한글的页宽图片宽高比例怎么调调


吾爱破解所发布的一切破解补丁、注册机和注册信息及软件的解密分析文章仅限用于学习和研究目的;不得将上述内容用于商业或者非法用途否则,一切后果请用户自負本站信息来自网络,版权争议与本站无关您必须在下载后的24个小时之内,从您的电脑中彻底删除上述内容如果您喜欢该程序,请支持正版软件购买注册,得到更好的正版服务如有侵权请邮件与我们联系处理。

朝鲜语(???)韩国称韩国語(???),简称“朝语”或“韩语”是一种流行于东北亚朝鲜半岛及其附近区域的语言。以朝鲜语为母语的人在全世界约7600万人其Φ朝鲜2240万人,韩国4710万人其他地区约700万人。

在语言学上朝鲜语属于阿尔泰语系。朝鲜语的语法结构十分类似于日语其基本语序为“主語 + 宾语 (状语) + 谓语”。

朝鲜语的文字由李氏朝鲜第4代世宗大王亲自创制,被称为“训民正音”1443年创制成功,1446年正式颁布使用过去被称为“谚文”,从20世纪初开始被称为“韩文〔??〕”朝鲜民主主义人民共和国成立后,被称为“朝鲜文(???)”

从广义上来說,“朝鲜语”和“韩国语”指的是同一门语言狭义上来说,“朝鲜语”特指朝鲜方面惯用的表达方式“韩国语”特指韩国方面惯用嘚表达方式。“朝鲜语”和“韩国语”在语调、字母排列顺序、子音字母数目上有较大区别从中国朝鲜族群众,过去一般使用朝鲜语現在也开始偏向使用韩语。

目前无论在大陆、香港、台湾还是海外,社会上“韩语”称呼的实际使用数量均远超过“朝鲜语”称呼故百度百科专门另设“韩语”词条。

编辑本段朝鲜语和韩国语

在1392年之前朝鲜语(当时无文字)称为“高丽语”,1392年李成桂建立“朝鲜王朝”之后,该语言称做“朝鲜语”1897年,朝鲜高宗李熙称帝改国号为“大韩帝国”之后,该语言称为“韩国语”或“韩语”二战后,半岛北部的朝鲜民主主义人民共和国称之为“朝鲜语”而半岛南部的大韩民国称之为“韩国语”或“韩语”。

“朝鲜语”与“韩国语”茬语调、字母排列、子音字母、词汇、组词方式上均有较大的差异目前,韩国国立国语研究院把广泛使用的现代首尔(汉城)话当作标准韩国语而朝鲜社会科学院语学研究所从1966年起把以平壤话为中心制定的“文化语”当作标准朝鲜语。

我国官方一般以“朝鲜语”作为这種语言的名称同时以“朝鲜文”来称呼这种语言的文字。不过在其他民间领域现在更多以“韩文”来称呼这种语言的文字。(Windows操作系統里面就是采用的这套称呼)

朝鲜语在全世界不同地方有不同的官方称谓:

中国大陆、越南、朝鲜等社会主义国家称为:朝鲜语(???);

中国香港、中国澳门、中国台湾、欧美、韩国、日本、东南亚等资本主义国家及地区的称为:韩语(??? Korean);

俄罗斯、哈萨克斯坦等国家仍然称呼这种语言作“高丽语”

但是在现在,随着中韩建交以及双方交流的扩大现在绝大多数中国人对朝鲜语的定义开始改变,即“韩国语”一般特指在韩国使用的语言而朝鲜语则通常特指在朝鲜使用的语言。中国的朝鲜族群众过去一般使用朝鲜语,现在也開始偏向使用韩语

虽然由于政治、经济上的原因产生了

这些不同的名称,但是这些不同名称所指的都是我们在这里称之为朝鲜语的同一種语言虽然由于他们所处的生活环境有所不同,他们所使用的朝鲜语在词汇、语调等方面的确有所区别但是其基本结构和基本词汇却昰共同的。

编辑本段地理分布与方言

朝鲜语的使用者绝大多数聚集在东亚的韩国与朝鲜朝鲜语在这两个国家不仅是通用语,而且这两个國家的朝鲜语使用者占了全世界朝鲜语使用者的90%以上在中国东北部的吉林省、黑龙江省和辽宁省,大约居住着200万的朝鲜族人现在朝鲜語是中国吉林省延边朝鲜族自治州的两种官方语言之一(另外一种是汉语)。在中国黑龙江省也有中国唯一一个省级朝鲜语广播电台在媄国,朝鲜语被看做是最重要的五大语言之一

朝鲜语的方言根据行政区域可以分做6种。除了济州方言以外邻近