
8 O. _7 b1 t8 K3 ^0 y2 F- z3 @& B
7 I R1 G) |" m; T Tyrant冷冷地望着他,在椅子里一动不动,直到克里斯的拳头到了眼前才伸出左手一把握住他的手臂,然后站起来右手握拳狠狠地在他头部重击了一下。
& ]1 }5 y& ?! @, \9 ?( K8 q
, T) p" g: o; g8 } 那个力量强硬到连时间都在他的拳风下扭曲了,有不可察觉的瞬间静止,又突然加快速度。
) ?$ ~- O% b$ G- Z- u
' v+ O! m; Q4 H9 r! H Tyrant在击中他的一刹那松开左手,任由他往旁边远远地摔出去。
8 i/ M' i$ g& Q5 y' P/ P; H
. [. y+ l* R, w* n# V 克里斯的左颊一片红肿,鲜血顺着额角流过鼻梁,他倒在地上发出了痛苦的呻吟。
/ T& ^) @* T1 {3 @0 `+ ~
% q" {% O; S2 F5 H: p+ A 麦克看到站起来的Tyrant像死神一样黑暗,他对他的部下说:“你们总是说我不给你们娱乐,在SadeMary,性奴是属于客人的,调教师是自由身,但奸细和叛徒——是你们的。”
) C: _3 I7 ^+ B- p# F8 T
; r8 O3 P; P- F* k+ E' m, c 他故意回头望了麦克一眼,又转过头去对那些男人说:“强奸他,一直到他求饶为止。”
% x3 E' w& h4 W) E! x
" J. h$ W' `0 G2 ]" y “你怎么能这么残忍!”
2 a0 D- C y5 b0 o. ~( ^
- n8 ]% j2 P$ [/ e 麦克狠狠地瞪着他。
4 \5 J& Y1 }* F
. v, r7 R; s. \+ ~, F 但Tyrant似乎觉得这个眼神很不错,他坐下来,看着那些男人压住克里斯的手脚撕扯他的衣服,忽然笑着说:“你看过马基亚维利的君主论吗?”
) l1 n1 i- }1 _6 ]# I4 a
8 l* F3 @3 ]5 p: O “没有。”
! \$ L, e) M% K9 G1 O/ a2 [# W3 I
% R% v+ a* a1 }. A1 R$ Y6 K( k7 [ “你应该去看看,那是很不错的书。”
0 v5 ~9 s* @' r1 P
/ ]6 d6 F/ [4 P' p2 Y Tyrant交叠着双腿饶有兴趣地望着克里斯无力挣扎的动作和男人们粗暴的动作混合在一起交战,过了一会儿目光转向了麦克愤怒的双眼中。
, i7 }6 H5 a) e# {6 f5 o3 q- X I" B4 l+ s# l “马基亚维利对皇太子殿下说,作为一个君主,宁愿残暴,也不要仁慈,因为反抗一个仁慈的君主很容易,但是反抗一个残暴的暴君,就需要很大勇气,如果不是到了忍无可忍的地步,谁也不会冒险作乱。”
7 E; o# f- f' N& U# s \( Y O4 G5 Y; p- b8 E 他的确是用很残忍的笑声在说话: d& i4 A& f8 U$ [' d
$ |2 T' l% C% H, o “还有一点,要记得犒赏你的军队,要满足你的军队,人民是没有用的,他们是杂草,不管怎么践踏,反抗的声音也微不足道,而军队则很容易颠覆你的政权。”
& @' J2 h, k2 t" x2 _. J3 V U: W
( o6 [( D* {! \; T, \& q. c W- b “你只是个***场所的看门狗,还以为自己是国王吗?”
! Z2 x, V$ @1 d
! d. ?# s9 @4 F2 @4 R# X “但是理论是不会有错的,我无数次阅读之后的理解运用到现实中来一样很有效不是吗?阿道夫?希特勒也喜欢这本书,你如果有兴趣,我可以送你一本。”
& e9 T c+ o% l
; D# Y4 J# C4 }+ m6 o& P9 L Tyrant最后笑了笑说:“前提是,只要你最后还活着。”
当前离线
最后登录
2009-9-6
阅读权限
骑士, 积分 40, 距离下一级还需 260 积分
发表于 2009-9-6 12:07:30
第十九章 那个
, E9 o2 W: _' D+ `- I/ Z) A
& X8 A+ @! R( | 克里斯已经感到自己被撕裂了无数次了,但是在Tyrant没有叫停之前,谁也不敢停下来。
; u, b: M9 s' I2 R
& K* T7 W) @& ]9 P: e: E) A 于是一次接着一次的侵入,***和血液横流,他的下颚脱臼,嘴没有办法闭合,男人的***就在他的口中进出。
; y% b- ^6 O+ }! y7 b
: x# l# u- n" k3 [, h! j! Z2 s 他们把他摆出各种姿势以便顺利刺穿,他浑身颤抖,但没有发出声音。
( _1 y% H8 \2 v L' c x) Q/ ~( n4 V" n: ~ 米歇尔也是这样吗? T% {1 D7 Y" u
* x( \# E; h. O2 R 他当时的感觉是这样的吗?
* a. ?% w- [2 e" }2 F H! P: X" e
+ j: o( M! }+ n 剧痛、耻辱、窒息、浑身上下被人摸遍,私密之处被强硬地侵犯。
* V( O) p" `9 l& I/ O5 {+ s
% N) k. A$ Z, D+ s 克里斯在SadeMary足有十年的时间,经他手中调教过的性奴也有不少,但他都尽量温柔地对待他们,甚至暗示他们合作,一旦成为认可的非卖品,死亡的几率就会降低很多,米歇尔就是如此,但是他从未想过这些孩子被人当作泻欲工具的时候是种什么样的感受,也许不是没有想过,只是不敢去想罢了。
) h/ E6 \) |' X l
" H, D" g5 l$ r6 f: A9 _' Q 现在他切身体验到这种感觉,想到米歇尔当着那么多人的面被强奸蹂躏,现在自己所遭受的一切就好像是在赎罪一样。
' o8 h3 S- U. w5 f% u% j+ B
6 `% B6 O/ O: W) V0 Q! o5 d1 e/ j9 P 因为他没能帮助米歇尔,没能用更好的方法送他走,因为那个时候还不能失去调教师的身份。
5 M" ~, j2 G; i
( ^# c( S' G2 R& g0 e 能为他做的,只是每天清晨把角落里那一小堆土带走罢了。
2 ?3 Z/ Q$ P: C6 Z0 T* w
: w D9 b" r Q6 M 他是否爱他呢?
; b3 Q8 e' W" |) e0 j: n
7 O# h" \9 B) I; \* Q; u 那个眼睛里一直有光,不肯待在鸟笼里的少年。
& d, O8 N9 U `4 t. L3 ~
2 Q+ L! p0 q k* c 数年后的兰德尔也变得和他一样了,他们的眼睛里都有光,看着同一个地方。
1 J; ^ Z8 {8 |; e( S6 E6 f
' o& Z; j' `! E' y “唔……”
( h7 U ?" J2 y
# u% D( W, N5 w( e! y9 b 克里斯发出了一个作呕的声音,坐在他胸口的男人把***射到他的喉咙里。
4 G) E6 I9 P/ e$ ?, }
% p, J5 a& g% R# c “Tyrant!停下,已经够了,这样下去他会死。”
1 D) C( a3 R. {9 } x+ g1 |
5 W5 J8 K5 O8 y “那就让他死。”
6 X, Y# U6 F* i# ^2 j3 P) _
7 N: D; d/ F2 M# j" X, X 麦克挣得手腕紫红,尽管他知道求情不会有用,但还是忍不住叫了出来,那个场面给他阴影,他必须阻止Tyrant。
, ~- R' @3 W7 a
6 R* C2 |) b1 \ “如果我告诉你东西在哪儿,你会放过他?”
% s) R5 R# A: x' Y. M! P
2 P3 q. \% r, o5 o1 K; c: _ “不会,你不知道东西在哪儿,我让你活着只不过是等你的朋友来和我做交易,你现在唯一能做的就是好好看着,他不会这么容易死,男人比女人体力好,而且潜力无限,接下去还有更好的场面,难得一见,你应该趁这个机会好好看清楚。”
' S6 W# K# e& _, S% L$ y. I
$ ~6 s5 _7 o6 G6 `% K' e* K “Tyrant!!”
1 O* ^8 C E+ U5 `2 }+ G B6 I0 c$ v: i7 Y) k! e “那是你们给我取的绰号么?不错,很动听,你就那样叫我吧。”
' E6 z$ N, R6 U" O0 i
; ^/ @, Q) ~3 S6 P& | m 他回过头不去理睬麦克愤怒的目光,但就在这个时候,一个男人走进来弯下腰在他耳边说了几句话。
+ v* N9 q6 X4 r2 o
8 j, G5 J: h- g! I' q Tyrant的眼神稍稍地有了一点变化,他让那个男人先离开,然后微微地笑了起来。
' b9 G* k# T" X, k. d/ a
2 |) M4 m$ L" T- m# D% j “连时间都算得这么准,你们有心灵感应?”
' `+ W- V4 a$ L, E8 P; R
7 @/ w2 k) j6 q2 I4 R' { 他站起来,让那几个已经汗流浃背,还骑在克里斯身上的男人停下来。
! v# o4 d: Z4 H' z5 k9 Q: F
2 M8 B; t7 X% d# G “娱乐时间结束了,我要会客,在这里好好看着他们。”
* k* g1 e3 w$ b' _) k
, y7 E4 E4 M/ S+ u- q, z) X; D! b Tyrant说完这句话,忽然走到麦克面前。
! @& |+ j1 m4 e3 X
. W( E* l6 U6 B, E1 M: r7 _ 他弯下腰,用手指托起麦克的下颚,和他四目相对。
- P! ?1 H4 `& Z; p
: s7 K- u( F5 D “如果他们对你不规矩,你就告诉我,我会割了他们的宝贝,‘那个’也正需要新零件。”
+ O5 D& B- Z9 \: R( g
9 ?5 f/ \4 h. f9 S 麦克浑身一颤,Tyrant很高兴他有这种反应,松开了自己的手指,转身走了出去。
% t5 D; c4 b$ P3 H" L$ S
; @* P$ @* o; D% A 露比环顾着周围。
0 M" J G9 s2 w* ^7 p" g
2 l) U$ _6 r8 K w. r; p7 _ 这个房间的构造让人觉得很离奇。
' l7 i( f$ |7 j
4 p( e& a4 v7 Y- e8 P9 b( f9 {' T f 几乎是没有规则的格局,既不是正方也不是圆形,明明应该是角落的地方却又偏偏突出来一块,他不知道这样的墙壁有什么特别的作用,或者只是让人产生精神上的混乱。
/ W( P( Y% y1 x1 J( {4 [
; M' T1 n) v P& S/ }, R1 G 空旷的房间里只有两张相对的沙发和一张玻璃桌。
; ^( b6 j4 T1 W4 F
- P! g5 P. D9 e # d# S9 Y 他已经等了20分钟,SadeMary的主宰却迟迟不出现。
: o! I r" Z; k
8 w/ R1 `% Y( _ 艾伦安静地跪在他身边,他知道这个房间一定有监视器,所以没有轻举妄动。
) Y; `/ v: Q3 n: G. w/ H6 h( L
1 O# G- ?8 B8 v T 但是表面上的平静却无法平复他剧烈跳动的心脏,也许下一分钟Tyrant就会出现在他面前。
$ `4 ~& x6 y+ M3 D
2 V! R, r& T8 o A, k* W5 n 那个戴着黑色面具,像死神一样散发着恶魔气味的男人。
0 \) f5 G; g# i/ u
6 r0 z- Y6 ^3 ^" ? 一想到那个面具,艾伦就感到他腰肋上的伤口一阵抽痛。
0 h7 p2 R2 k0 @ O
) _. d* m& K6 ]' j 从来没有人能够在战斗状态中射伤他,安德鲁?凯斯那次是他疏忽大意,但这次就完全不一样,他和Tyrant正面交战,几乎等于惨败。
3 T) m: \* t0 q; d; Z8 A* B
! \0 U1 @3 f5 `& T- L 虽然那可以解释成有人为Tyrant当肉盾挡住了子弹,人数上对艾伦不公平,但是他不愿意用这种事当作借口,挫败就是挫败。 A- J/ d, G% A3 d5 w. _- H5 a" [7 V X) o t3 E$ R! T 这笔帐是一定要讨回来的,等救出麦克,他一定要把所有的子弹都射进那个面具里去,看看里面是不是一具没表情的骷髅。
7 ]; t+ b! Z" H) |0 k0 p
8 O, M) V$ I; h 艾伦想到麦克的时候正是房门打开的时候。
1 C9 l) D" h& b2 E
# Z9 J9 `* _ F% M 木门没有发出一点声音地向两边开启,穿着黑色长袍的Tyrant重新又出现在艾伦的眼中。
) ?$ C0 c% O5 T4 p4 Z5 z$ z0 @, j2 J Q+ }+ o' O( `1 U 他的双手一阵扭曲,强忍着没有冲上去。
# D o2 e& W$ J# A% d
2 [: C# L C/ M. V. T1 p( M Tyrant没有带一个部下,独自走进这个离奇的房间。
6 w% r; v6 H0 ]; n+ c5 }
6 {# D8 X6 g6 {, ] 他的目光一开始望着露比,但很快往下看到了他颈上的吊坠。
. w9 q# h% I: a8 W \% S; ~ Y
. u8 T; \# Z. c! v “难得一见的美人。”
- I G0 ]* i" S, }8 e+ A, l
; F" o- H; B) O S" l5 x# w 他一边望着露比的颈部一边在他对面坐下来。
" n% p4 q% U0 Q4 B, U, ^' u( w
# g5 N' h D3 z7 v, N: ^! |+ d “是在说我,还是说我的宠物?”
5 N; `! b2 T0 m) I/ z
; D) h7 x# q0 I! w 露比笑了笑,手指放在艾伦的后颈上轻轻地挠了一下,又回过来放在他的嘴边。
. m7 q+ }- t/ V: N
0 L& C, m$ l# ]9 r, Z 艾伦伸出舌头轻舔着他的指尖,面罩蒙住了他上半部分的脸,但露在外面的唇线轮廓依然很性感,容易让人联想到他的其余部分。
- O9 K7 Q1 o9 C
/ F: I" w2 c. \) ]8 d “两样都是……还有你的项链也很特别。”
3 d1 x3 S+ l7 K" w
5 E+ h, f' U/ r4 j' N% X0 n+ g# D5 s# I 露比的手指抽回来,挑起自己胸前的吊坠说:“有很多种款式,但这个,是圣母马利亚。”
% }# Y) H1 _0 h. x: a: R5 b7 q
$ Q. y7 L/ k$ A1 s: R7 T Tyrant望着他,露比很少出门,他和Tyrant一样,除了委托人,没什么机会在外面被人看到,那些用金钱买凶的人都知道这一行的规矩,也不会对外说更多的事,以免惹来杀身之祸,而且露比的善后工作完美,这使他能够长期处于危险之中却又毫发无伤。
( i L; K- ^# M) N$ F
$ V J/ Y) E8 X$ d' H 连Tyrant这样的人也只能知道康斯坦丝模型店的事,朱蒂为露比筛选客人,昆廷隐藏地下室的通路,密不透风的组合让Tyrant猜不透面前这个美丽的女人究竟是什么来路。
3 f& [. V, E t: x$ D
1 Q/ r+ a3 u8 T9 q “我可以问你从哪里买来的吗?”
* G9 k, V7 u) s
' p0 I& U$ d' H4 H0 } “不是买,是别人送的,一件小礼物。”
; m* ^2 z, B( i. ^0 F1 B
* T* r" D$ [- d: g- \2 K
信息提示
您的同一ip请求过于频繁,如果希望继续访问,请输入验证码:
Copyright 1998 – 2010 Tencent. All Rights Reserved.(2006-08-30 22:58:06)
标签:
分类:
你。。哼着小夜曲在涌动的心灵之河岸边围起轻盈的数学的篱笆 令人眩晕的《看不见的城市》,多年以前,当你还未懂得要每天刮胡须的时候
(你经常大半个月不刮。。仿佛面部长了两把刷子。。那时候你从不在意,只关心一个念头拐弯的速度是否够快,其中的一个分支是否在经过无数次的分支之后,极其巧合的,回到原来被分的路口。。你走路摇摇摆摆,仿佛是地球的不平衡所致,你真象一只年轻的大怪物,我爱你,你从不知道,这是真心的,并非出自一个由心脏提供血液营养的脑部,这仿佛是天生的,如同你不必问为什么这棵小草生长在这里而不是那里,为什么我们喝水以制造尿液。。)。。反复反复的阅读。。在每一个城市的支路口,你都流连不止,仿佛你想带走其中的一支花,一位第三个姑娘(前两位已经被遇见,她们被遇见的目仅仅只是为了让你与他人决斗并带走第三位),一匹带作者并且也将带读者前往该城的骆驼。。
你。。天气闷热,多喝水。
你。。要哼着小夜曲在涌动的心灵之河岸边围起轻盈的数学的篱笆。。好么。 以下为摘抄 卡尔维诺:轻逸---未来千年文学备忘录演讲之一
1.轻逸(Lightne )在第一讲里,我要谈谈轻与重之间的对立;侧重于对轻的价值判断。这并不是说我认为重的价值较少引人入胜,而仅仅是因为,对前者我有更多的话可说。
写了四十年小说,探索过各种道路和作过多种实验之后,应该是我寻求自己毕生事业的总体定义的时候了。我想指出:我的写作方法一直涉及减少沉重。我一向致力于减少沉重感:人的沉重感,天体的沉重感,城市的沉重感;首先,我一向致力于减少故事结构和语言的沉重感。
在这一讲中,我要尝试向我自己一一还有诸位一一解释清楚,我何以认为轻是一种价值而并非缺陷,指出在哪些过往的作品中我发现对轻的理想,并且表明现在我把这种价值放置在何处,又如何将其投射于未来。
我先谈谈上述最后一点。我开始写作生涯之时,每个青年作家的诫命都是表现他们自己的时代。我带着满怀的善良动机,致力于使我自己认同推动着二十世纪种种事件的无情的一一一集体的和个人的一一动力。在激发我写作的那种探险性的、流浪汉般的内在节奏,和世界上时而戏剧性时而丑怪的狂热景象之间,我设法寻求和谐。不久以后,我就意识到,本来可以成为我写作素材的生活事实,和我期望我的作品能够具有的那种明快轻松感之间,存在着一条我日益难以跨越的鸿沟。大概只有这个时候我才意识到了世界的沉重、惰性和难解;而这些特性,如果不设法避开,定将从一开始便牢固地胶结在作品中。
在某些时刻,我觉得整个世界都正在变成石头;这是一种石化,随着人和地点的不相同而程度有别,然而绝不放过生活的任何一个方面。就像谁也没有办法躲避美社萨(Medusa)那种令一切化为石头的目光一样。唯一能够砍下美杜萨的头的英雄是柏修斯(Perseus),他因为穿了长有翅膀的鞋而善飞翔。柏修斯不去看美杜萨的脸,而只观察映入他青铜盾牌的女妖形象(即使是在此刻,我即将落入这石头老虎钳之际,也还是柏修斯才能解救我;每当我想谈谈我自己以往生涯之时,无不如此)还是让我用希腊神话中的形象来说明为好。
为斩断美杜萨首级而又不被化为石头,柏修斯依凭了万物中最轻者,即风和云,目光盯紧间接映象所示,即铜镜中的形象。我不由自主地立刻把这篇神话看作是对诗人与世界的关系的一个比喻,写作时可资遵循的一种方法。但是我知道:任何阐释都有可能损害一篇神话的涵义,从而将其窒息。对于神话,切切不可轻率。最好让神话存于记忆之中,玩味其每个细节、多加思考,却又保持住对于其形象语言的感悟。我们从一篇神话中领悟的道理在于文学的叙事过程,而不是我们从旁对其添加的因素。
柏修斯和美杜萨之间的关系是繁复的,并不止于这女妖被斩首。从美杜萨的血里诞生出了飞马佩加索斯(Pegasus):石头的沉重转化成为其对立物。佩加索斯的马蹄踩上赫里肯山(Mount
Helicon),便引发出一股清泉,这是司文艺众女神饮水的地方。据这篇神话其他一些变体,是柏修斯乘坐了生于美杜萨可咒之血、却又为众文艺女神钟爱的飞马佩加索斯。(说来也巧,就连柏修斯的有翼之鞋,也来自妖魔界;他取自于美杜萨另外两个姊妹--这两妹妹共用一个牙齿、一只眼睛。)至于那斩下的首级,柏修斯则没有丢弃,而是藏在袋中随身携带。在他的敌人可能快要战胜他的时候,他只消抓住那首级上由小蛇组成的发卷,这件血淋淋的战利品在这位英雄手里便立即变成一件克敌制胜的武器。这件武器,他只在非用不可之时才使用,而且只用来对付那些罪大恶极只配化为石像的对手。在这里,这篇神话肯定是给予我们某种启示,蕴含在只能作如此解释的形象之中的启示。柏修斯通过藏匿的办法成功地制服了女妖凶险的脸面;正如起初他通过在铜镜中观察它的办法战胜了它一样。
柏修斯的力量在于他能做到不去直接观看,而不是在于他拒否他命定生活于其中的现实;他承担着现实,将其作为自己的一项特殊负荷来接受现实。
在柏修斯和美杜萨的关系方面,我们可以从奥维德(Ovid)的《变形记》(Metamorphoses)中学习到更多的东西。柏修斯赢得了另一个战斗:用剑把一个海妖劈成碎块;解救了安德洛梅达(Andromeda)。现在他要做一件事--在完成一件如此令人厌恶的任务之后人人都想要做的一件事:洗手不干。但是,另一个问题旋即出现:把美杜萨的头放在什么地方。在这里,奥维德的几行文字(iv.740一752)在我看来不同凡响,表明一个人要想充当斩妖勇将柏修斯应该具有何等细心周密的精神:\"为了不让粗沙损伤这长满小蛇发卷的头,他用柔软的树叶铺垫地面,上面又加一层水下植物的嫩枝,才把美杜萨的头放下,脸朝下。\"我认为,柏修斯作为一个英雄所代表的那种轻逸,在对如此凶恶、如此恐怖,同时又有些脆弱和夭折的妖怪所表现出来的,令人耳目一新的礼仪姿态中,体现得淋漓尽致。但是,最为令人匪夷所思的事是如下的奇迹:细软的海草稍一触及美杜萨就变成了珊瑚和水仙,而且,为了让珊瑚成为装饰品,又急急忙忙把嫩枝和海藻推向那可怕的首级。
在优美的珊瑚同美社萨这种凶蛮恐怖形象的冲撞之中,包含着深远的意义,我不愿意强加说明或解释而去损害其意义。
我所能够做到的是把奥维德的诗句和现代诗人欧杰尼奥·蒙塔莱(Eugenio
Montale)的诗句加以比较。我们在蒙塔莱的《小遗嘱》(Piccolo
testamento)中也可以找到可资作为其诗歌象征的最为微妙的因素\"蜗牛珠母层颜色的踪迹/或者碎玻璃般的云母片/要起来对抗一个可怕的恶魔,一个扑向西方城市的、长着漆黑色翅膀的魔鬼\"。这首诗写于一九五三年,蒙塔莱在其他诗中从来没有引发如此具有启示意义的景观,正是这些微弱的、泛出光泽的踪迹构成了前景:与压城黑云般的灾祸形成对比:\"即使灯光一一熄灭/舞蹈化为凶狂踢踏/你也要把它的灰烬珍藏在室盒之中。\"但是,对于最为脆弱者,我们如何能够袖手旁观呢?蒙塔莱的诗是一篇表白,表明他信赖那看上去似乎注定消亡的事物,信赖那仅在依稀可见踪迹中包含着的道德价值:\"那细弱见微的闪烁,不是正在熄灭的火柴。\"
为了谈谈我们的时代,我兜了一个大圈子,还动用了奥维德的脆弱的美杜萨和蒙塔莱的黑翼魔鬼。一个小说家如果不把日常生活俗务变作为某种无限探索的不可企及的对象,就难以用实例表现他关于轻的观念。这正是米兰·昆德拉(Milan
Kundera)所做的。他做得十分明确,十分直截了当。他的小说《生活中不可忍受之轻》(The U earable Lightne of
Being)实际上是对生活中无法躲避的沉重表示出来的一种苦涩的认可,这不仅仅存在于他的祖国命定遭受的那种极度的、无所不及的受压迫的处境之中,也存在于我们大家所处的人类命运之中,尽管我们可能要比他们幸运十倍、百倍。对于昆德拉来说,生活的沉重主要存在于威迫,把我们裹得越来越紧的公共和私人事务的小孔眼大网般的威迫。他的小说告诉我们,我们在生活中因其轻快而选取、而珍重的一切,于须臾之间都要显示出其令人无法忍受的沉重的本来面目。大概只有凭借智慧的灵活和机动性我们才能够逃避这种判决;而这种品质正是这本小说写作的依据,这种品质属于与我们生活于其中的世界截然不同的世界。
只要人性受到沉重造成的奴役,我想我就应该像柏修斯那样飞入另外一种空间里去。我指的不是逃进梦景或者非理性中去。我指的是我必须改变我的方法,从一个不同的角度看待世界,用一种不同的逻辑,用一种面目一新的认知和检验方式。我所寻求的轻逸的形象,不应该被现在与未来的现实景象消溶,不应该像梦一样消失……
在广阔的文学天地之中,永远存在着有待探索的途径,无论是最近的还是最古老的风格和形式都能够改变世界给予我们的形象。但是,如果文学还不足以令我确信我不是在追逐梦景,那我就要求助于科学来培育我的景观,困为在科学中一切沉重感都会消失。今天,科学的每一个分枝都旨在表明,世界是由最为细小的实体支撑着,如脱氧核糖核酸所包含的信息,神经元的脉冲,夸克,以及自从时间开始就在空间漫游的中微子……
还有计算机科学。的确,软件只能够通过沉重的硬件来发挥它轻捷的功能。然而,到底还是软件发出指令,影响着外在世界和机械,机械只作为软件的功能实现物而存在,机械的发展可以实现更为复杂的设计。第二次工业革命,不像第一次那样,没有向我们展现车床轰呜和钢水奔流这类惊心动魄的形象,而是提供以电子脉冲形式沿着线路流动的信息流的\"点滴\"。钢铁机械依然存在,但是必须遵从毫无重量的点滴的指令。
用科学研讨的办法来寻求什么世界形象适应我的观点,这有道理吗?如果说,我在这里的企望对我具有吸引力,那么,这是因为我觉得这种企望可能和诗学史中一条古老的线索有联系。
卢克菜修(Lucretios)的《物性论》(De Rerum
Natura)是关于诗歌的第一部伟大著作;在这部著作中,有关世界的知识倾向于消解世界的实在性,诱导到对一切无限细小、轻微和机动的因素的感受。卢克莱修的出发点是写一篇关于物理世界的诗,但是从一开始他便预告物质是由不可见的粒子组成的。他是一位注重物体具体性的诗人,这种具体性见于其永恒不变的实体,然而他首先要告诉我们的是,空虚也和实在的物体一样具体。卢克菜修的主要用心在于防止物质的沉重压垮我们。即使是在叙述确定每种现象的严格机械规律时,他也感到必须让原子不可预知地偏离直线,从而保证原子和人的自由。关于不可见物和无限的、不可预期的或然性的诗--甚至是关于空无的诗--就源于这样一位诗人,一位对世界实体现实毫不质疑的诗人。
这种对事物所持的原子化的态度也扩及到了可见世界的诸方面(也正是在这里,卢克莱修才是一位最好的诗人):暗室里一室阳光柱中漂移旋转的尘埃微粒(II.114一124),海浪轻轻推到\"接纳来者的白沙\"上面的那些看似相同、实则各异的细薄贝壳(II.374一376),在我们周围组结起来,而我们从旁而过却视而不见的蜘蛛网(III.381一390)。
我已经谈到另一部百科全书式的诗作,即奥维德的《变形记》(写作时间比卢克莱修的《物性论》晚五十年).它的出发点不是实体的现实,而是神话故事。对于奥维德来说,一切都会变化成为不同的东西,关于这世界的知识意味着消解世界的实体性。
还有,对于他来说,在世界上存在的一切事物之间,都有一种本质上的可比拟性,与权力和价值观的任何等级观对立。如果说卢克莱修的世界是由不变的原子组成,那么,奥维德的世界则由规定着万物--无论是植物、动物或者是人--的多样性的品质、属性和形式组成。但这些不过是一个单一的共同本质的外在表象而已;这本质一旦被潜在的情绪激发,就会成为与其绝不相同的现象。
奥维德正是遵循了一种形体向另外一种转化的延续性,才表现出他无以伦比的才华。他讲了一个女人如何意识到自己正在变成一棵忘忧树的故事:她的两只脚深深地植人土地中,一层柔软的树皮渐渐向上扩展,裹起她的大腿,她拾起手梳理头发,发现手臂长满树叶。他还谈到阿拉奇纳(Arachne)的手指;阿拉奇纳是梳纺羊毛、旋转纺子、穿针引线进行刺绣的专家。在某一个时刻,我们看到阿拉奇纳的手指渐渐延长,变成纤细的蜘蛛腿,开始织起蛛网来。
在卢克菜修和奥维德那里,轻是一种基于哲学和科学的观看世界的方法:对卢克莱修而言,是伊壁鸠鲁(Epicurus)的理论,对奥维德而言,是毕达哥拉斯(Pythagoras)的(而奥维德所展现的毕达哥拉斯是十分类似佛的)。在他们两人那里,这种轻来自写作风格,来自诗人驾驭语言的能力,完全独立于诗人自称所要遵循的哲学学说。
话说到这里,我想,关于轻的概念快要开始成形了吧。首先,我希望我已经说明,的确存在着一种包含着深思熟虑的轻,正如我们都知道也存在着轻举妄动那种轻那样。实际上,经过严密思考的轻会使轻举妄动变得愚笨而沉重。
我可以用《十日谈》(Decameron,VI.9)中的一个故事来最好地说明这一点。故事中的一个人物是佛罗伦萨诗人吉多·卡瓦尔康蒂(Guido
Cavalcanti)。薄迦丘(Boccaccio)把卡瓦尔康蒂描写成一位严肃的哲学家,常在一座教堂附近大理石坟墓问漫步、思考。而佛罗伦萨的纨绔子弟们则成群结队在城里骑着马招摇过市,总要抓紧机会寻欢作乐。他们不欢迎卡瓦尔康蒂;卡瓦尔康蒂虽然富有、文雅,却不参加他们的欢宴;另一个原因是,人们怀疑他的神秘主义哲学缺乏虔敬精神。
一天,吉多离开圣米开莱广场,沿着他常常行走的路线--穿过阿达马里街来到圣乔万尼。现在在圣莱帕拉塔广场附近的高大的大理石坟墓,当时都散乱分布在圣乔万尼。他站在教堂斑点石柱和这些坟墓之间,身后教堂的大门关闭着。这时候,贝托少爷和他的同伙从圣莱帕拉塔广场骑着马奔来。一看见吉多伫立在墓石中间.他们便说:\"走,去敲打敲打他。\"于是刺马前进,嘻嘻哈哈地奔到他面前,像冲锋队一样,弄得他不知所措。他们开口便说:\"吉多,你不理睬我们,可是你要放明白点,就是你证明了上帝不存在,那你又能怎么样?\"吉多见被他们包围,;便迅速回话:\"各位少爷,你们要骂我就回你们家里去骂吧。\"说罢,他一只手扶着一块大墓石,轻快灵便地一跳,跳到那墓石后面,随即拔腿走开,摆脱了他们。
在这里,令我们感兴趣的不是卡瓦尔康蒂理直气壮的回答(可以作如下的解释:诗人所主张的\"伊壁鸠鲁皙学\"(Epicurianism)实际上是阿维罗学说(Averroism);这一学说认为个体的灵魂只是普遍智慧的一部分:坟墓是你们的归宿,不是我的;因为凡是能够通过智慧思辨而上升到普遍观照的人,都会克服个体肌体的死亡)。给我印象最深刻的是薄伽丘提供的视觉场景:卡尔康蒂一跃而逃脱,真是一个身轻如燕的人。
如果让我为新世纪选择一个吉利的形象的话,那么,我要选择的就是:超脱了世界之沉重的哲学家诗人那机敏的骤然跳跃,这表明尽管他有体重却仍然具有轻逸的秘密,表明许多人认定的时代活力--喧嚣、攻击、纠缠不休和大喊大叫--都属于死亡的王国,恰如一个堆满锈迹斑斑破旧汽车的坟场。
我要继续谈论卡瓦尔康蒂这位轻逸诗人,想要提醒诸位记住上面的形象。他诗中的\"戏剧人物\"不会是连连叹息的人,不是道道的光明,透明的形象,首先不是他称之为\"精神\"的全部那些非物质的冲动和信息。像爱情的痛苦这种绝非\"轻松\"的题材,都被化解为在敏感心灵和智慧心灵之间、在情感与理智之间、在目光与声音之间移动的难以察觉的实体。总之,在每种情况下,我们都能注意到三个特点:一、极度轻微;二、不断地运动;三、是一个信息的矢量。在一些诗中,这信息传递者就是诗歌本文。在最有名的一首《我从不希望归来》(Perch\'i
no eOditornai
giammai)中,流亡的诗人谈到他正在写作的一首歌谣,他说:\"你又柔和又轻盈/快到我那姑娘的身旁。\"在另外一首诗中,作家的工具鹅翎毛笔和削翎毛用的小刀说了活:\"我们是可怜的、心神不安的翎毛/小剪子和悲伤的修笔刀。\"在第十三首十四行诗中,\"精神\"( irito)或\"灵魂\"( iritello)这两个词出现在每一行诗里。在一首平常的自嘲诗中,卡瓦尔康蒂对这个关键词的偏爱发展到了极致,组成包括十四种\"精神\"的一篇复杂而抽象的叙述,每种\"精神\"均有其不同的功能,而全部在十四行的范围之内。在另一首十四行诗中;爱情的痛苦肢解了躯体;但那躯体仍然像铜制或石制或木制自动机器上样地行走。几年以前,魁尼柴理(Guinizel1i)在一首十四行诗中把他的诗人蜕变成为一尊铜像,这是一个从它给予的沉重感中汲取力量的具体形象。
在卡瓦尔康蒂那里,因为构***的形象的材料多种多样,而石可以互相取代,所以物质的沉重感被消解。比喻不会施予我们一种强硬的形象,就连\"石头\"这样一个词语也不会给诗行增加沉重感。在这里我们还可以见出我在评论卢克菜修和奥维德时谈到的一些现存物的等同性。批评家吉安弗朗科·孔蒂尼(Gian-franco
Contini)说这是\"卡瓦尔康蒂的现实物等同观\",指的是卡瓦尔康蒂把一切置于同等水平上。卡瓦尔康蒂等同一切事物的最恳切范例见于他的一首十四行诗;诗一开始就罗列了许多美的形象,但注定都要被一位所钟爱的女人的美超过:
美丽的女人和美丽聪颖的心灵,身披甲胄的骑士,却文雅虔敬,百鸟的啾啾和倾诉的爱情,
明丽的船只在海面上全速滑行。
清新的空气流遍破晓的黎明,还有徐徐落下的白雪,寂静无风,流水潺潺,草地上百花怒放,装饰品有黄金、白银和淡蓝的水晶。
\"还有徐徐落下的白雪,寂静无风\"这一行,但丁在《地狱篇》(Inferno,XIV.30)中稍加改变后引用:\"有如大雪在无风的山中飘落。\"这两行诗几乎完全相同,但是表达的思想却完全不一样。在这两行中,无风日子中的雪表现出一种轻飘的、寂静中的运动。但是,相同之处仅此而已。在但丁的诗行中,地点(\"山中\")占重要地位,表现出山的风景,而在卡瓦尔康蒂那里,可能显得冗赘的形容词\"白\"字,和动词\"落下\"--完全可以预计的是一一把一片风景溶入一种茫然的期待。不过,还是这两行的第一个词确定了两者的区别。卡瓦尔康蒂用的连接词\"还有\"把雪和其前后的其他景观置于同一平面上;这是有如世界上美丽事物的目录一样的一系列形象。在但丁那里,副词\"有如\"囊括了比喻范围中的整个场景,但是在这个范围之内,它包含着一种具体的现实。地狱里倾盆大雨的情况也同样具体而有戏剧性,他是以纷然飘落的雪片来比喻火的。在卡瓦尔康蒂那里,一切都极快地运动着,我们体会不到其恒定性,只能见出其效果。在但丁那里,一切都具有恒定性和稳定性:事物的沉重感已恰如其分地确定。但丁即使是在谈论轻微的事物时,看来也是想要表现出这种轻微中的沉重感:\"有如大雪在无风的山中飘落。\"在另外一行十分类似的诗中,沉入水中而正在消失的物体的沉重感似乎被抑制住,下降减慢,\"就像深水中的沉重物体一样\"(《天堂篇》(Paradiso,III.123)。
在这里,我们应该记得,正因为我们明确知道事物的沉重,以关于世界由毫无重量的原子构成这一观念才出人意表。同样道理,如果我们不能体味具有某种沉重感的语言,我们也就不善于品味语言的轻松感。
我们可以说,几个世纪以来,文学中有两种对立的倾向互相竞争:一种倾向致力于把语言变为一种像云朵一样,或者说得更好一点,像纤细的尘埃一样,或者说得再好一点,磁场中磁力线一样盘旋于物外的某种毫无重量的因素。另外一种倾向则致力于给予语言以沉重感、密度和事物、躯体和感受的具体性。在意大利文学--实际上是欧洲文学的初期,第一种倾向就已经由卡瓦尔康帝开创,而第二种则由但丁开始。对比在总体上是成立的,但是需要繁复的分析,因为但丁的写作极为丰富,他又多才多艺得超凡绝伦。但丁的一首充溢着最为恳切轻松感的十四行诗(《吉多,我愿你、拉波和我》(Guido,i\'vorrei
che tu e Lapo
edio)事实上是献给卡瓦尔康蒂的,这绝非偶然。在《新生》中,但丁也像写老朋友、老主人翁那样地写同样的题材;某些用语、题材和思想都见于两位诗人。甚至在《神曲》中,但丁对轻松的描写也是前无古人的,但是,他的真正的天才却在于一个相反的方面:他善于从语言中提取出全部潜在的音韵、情感和感觉,在诗歌的不同层面中,全部的形式和属性中把握世界,传达出这样一种意象,即:世界是一个有组织的系统,是一种秩序,是一个各得其所的等级体系。我也许稍微夸大了一点对比,不过,我依然想说,但丁甚至把实体性赋予了最为抽象的精神思辨,而卡瓦尔康蒂则在格律严谨的诗行的每个词中化解了真实经验的具体性,思想似乎像迅速闪光一样从黑暗中连连迸发。
上面对卡瓦尔康蒂的讨论可以用来澄清我所指的\"轻松\"了,至少对我是如此。对我来说,轻微感是精确的,确定的,不是模糊的、偶然性的。保尔·瓦莱里(Paul
valery)说:\"应该像一只鸟儿那样轻,而不是像一根羽毛。\"我至少在三层意思上引用了卡瓦尔康蒂描写轻感的例子。首先是语言的轻松化;使意义通过看上去似乎毫无重量的语言机质表达出来,致使意义本身也具有同样淡化的浓度。诸位自己可以找到这类的例子。例如艾米莉·狄根森(Emily
Dicki on)就可以提供许多:
一个花托,一片花瓣和一根刺针,在一个普通的夏日的清晨--长颈瓶上挂满露珠一一两个蜜蜂--一息微风--轻轻摇曳的树林--还有我,是一朵玫瑰!
其次,是对有微妙而不易察觉因素在活动的思想脉络或者心理过程的叙述,或者涉及高度抽象活动的任何一种描写。在更为近代的作家中,我们可以看看亨利·詹姆斯(Henry
James),随便打开他的哪一本书:
这些鸿沟的两侧常常被虽然很轻、虽然微小的旋转气流也不时引起摆动、却十分坚固的构件连接起来;似乎这些鸿沟为了安定自己的神经间或也需要有一枚探锤投下,以测量那深渊的深度,有一件事实已经一成不变地存在,这就是:她看起来一向没有感觉到需要反驳他对于她秘藏心底而不敢明言的一个念头的责备;这个念头,直到他们最近推心置腹的讨论结尾,才被和盘托出。(【丛林猛兽】,the
beast in the jungle,第三章)
第三,轻逸的视觉形象具有象征的价值,例如薄伽丘故事中卡瓦尔康蒂以轻便的腿脚翻跃过墓碑。有些文学创新是以其语汇变化、而不是其实际的词语给我们留下深刻印象的。而堂吉河德将其长茅戳人风磨叶片、自己也被拉入空中的场面,在塞万提斯的小说中只用了几行的笔墨。可以说,作者只把素材最小的一部分写进小说。然而,这是全部文学中最为著名的段落之一。
凭借这些见解、我想可以测览我的藏书、寻找轻逸的例子了。在莎士比亚,我马上就注意到了,默库肖(Mercutio)上场要点(I.iv.17一18):\"你是情人;要借用爱神的翅膀/超越平凡的境界,自由飞翔。\"罗密欧和默库肖见地相反,回答道:\"在爱情重担压迫下,我正在下沉。\"默库肖巡游四方的方式,可以轻易见于他所使用的动词:舞蹈、飞翔、策马奔驰。人脸是一个假面具,\"一副面甲\"。他刚一上场,就感到有必要解释他的哲理,不是通过理论阐述,而是讲述一个梦。仙女们的接生婆麦布女王出现在一辆用\"一个空心檬子核\"做的战车上:
她战车的轮辐材料是大蜘蛛的细腿,华盖用料是蚱蜢的翅膀,
缰绳是小蜘蛛吐出的细丝,
项圈是闪烁银色的月光,
鞭杆是蟋蟀的腿骨,鞭子是薄膜细条
不要忘记,拉车的是\"一队纤小的侏儒\"(drawn with a teamof little
atomies,在原文中为atomies,此词另一意义则为\"原子\")。依我看,这个生动的细节可以让麦布女玉的梦把卢克菜修的原子论、文艺复兴时期的新柏拉图主义,以及凯尔特(Celtic)的民间故事结合为一。
我还想让默库肖的舞步伴随我们跨过未来一千年的门槛。构成《罗密欧与朱丽叶》背景的那个时代在许多方面与我们的时代不无相似之处:城市血淋淋的暴力斗争和蒙塔古家族与卡普列(Capulets)家族之间的争斗一样毫无意义;乳母教导的性解放没有能够变成普遍之爱的楷模;凭着劳伦斯修道士主张的\"自然哲学\"的广大的乐观主义开展的事业成果不显:既可带来生命,也会导致死亡。
莎士比亚的时代承认连接宏观世界与微观世界的微妙力量,从新柏拉图主义的天,到炼金术士坩锅中被变形的金属的精神。古典神话包含有许多山林水畔的仙女,但是,凯尔特神话中有精灵和仙女,有关最细弱的自然力量的形象更为丰富。这一文化背景(我不由自主地想起弗朗西斯·叶芝(Francis
Yates)对文艺复兴时期神秘哲学及其在文学中的反响所进行的令人入迷的研究)可以解释莎士比亚为什么对我的论题提供了最为充分的例证。我想到的不仅仅是《仲夏夜之梦》中的精灵和全部梦景,或者爱俪儿和那些\"造成梦幻的/材料\"。我首先想到的是那使莎士比亚的人物能够脱离自己所在戏剧、从而使戏剧溶入伤感和讽刺之情的那种特殊的、对存在的反思。
我在谈论卡瓦尔康蒂时提及的没有重量的沉重感,又复现在塞万提斯(Cervantes)和莎士比亚的时代:这就是莱蒙特·克里班斯基(Raymond
Kliba ky)、欧文·帕洛夫斯基(Erwin Panof-sky)和弗里茨·萨克斯尔(Fritz
Saxl)在《土星与忧郁》(Saturn and
Malancholy,1964)中所研究的那种在忧郁与幽默之间的特殊联系。忧郁是添加了轻松感的悲哀,幽默则是失去了实体重量感(即构成薄伽丘和拉伯雷伟大之处的人类俗念的那一维)的喜剧。幽默感对本身、对世界、对有关的整个关系网提出了疑问。交织为一、密不可分的忧郁与幽默构成了丹麦王子谈吐的特点;这类谈吐,几乎在全部莎士比亚戏剧众多的哈姆莱特这一角色的种种化身上出现,真是耳熟能详的。其中之一,《皆大欢喜》中的雅克(IV。i.15一18),是这样限定忧郁的:\"但是,这是我自己特有的忧郁,由许许多多的小事造成,来源于许多问题,说实在话,来源于我走南闯北旅途中的许多见闻;我常常琢蘑这一切,陷入一种滑稽的悲哀之中。\"因而,这不是一种浓重的、压抑的忧郁,而是一张由幽默和情绪波动微粒组成的面纱,一种由原子组成的纤尘,就像组成天下万物最终本体的那一切。
我承认,我想要建造我自己的莎士比亚,认定他是一个原子论者,但是我也知道这有胆大妄为之嫌。在现代世界上,第一位明确地对变幻莫测宇宙提出原子论概念的作家是在若干年后在法国被发现的,这就是西拉诺·德·贝热拉克(Cyrano
de Bergerac)。
西拉诺是一位杰出的作家,理应更为知名,这不仅是因为他是科幻小说的第一个真正的先驱者,还因为他所具有的智慧和人的气质。他是卡森迪(Ga endi)\"感觉论\"和哥白尼(Coper-nicus)天文学的拥护者,但是首先受到了意大利文艺复兴时期卡尔达诺(Cardano)、布鲁诺(Bruno)、康帕内拉(Campanella)等人自然哲学的熏陶,所以;是现代文学中第一位原子论诗人。在他作品的字里行间,讽刺掩遮不住某种具有真正宇宙感的激荡:他赞美包括有生命和无生命的万物的一体性;货美决定一切生命形式的多样性的基本形体的结合能力;然而,他首先要表达的却是一切生命形式背后各种过程的不稳定感。亦即:人如何几乎没有***,生命如何几乎没有成为生命,世界如何几乎没有成为世界。
物质任凭机遇随意杂乱无章地混合,竟然造出入来,而且,为了构***的生存,又需要极多必不可少的条件,对此,你会惊异莫名。然而,你应当知道,在造就人的路上,这物质曾亿万次停下脚步,时而造出一块石头,时而造出一块铅块、一枝珊瑚、一朵花、一个慧星;这都是因为设计人时需要或者不需要的原素不是大多就是太少。在不断变化和搅动的、数量无穷的物质中,我们所见的不多的动物、植物和矿物得以造成,这就不足为奇了;不比掷一百次骰子才得一次对于更令人惊异。的确,全部这类的掺合不可能不导致某物的形成;然而,某种蠢才笨伯竟会对这某物大为惊奇,皆因这种人永远也不明白某一个很小的变化就会把它变成另外一物。(《月球内部旅行》[Voyage
da la 1une】)
依照这一思路,而拉诺就宣称了人与白菜亲缘的关系,因而想象一棵即将砍下的白菜所提出的抗议:\"喂,我的骨肉兄弟,我怎么惹你啦,你非让我死不可?……我从上里长出来,开花,向你伸出手臂,把我的孩子--种子奉献给你;我以礼相待,但报答却是处死!\"
如果我们注意到,赞扬真正普世博爱的这慷慨激昂文字几乎是在法国大革命以前一百五十年写就的,那么现在我们就能看到,人类意识摆脱人类中心论偏狭心理的极度缓慢性是可以由诗歌的创新于须臾之间消除的。而这一切则都是以登月旅行为背景;在这里,西拉诺的想象力超过了他最优秀的先驱者萨莫萨塔(Samosata)的路齐安(Lucian)和路多维科·阿里奥斯托(Lu-dovico
Aristo)。在我关于轻逸的讨论中,西拉诺以其感受宇宙重力问题的方式而必定独树一帜(在牛顿以前)。或者可以说,正是逃避重力的问题激发了他的想象力,推动他设想出一系列抵达月球的方法,一个比一个妙,例如,用装满露水的小瓶,因为露水遇阳光就蒸发;他全身涂满牛骨髓油,因为月亮吸食这种油;或者,从一只小船里不断向上抛出磁化球。
至于磁力技术,当然要由乔纳森·斯威夫特(Jonathan
Swift)为使拉普塔(Laputa)飞岛浮在空中而加以发展和完善了。拉普塔岛首次飞起之时,亦正是斯威夫特两项热衷所在,在磁力平衡之时刻消散之际。我说的是他讽刺锋芒所指向的理性主义的无形体抽象观念,是躯体的物质重量:\"我能够看到它的两侧,都配有几层走廊,每隔一段又有一个楼梯,以供上下行走。我看到在最下一层走廊上有几个人用长鱼杆钓鱼,其他的人在旁观望。\"
斯威夫特是牛顿的同时代人,反对牛顿。伏尔泰则拥该牛顿;他想象出来一个叫米克罗美加斯(Micromegas)的巨人;这个巨人不同于斯威夫特大人国里的巨人,之所以大,不是因为身材巨大,而是因为言谈中数字的巨大,用科学论文式严格、冷漠术语罗列的时空品质。凭借这种逻辑和风格,米克罗美加斯成功地穿过太空,从天狼星飞到土星和地球。可以说,在牛顿的理论中,最能激发文学想象力的不是万物不可避免的重量本身对万物的限制,而是俾使天体在空中浮游的力的平衡。
十八世纪的文学想象充满了空中飘游体。决非偶然的是,在十八世纪初,安东·加兰(Antoine
Galland)的法语译本《天方夜谭》开启了西方人对东方式奇迹的想象:飞毯、翼马、灯中冒出的魔鬼。在这种漫无界线的想象力发挥过程中,由于冯.敏豪森男爵(Baron
von Munchausen)乘炮弹飞行这一情节,想象力在十八纪达到了顶峰;又由于居斯塔夫.多菜(Gustave
Dore)的插图杰作,这一形象便永久地固着在我们的记忆之中。敏豪森的这些奇遇--像《天方夜谭》一样,可能有一个作者;或者许多作者,或者全无作者--是对于重力的经常性的挑战。男爵骑鸭子腾空;揪自己假发尾辫而令自己和坐骑离地;攀着一条绳子从月亮下降,绳子还断了几次,却又重新接起。
民间文学中的这些形象,以及我们在作家作品中见到的形象,乃是文学对牛顿理论作出的反响的一部分。贾科莫。列奥帕第(Giacomo
Leopardi)十五岁时写作了一部表现出他惊人博学的《天文学史),在这本书中,他的业绩之一是总结了牛顿的理论。仰望夜空给了列奥帕第写出最优美诗行的灵感,但是仰望夜空却不是一种抒情题材:他在谈论月亮的时候,他是准确地知道他所云为何的。。列奥帕第在不断地评论生活的不可忍受的沉重感时候,把很多轻快的形象赋予了他认为我们无法企及的欢愉:飞鸟,倚窗低唱姑娘的歌声,空气的清新,还有首要的月亮。只要月亮一出现在诗歌之中,它就会带来一种轻逸、空悬感,一种令人心气平和的、幽静的神往。我开始构想这几次讲演之时,就想要用一次讲演只谈月亮,追溯一下月亮在古今与各地文学中出现的情况。后来我又转念,认定月亮理论理应全然归于列奥帕第。他的诗歌的妙处就在于他利利落落地抽去了语言的沉重感,竟致使他的语言变得有如月光。月亮在他诗歌中出现,所用笔墨不多,诗句不繁,但是足以把月光洒向全诗,或者向全诗散播月亮隐藏时空中的幽明。
夜色柔和、晴明、风也无踪影,月光洒遍花园和屋顶,
远处显现出山峦,
寂寥而谧静。
啊,优雅的月亮,我不禁追忆一年前我曾来到此地
仰望着你,心里一片苦悲。
现在和去年一样,你依伴着这片树林,让林木披满清辉。
啊,心爱的月亮,在你柔漫的银辉里兔儿正在林中嬉戏……
暮色在天空大地流溢,
碧蓝色又旋即泛起,
阴影从屋顶和山峦遁离
新月的白色光辉徐徐飘飞。
月亮,你在做什么,远在那天上。告诉我吧,啊沉默的月亮;
夜晚你上升;观照荒原,
然后你依然下沉、隐藏。
这篇讲演中是不是有很多的线索纠结在一起了呢?我应该拉哪条线抽出头来呢?有一条线索把月亮、列奥帕第、牛顿、重力和浮力联系了起来。有一条卢克莱修、原子论、卡瓦尔康蒂的爱的哲学、文艺复兴时期魔术、西拉诺的线索。还有作为一个比喻、谈论世界上微尘般细小事物的写作线索。对于卢克菜修来说,文字就像永恒移动的原子一样,通过组合,创造出极多种多样的词汇和音韵。古今许多思想家都使用过这个观念,他们认为,世界的种种秘密都包含在书写符号的种种结合之中:我们不禁会想到菜蒙特·吕黎(Raymond
Lully)的《大艺术》(Ars Magna)、西班牙犹太法师的大经书和皮戈·德拉、米兰多拉(Pico della
Mirandola)……甚至伽利略(Galileo)也把字母表看作为最小单位一切组合的典范……还有菜布尼茨……我是否应该沿着这条路走下去呢?等待着我的结论看来不是很明显的吗?写作就是现实中每一种过程的模式……的确是我们所能知道的唯一的现实,的确干脆就是唯一的现实……不不,我不会走像这样的路,因为这些路会让我远离我所理解的语词的用法,也就是说,语词是对事物的永恒的迫逐,是对事物无限多样性的永无止境的顺应。
还有一条线索,就是我首先抽出的这一条:文学是一种存在的功能,追求轻松是对生活沉重感的反应。大概甚至卢克莱修也痛感这一需要,甚至还有奥维德;卢克菜修寻求过或者他认为他寻求过--伊壁鸠鲁的冷漠;奥维德寻求过--或者他认为他寻求过--依照毕达哥拉斯教导所说的轮回。
我习惯于认为文学是一种知识追求。为了进入有关存在的论述,我必须考虑延伸到人类学、民族学和神话学的文字。面对着部落生活的苦难困境--干旱、疾病、各种邪恶势力--萨满的反应是脱离躯体的沉重,飞入另一个世界,另一层次的感受,从而可以找到改变现实面貌的力量。在距离我们较近的世纪和文明中,在女人承担艰苦生活大部分重担的农村,巫婆们夜里骑着苕帚棍飞驰,或者乘坐更轻的车具,如麦穗,或者稻草。在被宗教裁判所列为禁忌以前,这些场景是民间想象力的一部分,或者甚至可以说是生活感受的一部分。我认为这是人类学的稳固特征,是人们向往的轻松生活与实际遭受的困苦之间的一个连接环节。而文学则把人类学的这一设想永久化了。
首先,口头文学:在民间故事里,飞入另一世界是常见的事。在符拉基米尔·普罗普(V1adimir
Pro )的《民间故事形态学》(Morphology of the
Folktale,1968)中开列的\"功能\"当中,有一种方法是\"人物转移\",说明如下:\"通常,被寻求的物体是在\'另一个\'或者\'不同的\'国度,这个国度可能在横向上十分遥远的地方,或者,在纵向上,或在高空,或在深海或地下。\"接着,普罗普罗列许多人物腾空的例证:骑马或骑鸟,化装为鸟,乘飞船,乘飞毯,坐在巨人或鬼魂肩上,乘魔鬼的车辆。
把民族志和民俗学中记载的萨满教和巫术的功能与文学中包含的形象目录接合起来,也许不是无的放矢的。恰恰相反,我认为每种文学手段背后的最深刻的理性是可以在这种理性所符合的人类学的需要之中找到的。
我想以卡夫卡(Kafka)的《木桶骑士)(Der
Kube1reiter)结束我这篇讲演。这一篇在一九一七年写成的第一人称的故事,很短。故事出发点是奥地利帝国战争期间最艰苦的一个冬天中的真实情况:缺煤。叙事人提着空木桶去寻找火炉用煤。路上,木桶像一匹马一样驮着他,把他竟驮到了一座房屋的第二层;他在那房屋里颠簸摇摆得像是骑着一匹骆驼。煤店老板的煤场在地下室,木桶骑士却高高在上。他费尽力气才把信息传送给老板,老板也的确是有求必应的,但是老板娘却不理睬他的需求。骑士恳求他们给他一铲子哪怕是最劣质的煤,即使他不能马上付款。那老板娘解下了裙子像轰苍蝇一样把这位不速之客赶了出去。那木桶很轻,驮着骑士飞走,消失在大冰山之后。
卡夫卡的许多短篇小说都具有神秘色彩,这一篇尤其如此。也许是卡夫卡不过想告诉我们,在战时寒冬之夜外出找煤一事把晃动的木桶变成了游侠的索求,或者一辆大篷车穿过沙漠,或者乘魔毯的飞翔。但是,一只空木桶让你超离既可以得到帮助、又可发现他人利己主义的地方;一桶空木桶,作为匾乏、希求和寻找的象征,又把你带到一个连小小的要求也得不到满足的地方一一所有这一切都足以引发人无限的思考。
我读到了萨满和民间故事中的人物,读到了被转化为轻松、使飞翔进入一个神奇的、有求必应的境界这样的事成为可能的困苦。我谈到了乘着普通家常用具--如一只木桶--飞翔的巫师。但是,卡夫卡故事的主人翁看来没有被赋予萨满教或者巫术的力量;大冰山后面的国度看起来是一个空木桶有可能被装满的地方。事实上,那木桶装得越满,就越不可能飞翔。就这样吧,让我们骑上我们的木桶,来面对未来一千年;我们能够往里面装多少东西就装多少,不可抱更大的奢望。例如,轻逸;于轻逸的好处,在这里我已经用尽心思谈论了一番。
《新思想论坛》 卡尔维诺:迅速---未来千年文学备忘录演讲之二
我先来讲了个古代传说故事。
查理曼(charlemagne)大帝晚年时爱上了个德国姑娘。宫中的大臣看到这位君主沉溺于欢情,对君王威仪置之不理,全不思朝政,都心急如焚。直到那姑娘死去,宫中上下才大大松了一口气,然而为时短暂,因为查理曼的爱情没有和那姑娘一同死去。这位皇帝下令把涂了香膏的姑娘遗体搬进他的寝室,他死守着那遗体,寸步不离。图尔平大主教(The
Archbishop
Turpin)对这种骇人的激情感到惊恐,惊疑皇帝着魔,坚持要检查那尸体。他在那姑娘遗体舌头下边发现了一个镶着宝石的戒指。但是,这戒指一到了图尔平手中,查理曼便立即如痴如狂地爱上了大主教,急急忙忙下令理葬那姑娘。为了摆脱这种令人难堪的局面,图尔平把戒指扔进了康斯但斯湖(Lake
Co tance)。查理曼又爱上了那湖水,不想离开那湖畔一步。
这篇传说摘自一本论魔幻的书,又被载入法国浪漫派作家于尔·巴贝·道勒维(Jules Barbey
d'Aurevilly)未发表的书札中,记录得比我的叙述更为精确(大家可以在六星社版巴贝·道勒维全集,I.1315页注释中看到)。自从我阅读了这篇传说之后,它一直不断地返回我的脑海,好像那戒指的魔力通过故事的媒介依然在发挥作用。
让我来试着解释一下这个故事之所以引人入胜的道理。我们看到的是连接在一起的一串完全反常的情节:一个老年人对一个少女的恋情,某种恋尸癖和同性恋冲动,到最后,这老迈国王全神贯注地凝望着湖水,一切都沉人一种忧伤的观望之中。"查理曼凝望着康斯但斯湖,钟爱那无底的深渊。"巴贝·道勒维在他自己的小说(《昔日情人》[Une
vieille maitre e],第221页)的一段中这样讲述,同时以这个传说故事加以注解。
能够把这些事件串联起来的,有一个词语环节,这就是"爱情"或者"激情",这个词语确立了不同形式亲近感的连续性。还有一个叙述方面的环节,就是确立不同情节之间因果关系逻辑的魔戒指。追求某种不存在的事物的欲望,空心戒指所象征的某种缺乏或者缺失,在故事的节奏中比在所述情节中得到了更多的表现。同样,整个故事都贯穿着某种死亡迫近感,查理曼看来是要抓住最后残余的生命来与其进行激烈的斗争;这种激烈的情感最终化为仁立湖畔的冥想。
然而,故事的真正主角是这魔戒指,因为这戒指的活动决定了人物的活动,因为这戒指确定了人物之间的关系。在这奇物周围形成了某种磁力场,也就是故事本身的天地。我们可以说,这个奇物是一种外在的、可见的表征,它揭示了人与人,或者事与事之间的联系。它具有一种叙事的功能;这一功能的历史可以在北欧英雄史诗和骑士传奇中找到线索;这一功能继续浮现在意大利文艺复兴时期的诗歌中。在阿里奥斯托(Ariosto)的《疯狂的奥尔兰多)(Or1ando
furioso)中,可以看到数不胜数的交换刀剑、剑鞘、头盔、马匹的情节,每一个情节都有其特殊作用。正因为如此,整个故事都可以说是一定数量物品所有权的变更,而每件物品都具有某种决定某些人物之间关系的力量。
在现实主义的叙事中,曼勃里诺的头盔变成了一个理发师的洗脸盆,但是并没有因此丧失其重要性或者意义。同样,鲁宾逊从沉船上搬下来的全部物品或者他亲手制造的物品都十分笨重。我想说,一个物体出现在一段叙述中的时刻,它就负载有某种特殊的力量,变得像是一个磁场的极,一种不可见的关系网的核心。一个物体的象征意义明显程度不等,但是确实常在。我们甚至可以说,在一篇叙述文中,每一件物体都是奇幻的。
再回过头来看看查理曼的传说吧。我们可以看出,在意大利语中,它形成了一个文学传统。在《家书》(Lettere
famigliar,I.4中)彼特拉克(Petrarch)告诉我们说,他在参观爱克斯教堂(Aix la
Chapelle)的查理曼墓时听到了这个"并非令人不快的故事",但又说他不太相信。在彼特拉克的拉丁文本中,故事更富于道德伦理的评论,内容和情感也更丰富(科隆大主教遵从天上的奇异话声,用手指摸索姑娘遗体僵冷的舌下)。不过、就我而言,我倒是更喜欢那简明扼要的叙事,给读者留下了想象的余地,情节彼此接续的速度给人带来一种局面一发不可收拾的感觉。
这个传说以不同的变体复现在十六世纪意大利的绚丽语言中,其恋尸癖倾向被最大限度地着重。威尼斯短篇小说家塞巴斯蒂安诺·埃里佐(Sebastiano
Erizzo)在查理曼与那尸体同床共枕之时让他哀悼独白数页。另一方面,皇帝对主教激情的同性恋倾向则几乎没有涉及,或者甚至全然删除,比如在十六世纪最著名的爱情论文之一(朱塞佩·贝图西【Giuse e
Bettu i】的)之中,故事以找到戒指结束。谈到收尾,在彼特拉克(Petrarch)及其意大利门徒的笔下,康斯但斯湖未被提及,因为整体情节发生在爱克斯教堂,又因为传说应该是对皇帝所建立在那里的宫殿和教堂的一项说明。戒指被扔进一片沼泽之中,而皇帝却像吸进芳香那样地大口吸进沼泽浓重的臭气,还"欣然使用沼泽浊水"。这是一个与关于热泉起源另一本地传说的连接点,这些细节更多地强调了事件整体的偏重死亡的性质。
比这一切更旱的是加斯东·帕里斯(Gaston
Paris)对德国中世纪传说的研究。这些传说都讲查理曼对一个已死女人的爱情:却因变数不同而故事也不相同。那情人一会儿是皇帝正宫娘娘,这娘娘使用魔戒指试探皇帝对她是否忠诚;一会儿她又是一个仙女或水仙,一旦失去戒指便会死亡;一会儿她又是个看样子是活人,但戒指一旦被取走便显出尸体的面目。这一切的根底大概是一则斯堪的纳维亚英雄传说:挪威国王哈罗德和他已死王后共眠,王后被裹在一个让她显出活人模样的奇异外衣之中。
总之,在加斯东·帕里斯收集的中世纪故事变体中,缺乏的是情节的链条;在彼待拉克和文艺复兴时期作家的文人改编变体中,缺乏的是速度。所以,我依然们爱巴贝·道勒继的手笔,虽然有粗糙,有拼凑之嫌。他笔下故事的秘密就在于它的肌理:情节无论多么长,都要成了由直角块片连接起来的点,形成代表着无穷运动的"之"字形格局(zigzag
pattern)。
我并不是说迅捷本身就是一种价值。叙事中的时间也可能是拖延的、周期性的,或者缺乏动感的。不过,无论如何,一篇故事都是依据一定长度的时间完成的运思,一件依靠时间的花费而进行的着魔般的活动,是把时间缩短或者拖长。西西里的说故事的人使用"故事里的时间不需要时间"(1u
cuntu nun
mettitempu)这一公式,可以以此来跳过中间环节或者指出数周或者数年的流逝,民间传统中口头叙事的技巧所遵从的是功能标准。它删去无关紧要的细气却强调重复:例如,一篇故事由等着不同的人去克服的一系列相同障碍组成。儿童听故事的乐趣部分地在于等待着他预期要重复的事情:情景、语句、公式。正如诗节和歌词中的韵脚有助于形成节奏那样,散文叙事中的事件也形成韵律感。查理曼传奇的叙事效果很好,因为一系列的事件彼此呼应,有如涛节中的韵脚。
在我写作生涯中有一段时期我热衷于民间故事和童话,这不是因为我忠实于某种民族传统(我的根是在一个完全现代化和国际化的意大利地区),也不是因为我怀念儿时读过的书籍(在我家,孩子们只能读有教育内容的书,尤其是有某种科学性的书),而是因为这些故事进行叙述时所用的风格、结构,其简洁、节奏和显而易见的逻辑。在我整理十九世纪的学者们纪录的意大利民间故事的过程中,如果原文极为简明扼要,我就十分欣赏。我致力于传达出这一特征,尊重它的简洁,同时力求获得最大限度的叙述力量。例如,参看(意大利民间故事)第五十七篇:
一个国王病了,御医告诉他:"陛下,要治好病:陛下非得到那吃人妖怪的二根羽毛不可。很不容易,因为那吃人妖见人就吃。"国王传活给每一个人,但是谁也不愿意去找那吃人妖。于是他问一个最忠心、最勇敢的侍从。那侍从说:"我愿意去。"
有人给侍从指了路,还告诉他说:"山顶上有七个洞,吃人妖住在其中的一个之中。"那侍从出发后一直走到天黑,来到一家客栈……
在这里,国王得了什么病,吃人妖怎么会长羽毛,山洞是什么样子,都只字不提。但是故事中提及的每事每物在情节中都发挥了必不可少的作用。民间故事的第一特征是表达的肌理。
最为奇异的阴险故事的叙述,也着眼于基本的要素。总有一种搏斗,对付时间、对付妨碍或者拖延实现某一愿望或重获失去珍爱物品的障碍的搏斗。或者,时间可能完全静止,例如在睡美人的城堡。为达到这一效果,夏尔·贝罗(Char1es
Perrault)只写三言两语就够了:"连火上方挂满松鸡和雉鸡的烤肉叉也睡了,火也同样睡去。这一切都发生在一瞬间:仙女们已经不工作。"
时间的相对性是各国都有的一类民间故事的题材:到另外一个世界去旅行,一个人认定只需要几个小时.可是他回来的时候,他的故乡已面目全非,因为已经过去了漫长的岁月。在美国早期文学中,当然,这是华盛顿·欧文(Washington
Irving)的短篇筒小说《瑞普·凡·文克尔)(Rip van
Winkle)的主题;对于你们不断变化的社会来说,这篇故事已经获得了原神话的资格。
这个主题也可以被解释成叙事时间的比喻。和叙事时间不可用真实时间衡量的方式。这一意义也可见于反向的运思,用东方故事讲述法特有的从一篇到一篇的内在衍生手段来拖延时间。谢赫拉查达讲故事,这故事里有人讲故事,这二道故事中又有人讲故事,等等。谢赫拉查达(Scheherazade)每夜得以救出自己生命的艺术就在于她知道怎样把一个故事和下一个故事连接起来,同时在恰当的时刻告一段落一一一这是控制延续性与非延续性的两种办法。这是我们从一开始就可以见出的节奏秘密,一种把握时间的方法:在史诗中靠诗句的韵律效果,在散文叙述中靠那令我们迫切想要知道下文的效果。
大家都有过这样的一种不舒适的恿觉:有人想说笑话、但不会说,听起来令人厌烦。我想,主要是衔接和节奏的问题。薄伽丘一篇短篇小说(vI.1)就叙述这种感觉,实际上是评论说故事的艺术的。一位佛罗沦萨贵妇人邀请不少客人到她乡问别墅,这一群欢欢喜喜的老爷太太吃过午餐以后到附近另外一个舒适地方去游玩。一位老爷想提高大家的兴致。便自告奋勇要说故事。
"奥菜塔太太,您和我骑在一匹马上要走挺长一段路呢,我给您说一个世上最好的故事吧。您愿意吗?"那太太回答道:"劳驾请您说给我听吧真是再好不过啦。"这位骑士老爷大概说故事的本事比剑术也好不了多少,一得应允便开口讲起来,那故事的确也真好。但是,由于他时时把一个词重复三四次或者五六次,不断地从头说起,夹杂着"这句话我没有说对",人名张冠李戴,把故事说得一困糟。而且他的语气十分平淡呆板,和情景、和人物性格也绝不合拍。奥莱塔太太听着他的话,好多次全身出汗,心直往下沉,好像大病骤来,快要死了,最后;她实在再也受不了这种折磨,心想这位老爷已经把他自己说得糊涂不堪,便客气打趣他说:"老爷呀,您这匹马虽是小步跑,可是用劲太大,所以还是请您让我下马步行吧。"
一篇中短篇小说就是一匹马,马是有它自己步态的交通工具,小跑或疾驰都要依距离和地面情况而定,不过,薄伽丘谈的速度是感觉上的速度的把握。这位拙劣的说故事人的缺点首先在于违背节奏、风格不佳,因为他使用的语句既不适合于人物,又不适合于情节。换句话说,风格正确甚至也是思维和表达快速调整、随机应变的问题。
作为速度,甚至是思维速度象征的马,贯穿着全部的文学史,预告了我们现代技术观点的全部问题。交通和通讯的速度时代,是由英国文学中一篇优秀论文,即托马斯·德·昆西(Thomas
de Quince)的《英国邮车》(The English Mail
Coach)开始的。早在一八四九年,他就理解了我们现在这个塞满汽车高速公路的世界的种种,包括高速车辆撞车致人死命的问题。
在标题为"骤死景观"(The Vision of Sudden
Death)的第二段中,德·昆西描写了一次夜间旅行,乘客坐在特快邮车大箱子上,而大胖车夫却沉睡不醒。车辆在技术方面的完美,车夫变为盲目无生命物体的情况,使旅客生命全由那机器的机械性能摆布。由于服用一剂鸦片酊,德·昆西感觉清晰,意识到那几匹马在公路上走错行道,正以每小时十三英里的速度飞奔,已无法遏制。灾祸已成定局,倒不是针对奔驰的坚固邮车,而是针对沿着道路反向行驶的不幸的第一个车辆。实际上,在这看上去像"阴森走廊"般的笔直三线大路尽头,他看到了一个"轻细的苇篷单马车",里面坐着一对青年夫妇,慢悠悠地走近,一小时走一英里地。"无论数学家怎么计算,在他俩和永恒之间,也只有一分半钟。"德·昆西惊呼:"我已经迈出了第一步,第二步是那青年的,第三步归于上帝。"即使是在高速度经验已经变成为生活基本事实的时代,德·昆西对这几秒钟的记述也是无与伦比的。
眼睛的扫描,人脑的思维,天使的翅膀,其中哪一项能够迅速得在这个问题与***之间穿过,能够把两者分开?光线赶上光线脚步的速度也许可分开,但是我们车辆横扫一切地击败那小马车逃难努力的运度却是无法分割的。
德·昆西成功地表现了对于一段极短暂时间的感受:虽然极短垣,却依然包含了对于撞车事故在技术上的不可避免性的估计。和一种不可预测场面的估计,亦即上帝的作用:令两辆对开的车不要相撞。
在这里,令我们感兴趣的主题不是物体的速度,而是物体速度与思维和感觉速度二者之间的关系。德·昆西同时代的一位意大利诗人对此也感兴趣。贾科莫·列奥帕第(Giacomo
Leopar-di)在青年时期不好活动得出奇,但是在他的日记《凡人琐事》(Zibaldone di
pe ieri)中记录了一个少见的欢乐时刻:
例如、骏马的速度--无论我们观察也好,体验也好,也就是说,骑在马背上--其本身都是最令人愉快的;也就是说,那欢快,那活力,那力量,这种活生生的感觉。的确,这种速度几乎给了你一种关于无限性的意念,净化你的心灵,强化你的心灵。(一八二一年十月二十七日〕
在《凡人琐事)中以后几个月的札记里,列奥帕第发挥了他对速度这个论题的思考,有一处开始谈到文学风格:
风格的迅速和简洁今我们愉快,因为迅速和简洁向我们的心智提供了同时出现的、或者彼此交接的极为迅速以致看起来像是同时出现的思想的奔驰,或者使心智浮游于丰富的思想、形象或者精神的感受之中;心智或者不能把这一切中的每一项都全然拥抱或者没有时间悠闲,或者失去感受。诗歌风格的力量大体上等同于迅速,仅仅因为这样的效果就令人欣喜,而决不是其他。同时出现的思想造成的兴奋既可能起源子每个孤立的词语一一无论是本义或比喻意义上的词语,也可能起源于词语的排列.句势的变化;或者甚至对其他词语或短语的压缩。
我想,用马来比喻思维迅速的做法,首先见于伽利略。为了和一位罗列许多古代经典名句以拼凑其理论的对手辩论,伽利略写道:
如果说讨论一个难题就像搬运重物,许多匹马自然比一匹马能驮更多的粮食,而且我也会同意多重式讨论比单一式讨论包含的内容多;然而,讨论事实上像是一种比赛,而不像搬运,一匹巴巴利骏马是要比一百头弗里兰母牛跑得快得多的。
对伽利略来说,讨论、辩论都是指推理,而且常常是演绎推理。"讨论就像赛跑",这个命题可能就是伽利略的信仰声明;这是一种思维方法和文学审美趣味。对他来说,良好的思维就是指推理迅速、机动,论据简洁;但是也包括使用想象力丰富的例证。伽利略在比喻和"思维实验"中也表现出了对马匹的某种偏好。我在一篇论伽利略比喻的论文中至少提出了他谈马的十一个重要例证:马是动态的形象,因而是运动实验的工具;是显现大自然全部复杂性及其全部美质的形体;是激发假想的情况下想象力的形体,即马受到了最为奇异考验,或者长到巨大的比例。--然而,这一切都不同于把推理比拟为比赛:"讨论就像赛跑"(Discoursing
is like coursing)。
在《关于两种主要世界体系的对话)(Dia1ogo dei
ma imisistemi)中,萨格莱多(Sagredo)体现了思维的速度,这个人物加入了托勒密派(Pto1omaic)的辛普利西奥(Simplicio)和哥白尼派(Copernican)的萨尔维亚蒂(Salviati)之间的讨论。萨尔维亚蒂和萨格莱多代表了伽利略气质的两个侧面。萨尔维亚蒂是严格的按部就班地进行推理的人,缓慢而谨慎;而萨格莱多则"谈锋凌厉",看待事物更富于想象,往往得出未加展示的结论,把每一个设想推向其极端的结果。萨格莱多提出了月球上如何可能有生命或者地球如果停止自转会出现什么情况的假想。但是。萨尔维亚蒂确定了伽利略把思维敏捷置入其中的价值尺度。没有过渡的瞬时推断是上帝心智的推断:上帝的心智比人的心智高超得无限:但是,人的心智也不应该受到轻视。或者被看得无足轻重,因为它也是上帝创造的,而且,随着时间的流逝,它研究、理解并且造就了许多伟绩。这时候,萨格莱多插话,赞扬人类最伟大的发明一一一字母表:
但是,超越所有巨大发明的某一个人心暂的光辉,这个人梦想到了寻求一种把他最深沉的思想传达给别人的手段,无论时间、地点有多么遥远。他想到了和身在印度的人,和还没有诞生的人,和一千年乃至一万年以后诞生的人谈话。用什么办法呢?用在纸页上千变万化地排列二十个小符号的办法!
我在谈轻逸的讲演中引征了卢克莱修,他在字母的组合中看到了物质的不可思议的原子结构模式。现在我引用伽利略的话,因为他在字母的多种组合中("纸页上干变万化地排列二十个小符号")看到交流思想感情的终极办法。伽利略说,这是和在时间与地点上遥远的人的交流:但是我们可以补充一句,这也是书写在一切现存或可能事物之间所建立的直接联系。
我在每一讲中都为自己提出一个任务,要向未来一千年推荐我倍感亲切的一种特殊的价值观:而今天我要推荐的正是:在我们的时代,其他迅速得出奇,而且广泛使用的媒介无往而不胜,带来了把其他一切的交流都推向一种单一的、同质的表面的危险,在这种情况下,文学的功能就是仅仅因为不同以及不同事物之间的交流;文学不仅不模糊,反而甚至强调其间的区别,它完全遵循书面语言的真实倾向。
摩托化时代把作为一种可测算数量的速度强加给了我们,速度的记录是人和机器进步史上的里程碑。但是心智的速度是不可测量的,无法比较也无所谓竞争的;也表现不出在历史上的结果。心智的速度本身就是珍贵的,因为它给对于这样的事物具有感受能力的人带来愉快,而不是可以利用的实际使用价值。一篇急速而锐不可挡的推理言词不一定比经过深思熟虑的推理言词更好。远非如此。但是,前者所传递的是直捷了当地来源于其急速性质的某种特殊品质。
我在开始的时候就说过,我选作讲演主题的每种价值或者德性都不排除其对立面。在我对轻逸的赞许中蕴含着我对沉重的器重,同样,这篇对迅速的称颂也不想排除徐缓带来的种种愉快。文学已经锤炼出减缓时间流驶的各种技巧。我曾提到过重复技巧,现在要简论一下脱离主题的枝节叙述。
在现实生活中,时间是一种财富,我们分配时间都很吝啬。在文学中,时间是一种财富,我们花费起来从容不迫,不受约束。我们不必首先跑过预设的终点线。相反,节约时间是好事,因为节约得越多,也就越花得起。风格和思维的迅速首先就是灵活性、机动性和从容不迫,这些品质与写作并行,因为写作中自然而然地可以离开主题,从一个题目跳向另外一个题目,可以脱离主线一百次,经过一百次辗转曲折之后又返回原主线。
劳伦斯·斯泰恩(Laurence
Sterne)的重大发明是完全由蔓生枝节组成的小说,后来为狄德罗继承。蔓生枝节是一种推延结尾的策略,延长作品占有的时间,不断的逃循或翱翔。翱翔是为脱离什么呢?当然是为了脱离死亡,卡尔罗·列维(Carlo
Levi 他为斯泰恩的《商第传》(Tristram
Shandy)意大利文版写的序言中这样说。几乎没有人会设想列维是斯泰恩的崇服者,但是他自己的秘密恰恰就在于甚至在观察社会问题时也发挥出来的一种脱离主题的精神,和一种无限的时间的感觉。列维写道:
时钟是商第的第一个象征物。在时钟的影响下他被孕育,他的不幸开始;他的不幸是和时间的这个标志同一的。像贝利说的,死亡隐藏在时钟里:个体生命的不幸,这个片段生命,这个没有整体性的、被分开的、不统一物的不幸,这就是死亡,死亡就是时间,个体存在的时间,分化的时间,滚滚向前奔向终点的、抽象的时间。商第不想出生,因为他不愿意死亡。以免于死亡和躲避时间,每种办法、每种武器都是可贵的,如果说直线是两个命定的、无法逃避的点中间的最短距离,那么,离开主题的枝节则可以延长这个距离;还有,如果这些枝节变得十分复杂、纷多和曲折,而且迅速得足以掩蔽其本身的踪影,谁知道呢?--也许死亡就不会找到我们,也许时间就会迷路,也许我们自己就会不断地隐藏在我们不断变化的隐匿地方之中。
词语。词语促使我思考。因为我不热衷于漫无目标的流浪,我想说我愿意投身于直线,希望这条线无限地延续下去,把我变得无法企及。我愿意详尽计算我飞翔的轨迹,期望我能够把自己像一枝箭一样抛射出去,然后消失在地平线外。或者,如果我受到大多障碍的阻挡,我就计算直线线段序列,让这序列尽快地把我引出迷宫。
从青年时代起,我个人的座右铭一直是一个古老的拉丁文语句:慢中求快。也许,比语词和观念本身更加吸引我的是那意味深长的标记。大家可能还想得起来,威尼斯伟大的人文主义者阿尔都斯·马努求斯(Aldus
Manutius)在所有书籍标题页上都用一条在铁锚上方以曲线跳跃的海豚来象征"慢中求快"这句箴言。智力劳动的紧张性和经常性都表现在这优雅的版画商标之中了,鹿特丹的爱拉斯模(Erasmus)曾用几页的篇幅加以评论。
但是,海豚和铁锚都属于航海象征,我却一向喜欢看到把互不联系、谜一般的形体收拢在一起的象征性图案,像猜谜画那样。在保罗·乔维奥收集的十六世纪象征图案中,作为"慢中求快"图解的蝴蝶和螃蟹就是这洋。蝴蝶和螃蟹都很奇特,但是形体对称,两者之间形成了一种未曾预料到的和谐。
作为一名作家,我从一开始就力求探索那捕捉时间相距遥远的点并将其连接起来的心智线路的闪光。我喜爱探险故事和童话,尽量在其中寻找某种内在能量的对等物,心智的某种运动。我一直是在寻求形象和从形象中自然地产生出来的运动,同时我也意识到,只有在想象流转化为文字之后,我们才能够谈论某种文学效果。对于写诗的诗人是这样,对于散文作家也是这样:成功取决于用词、炼字,表达的妥当当然常常来自灵感的急速闪烁,但是规律却是耐心地寻找恰如其分的词语,寻找每个字都不可更替的句子,寻找字音与概念的最为有效的配合。我确信,写散文是不应该和写信有任何区别的。两者的要点都是寻找独特的词句,简洁、凝炼而且便于记忆的词句。
在长篇作品里不断地保持这种张力是困难的。但是,从气质上看,我觉得自己写短篇更为得心应手:我的作品大部分是短篇小说。例如,我在《宇宙的滑稽)(Cosmocomics)和《T零》(T
zero)中的尝试一一给予时间和空间的抽象概念以叙事的形式--只能在短篇小说的紧凑篇幅中完成。但是,我还实验过更短的篇幅,更短的短篇,介乎于寓言和散文诗之间,可参看我的《隐身城市》和近来在《帕洛马尔先生》中的描写。当然,一篇文本长短是一种外在的标准,但是我所谈论的是一种特殊的密度;虽然这种密度可以在幅度较大的叙事作品中达到,但是其恰当的维度可见于单独的一页。
我这样偏爱短小的文字体裁,这仅仅是因为我遵循了意大利文学的真正使命;意大利文学缺乏长篇小说作家,但是诗人很多;这些诗人们如果写散文,也要在文章中发挥其才能,最高度的创新和思维能力也只见于寥寥几页。其他国家的文学难以比拟的一个例证是列奥帕第的《散文与对话》(Operett
e morali)。
美国文学中有一个光辉而生气勃勃的短篇小说传统,的确,我想说,美国文学最珍贵的著作是在短篇小说之中。但是,出版家划出的严格分类法一一短篇小说和长篇小说一一排除了其他短小的体裁(依然可见于美国伟大诗人们的散文作品:从瓦尔特·惠待曼(Walt
Whitman)的《标准的日子》(Specimen Days)到威廉·卡罗斯·威廉斯(William Carlos
Williams)的许多文章)。出版商的要求神圣不可侵犯,但也不应该阻拦我们尝试新的体裁。在这里我真是应该大声呼吁,为短小文学体裁的丰富加以辩护,为这种体裁所表现的风格和内容的精练辩护。我现在想到的是保尔·瓦莱里(Paul
valery)的《趣味先生》(Mo ieur Teste)和他的其他许多散文,想到了弗朗西斯.彭热(Francis
Ponge)写的关于各种物件的散文诗,米歇尔·莱里斯对他自己和他自己的语言的探索,亨利·米晓(Henri
Micheux)在《笔荟》(Plume)发表的短小故事中的神秘性的和幻觉般的幽默。
当代新文学体裁最后一大发明是短篇作品大师霍尔赫·路易斯·博尔赫斯完成的。他设计他自己是叙事者,"哥伦布的鸡蛋",这一点使他能够克服在他近四十岁时依然妨碍他超越杂文走向小说的心智障碍。博尔赫斯的想法是,设想他准备写的书已经由另外某一个人写出,一个不知名的、假想的作者,一个用另外一种语言写作的、来自另外一个文化背景的作者写的,而他本人的任务则是去描述和评论这本被发明出来的书。关于博尔赫斯的传奇中有这样一件轶事:按上述规则写出来第一筒优秀短篇小说《向阿尔穆塔辛迈进》(El
acercamiento a
Almotasim)于一九四0年发表在《南方》(Sur)杂志上,确实被人看作是对一位印度作者的一本书的评论。同样,博尔赫斯的批评家们都觉得必须指出,他的每一篇作品的篇幅都是延展了两、三倍的,因为借用了属于真实的或想象的图书馆的其他书籍的片段,无论这些书是经典、博论,还是臆造出来的。
我要特别强调的是博尔赫斯是如何毫不受阻地找到了接近无限的方法,而风格又极其爽朗、明快、清新。同样,他那综合性的、侧面插入式的叙事方式所用的语言无处不是具体而准确的,其创新之处表现在节奏的多样性、句法的种种更送、形容词使用出入意表、令人叹为观止之上。博尔赫斯创造了一种被提升到二次方的文学,又像是得出本身平方根的文学。这是一种"势态文学",这是后来在法国使用的一个术语。关于这个情况的端倪见于《小说》(Fictiones),见于可能成为设想中的作者赫伯特·奎恩(Herbert
Quain)的作品的那些细小伏笔和规则。
紧凑只是我想要谈论的题目的一个方面,我只想说,我常常梦想那些篇幅浩繁的宇宙论式著作、英雄叙事诗和史诗能够压缩到警句的篇幅。在我们面临的更为繁忙匆促的时代;文学应该力争达到诗歌和思维的最大限度的凝炼。
博尔赫斯和比奥伊·卡萨莱斯(Bioy Casares)合出了一本极短短篇故事集(《短篇与奇异故事集)[ Cuentos
breves y
extraordi-arios],1955)。我想编一本只有一个句子,或者甚至只有一行文字的故事集。但是,到目前为止我还没有发现哪个作家可以和危地马拉作家奥古斯托·蒙泰罗索(Augusto
Monterroco)相比拟:"我醒来的时候,恐龙依然在那里。"
我知道,这篇以目不可见的联系为依据的讲演已经涉及很多方面,有可能离题大远。不过,今天晚上我所谈的全部题目,可能还有上次谈的那些题目,实际上是可以统一起来的:这些题目都可以归结到我特别推崇的一位奥林匹斯山的神,即赫尔姆斯一墨丘利(Hermes一Mercury),通讯和媒介神。他化名为托思(Thoth),成为写作的发明者;依据卡尔·荣格(C.G.Jung)对炼金术象征的研究,他又化身为"精神墨丘利"(Spirit
Mercury)而代表了个体化原则。墨丘利长着有翅膀的脚,轻盈腾空,机敏灵活,善于审时度势,自由轻巧,在众神之间、神人之间、宇宙法则和个体命运之间、自然力和文化形式之间、世界客体与全部思维主体之间建立了关系。为了支持我对文学的建议,我还能选择更好的保护者吗?
古人在心理学和占星术之间,在秉性、气质、众行星和星座之间的联系中看到了微观与宏观的反映,对于他们来说,墨丘利的品性是最不确定、最为多变的。但是,从更为宽广的观点来看,受到墨丘利影响的气质倾向于交流、商业和机动灵活,和农神影响下的气质形成对照,这种气质看起来忧郁、倾向于静观和孤寂。从古代起,人们就一直认为农神气质适宜于艺术家、诗人和思想家。看来的确如此。当然,如果某些人士没有强烈地倾向于内省、对现实世界感到不满意、倾向于一连数小时、数天忘掉自己并且全心凝望着静止不动的、沉默的文字,那么文学就不会存在的。确实,我的性格符合于我所属的这一行的传统特征。我也一直是具有农神气质的,无论我想要戴上什么假面具来装扮。我对墨丘利的崇拜也许就是一种我要成为什么样的人之热望的表现。我是一个梦想成为墨丘利的农神;我写的一切都反映出这两种期望。
但是,如果农神(克罗诺斯,Saturn-Chronos)不能对我施以某种力量,他的确也就不是我所喜爱的一个神。除了他那怯弱的一面,我对他没有什么情感。然而,另外一个与农神有家族关系的神我却十分喜爱。这个神所享有的星象学和因而是心理学方面的威望不很高,所以他的名字没有用来命名古代人所见天上七大行星中的任何一个,但是,在荷马以后,他在文学中却一直是受到善待的。我所说的是武尔坎(赫斐斯塔斯,Vulcan-ephaestus),这个神不在天上邀游,而是隐身于火山口底,关在自己的铁匠作坊里,不倦地打造最新式的工艺品:供众男神和众女神用的珠宝首饰、武器、剑鞘、罗网、捕捉机。对于墨丘利的天马行空,武尔坎的回答是摇摆的步态和节奏分明的叮当锤声。
在这里,我还不得不提一下我偶然读过的书;因为给人启发的思想时时来自从严格学术观点上看难以归类的、随便拿到手的书。我指的是一本我在研究意大利纸牌的象征符号时看的一本书,就是安德烈·维莱尔(Andre
Virel)的《我们的形象史》(Histoire de notre
image,1965)。作者是一位研究我认为一定是荣格派主张的集体想象力的学者;根据他的观点,墨丘利和武尔坎代表着两种密不可分、而且互补的生活功能:墨丘利代表共振,或者参与我们周围的世界事务,武尔坎则代表聚焦,或者创造性的聚精会神。墨丘利和武尔坎都是丘必特(Jupiter)的儿子,其统领范围是个体和社会意识。但是,从母亲方面看,他是乌兰努斯(Uranus)的后裔,其领域是具有不可分割连续性的"周期性精神'时期。而武尔坎则是农神的后代:其领域是以自我为中心与世隔离的"精神分裂症"时代。农神推翻了乌兰努斯,丘必特推翻了农神。到最后,在祥和明朗的丘必特的王国,墨丘利和武尔坎都还带着某种初始的黑暗领域的回忆,同时把原有的某种破坏性病症化为某种积极的因素:共振和聚焦。
在我阅读了维莱尔对墨丘利和武尔坎如何既形成对照又为互补的解释以后,我开始理解我以往不甚了了的道理,理解了我自己,我是怎样的人,应该怎么样;我是怎么写作的,应该怎样写作。需要武尔坎的专注和技巧来记录墨丘利的遭遇和变形。需要墨丘利的快捷和机动来令武尔坎漫无休止的辛劳有意义。还有,从形体散漫的矿石母体中,众神的职务象征获得了形体:七弦琴,或者三叉戟,长矛或者皇冠。
作家的作品必须包含多种节奏,包括武尔坎的和墨丘利的:凭借耐心而细密的配置而取得的某种紧急的信息和一种瞬时的直觉,这种直觉一旦形成,就获取了某种事物的只能如此别无他样的终极形式。但是,这也是时间的节奏,时间流逝的目的只有一个:让感觉和思想稳定下来,成熟起来,摆脱一切急躁或者须臾的偶然变化。
这篇讲演是以一个故事开始的。现在我再说一个故事来收尾。这是一个中国故事:庄子多才多艺,也是一位技巧精湛的画师。国王请他画一只螃蟹。庄子回答说需要五年的时间、一座乡问的住宅和十二名听差。五年以后他还没有动笔,说:"还需要五年。"国王同意了。在第十年的年底,庄子拿起笔来,只用了一笔就顷刻间画成了一只螃蟹,完美之极,前无古人。
〈小雅思想网
卡尔维诺:确切---未来千年文学备忘录之三
3.确切(Exactne )
在古代埃及人那里,确切是用一根羽毛作为象征的;羽毛作为秤盘上的硅码用以测量灵魂。这一轻轻的羽毛叫做马特(Maat),是天平女神。记录马特的象形文字也指长度单位,即标准砖块的三十三厘米的长度,还指笛子的基本音符。
这一知识来源于乔其奥·德·桑蒂拉纳(Giorgio de
Santillana)论古代人观察天象之精确的演讲;这个演讲是我一九六三年在意大利听的,它给了我一种深刻的影响。近来,我常常想起桑蒂拉纳,我一九六0年初访美国时在麻萨诸塞州他是我的向导。为了纪念他的友谊,我用天平女神马特的名字开始我这篇论文学中的确切的讲演--而且,还因为天平座是黄道十二宫中我的符号。
首先,我想先来规定一下我的题目内容。我认为,确切首先是指三件事:
一、为一件工作制定的规定明确、计算细致的计划;二、引发出清晰、鲜明容易记忆的视觉形象。在意大利语里有一个来自希腊语的形容词icastico,在英语里是没有的;三、在造词和表现思想和想象力的微妙时,尽可能使用确切的语言。
为什么我感到必须保卫许多人可能已经认为极为明显的一些价值观了呢?我想,我的第一个冲动来自一种敏感。我觉得语言总是在被随意地、近似地漫不经心地使用着,这个情况令我烦恼,不可忍受。蒲不要认为我这种反应是我对我的邻居不宽容的结果:实际上最大的不愉快来源于我听到自己的言谈。
我之所以尽量少说话,原因也就在这里。如果说我爱好写作,那就是因为我可以审察每一个句子--如果我不十分满意我的同词造句的话--我至少可以消除我能看到的、令我不满意的原因所在。文学--我指的是可以达到这种要求的文学--文学是福地,语言在这里应该显现出其真正面目。有时候我觉得有某种瘟疫侵袭了人类最为独特的机能,也就是说,使用词汇的机能。这是一种危害语言的时疫,表现为认识能力和相关性的丧失,表现为随意下笔,把全部表达方式推进一种最午庸、最没有个性、最抽象的公式中去,冲淡意义,挫钝表现力的锋芒,消灭词汇碰撞和新事物迸发出来的火花。
在这里,我不想多谈这种瘟疫的各种可能的根源,无论这种根源是否在于政治、意识形态、官僚机构统一用语、传播媒介的千篇一律,是否在于各种学校传授凡夫俗子们文化的方式。我关心的是维护健康的办法。文学,很可能只有文学,才能创造出医治这种语言疾病的抗体。
我还要补充一句,不仅仅语言看来是受到这种瘟疫的侵袭。例如,再看看视觉形象吧。我们生活在没完没了的倾盆大雨的形象之中。最强有力的传播媒介把世界转化成为形象,并且通过魔镜的奇异而杂乱的变化大大地增加这个世界的形象。然而,这些形象被剥去了内在的必要性,不能够使每一种形象成为一种形式,一种内容,不能受到注意,不能成为某种意义的来源。
这种如烟如雾的视觉形象的大部分一出现便消退,像梦一样不会在记忆中留下痕迹;但是,消退不了的却是一种疏离和令人不快的感觉。
不过,这种缺乏内涵的情况不仅仅见于形象或者语言,而且也见于世界本身。这种瘟疫也时时侵袭人们的生活和民族的历史。它使全部的历史漫无定形、散乱、混杂,既无头,又无尾。因为我察觉到生活缺乏形式而痛感不快,就想使用我能想到的唯一的武器才反抗,这就是关于文学的思想。因此,我甚至要使用消极的词语来规定我要全力保护的价值观。使用同样有说服力的论据来为相反的论题辩护能否成功,当然还有待观察。例如,贾科莫·列奥帕第认为,语言越模糊、越不精确,就越有诗意。我还想顺便说一下,就我所知,只有在意大利语中,"模糊"(vago)这个词还有"可爱的,有吸引力的"意思。vago一词原意为"流浪的",还带有运动与变化的含义,在意大利语中既和不确定性、非限定性,也和优雅和快乐联系在一起。
为了证实我对确切性的推崇,我想再回顾一下列奥帕第在《凡人琐事》中对vago的称赞。他说:'遥远的'、'古代的'还有,(乱码)不确定的意念。"(一八二一年九月二十五日)。"'夜'、'夜晚的'等词,用来描写夜等等,很有诗意,因为夜晚使景物模糊,心智只接受一种苍茫的、不清晰的、不完备的形象,夜本身及其所包含的形象。'幽暗'、'深邃'也是如此。"
列奥帕第的说理完善地体现在他的诗中,他的诗给事实的证明带来了权威性。我重新浏览《凡人琐事》,寻找表明他这种爱好的例证,无意中发现比较长的一段,罗列出许多激发心智"不确定"状态的情景:
从一个看不到太阳或月亮、无法识别光源的地方见到的阳光或者月光;一个仅仅部分地受到这种光线照明的地方;这种光线的反光,这种光线造成的不同物质的效应;这种光线穿过某些地方而变得不确切、受到阻隔,因而不易分辨,例如透过竹林、树丛,半关闭的百叶窗,等等等等;这种光线在某种它不直接透入和照射,却由它照射的某一其他地方或物体反射或散乱的地方;在一个从里边或者从外边看的道理里,同样的,在一个走廊里,等等,光线和阴影混合等等的地方,又如在柱廊下、在高耸的拱顶走廊下、在岩石丛和溪谷中、在只能看到阴影侧面而顶端呈现金色的山峦上;光线透过彩色窗玻璃在所及物体上造成的反光;总之,通过一种不确定、不清晰、不完美、不完全,或者不同寻常的方式,藉着各种不同物质和小环境及于我们视觉、听觉等等的全部客体。
这就是列奥帕第对我们的要求,他叫我们品味模糊与不限定的事物的美!他所要求的是确切地、细致地注意每一个形象的布局、细节的微细限定、物体的选择、光照和大气,这一切都是为了达到高度的模糊性。进行概念辩护的理想对手的列奥帕第,到头来竟是维护这个概念的重要见证人……朦胧诗人只能是提倡准确性的诗人,善于用眼睛和耳朵、用敏捷而百发百中的手捕捉最微妙的感觉。把《凡人琐事》中的这一段札记读完是十分值得的,因为寻求不限定事物就是观察全部多重的、丰富的、由无数分子组成的一切。
与此成为对照的是,一片广阔、优美田野上,或晴朗天空中等等所见到的太阳或者月亮,令人心旷神怡。同样道理,天空飘着朵朵白云,阳光或者月光透过云朵造成种种不同的、模糊的、不同寻常的效果,这种景象也令人赏心悦目。最令人愉快和感受多样化的是城市里看到的光线;在城市里,光线被阴影切分,幽暗在许多地方和光明形成对照,在许多地方--例如在屋顶上,光线逐渐变少,有些突出的地方挡住我们观望光体的视线,等等,等等。扩展这种愉快的是多样性、不确定性、无法看见一切的情况,因此可以浸步徘徊,去想象无法看到的一切。类似的事物产生类似的效果,如树木、藤丛、山峦、凉亭、远处的屋舍、草垛、田垅,等等。另外一方面,一片宽广的平野,亮光铺满、流泻,没有变化、不受阻挡,今目光迷茫,也是让人欣喜的,因为这样的景观给人带来无限延展的遐想,万里无云的时空也是如此。在这方面,我注意到,多样性和不确定性给人的愉快,是比显而易见的非限定性和巨大的整齐划一给人的愉快更大的。因此,点缀着几朵白云的天空也许比全无点缀的晴空更让人愉快;仰望天空也许不如眺望大地和田野等等愉快,因为多样性小(不很像我们自己,不太是我们自己,不太属于我们自己的杂物,等等)。的确,如果你仰面向上躺下;则只看到天空,和大地隔离开,这时候你的感觉是远远不如你远望大地、或者按比例地和大地联系起来观望天空、以同一视角将其统一起来的时候愉快的。
出自上述理由,观看极为众多的事物也是令人愉快的,如繁星,如人群,等等;这是多重的运动,不确定、紊乱、不规则、没有秩序,这是一种模糊的起伏,等等,如人群、如蚁群,或者波涛汹涌的大海,等等,心智是不能确定地或者显明地感受的,等等。类似的还有不规则地混合为一、不易分辨彼此的、交响的声音。
在这里,我们触及了列奥帕第诗学的神经中枢之一,这中枢就蕴含在他一首最著名、最优美的抒情诗《无限》之中。诗人受到一道篱笆的保护,在篱笆尽头他只看到天空;他想象着无限的宇宙空间,感受到喜悦与惧怕。这首诗作于一八一九年。我在《凡人琐事》中看到在此两年后的一则札记表明,列奥帕第在继续考虑着《无限》这首诗引发出的问题。在他的思索中,常常比较的两个词语是不确定的和"无限"。列奥帕第是一个不幸福的享乐主义者,对于他来说,未知的一切总是比已知的一切更有魅力;对于经历中的失望和悲伤来说,希望和想象是仅有的慰藉。
因此,人总要把自己的欲望投射到无限中去,而且只有在能够想象这种愉快没有结尾时方才感到愉快。然而,由于人的心智不能设想无限,而且事实上一想到无限就感到莫名惊恐,所以只好满足于不确定的感受;这类感受混合为一,创造出一种虽是幻觉,却又是愉快的无限宇宙的印象:"沉没在这片海水中我也感到甜美。"不仅仅在这首《无限》的著名结尾中柔和战胜了恐惧,而且全部诗行通过词语音乐表达出了一种柔和感,虽然这些词语可能表现出忧虑。
我知道,我是纯粹从感受方面来解释列奥帕第的,似乎已经接受了他作为一个十八世纪感觉论门徒所要给予的他自己的形象。事实上列奥帕第所面对的问题是思辨的和形而上学的,是从帕美尼德斯(Parmenides)到笛卡儿和康德的哲学史上的一个问题,即:作为绝对空间和绝对时间的无限的观念与我们关于空间与时间的经验知识二者之间的关系。因而,列奥帕第的出发点是关于空间与时间的数学概念的严格抽象,并将其与感觉的模糊而不确定的流动加以比较。
所以,准确与缺乏确定性是两极;罗伯特·穆希尔(Robert
Musil)没有结尾的(实际上是未完成的)小说《没有品格的人》(Der Ma ohne
Eige chaften)中的人物乌尔里希(Ulrich)的哲学思考和反讽思想不断地在这两极之间摆动:
如果被观察的因素是准确性本身,如果把它孤立出来并令其发展,如果把它认定为一种精神习惯和一种生活方式,让它对于每种接触它的事物施加它示范性的影响,那么,合乎逻辑的结论则是:人具有精确和不确定性这种相谬结合的特性。人具有一种不可动摇的、有意的镇定倾向,即伴同确切性的气质;然而,除了这一品质、超出这种品质,则一切都是不确定的。
穆希尔最接近某种可能的解决办法的时刻是在他提及这一事实的时候:数学问题不承认某种总体的解决,但是个体的解决办法汇合之后,是能够得出某种总体的解决的(第83章)。他认为这个办法可能也适用于人类的生活。多年以后,另一位作家,罗兰·巴特(Ro1and
Barthes)认为,确切性这一魔鬼是和敏感性这魔鬼并列生存的,并且提问道是否可以设想出一种研究独一无二、不可重复事物的科学:"为什么不能以某种方式为每一个对象建立一门科学呢?"如果说穆希尔的乌尔里希很快地屈服于追求确切性的热情必定遭受的失败的话,那么,保尔·瓦莱里的台斯特先生(Mon-sieur
Teste)——本世纪另一个智慧型文学人物——则毫不怀疑人类的精神能够在最精确、最严格的条件下发挥出潜能。列奥帕第是抒发人生悲哀的诗人;在描写给人愉快的不准确感受方面表现出高度的确切性;而描写冷静严格理智的诗人瓦莱里,则让他的人物台斯特先生面对疼痛,让他以运算抽象几何的方法来对抗躯体的痛苦,从而展示出高度的准确性。
"这算不了……什么,"他说。"没什么,不过……顶多有十分之一秒……等一下……有几刹那,我的身体全给照亮了……很有意思。我突然看见了我内部……我可以看到我肌肉层次的深处:我感觉到了痛感区……疼痛是环状、棍状、羽毛状的。你们看到了这些活的形体了吗,我的几何形的痛感?这些闪烁恰恰像思想一样。让我理解——从这儿,到那儿……可是也让我感到犹疑。令人犹疑的不是词儿……一个词要出现的时候,我发觉我有某种困惑或恍惚。我感到脑海里出现……影影绰绰一片一片的,广阔的空间出现在眼前。于是我从记忆中挑选出一个问题,任何一个问题……我全神思考它。我数沙粒的数目……只要我能看见这些沙粒……但是越来越大的剧痛迫使我去观察它。我正分析它呢!我就等我哭了……我刚一听见它,这个对象,可怕的对象,就变小,越来越小,从我内在视线中消失了。"
在二十世纪,只有保尔·瓦莱里最精辟地给诗下了一个定义:努力追求确切。我现在主要谈谈他作为一个批评家和文论作者的作品,在这些作品里,关于确切性的诗学可以通过从马拉美(Mallarme)到波德莱尔(Baude1aire),和从波德菜尔到埃德加·爱伦·坡(Edgar
Allan Poe)直线地推本溯源。
在爱伦·坡身上--在波德莱尔和马拉美眼里的爱伦。坡--瓦莱里看见了"明快的魔鬼、分析的天才、逻辑与想象力、神秘主义与明确计算的最新式、最有诱惑力组合的发明者、研究特殊现象的心理学家、研究和使用全部艺术手段的文学工程师"。瓦莱里在论文《波德莱尔的情景》中写了这段话;我认为这篇论文具有某种诗学宣言的价值;他还有另外一篇论爱伦·坡和宇宙创造论的论文,其中谈到了《尤莱卡》(Eureka)。在论爱伦坡的《尤莱卡》的论文中,瓦莱里就作为一种文学体裁,而不是作为一种科学思辨的宇宙创造论提出疑问,并且雄辩地反驳了关于"宇宙"的观念,这也是对于"宇宙"的每一个形象所具有的神话般力量的肯定。在这里,正如在列奥帕第那里一样,我们也看到了关于无限的吸引力与排斥力。还有,在这里,我们也看到了宇宙论猜想被看作为一种文学体裁,列奥帕第就是在几篇"伪经的"散文中来以此作为消遣品:《斯特拉托尼·达·兰普萨科的伪经片段》谈地球的开始、尤其是终结,地球变得扁平、空心,像土星环一样,渐渐消散,最后在太阳中烧毁;他翻译的一篇伪经犹太法典文段《大野雄鸡之歌调》(Cantico
gallosilvestre),在这里整个宇宙都毁灭、消失了:"广漠无垠的空间中将笼罩着一种赤裸裸的寂静和最为深沉的凝重感。这样,宇宙存在的这种奇异而令人惊惧的秘密还未及探明和理解,就会消隐、化为乌有。"在这里,我们看到,令人惊惧而又不可思议的不是无限的空无,而是存在。
这篇讲演一直上不了我预定的轨道。开始的时候,我是要谈确切性、而不是谈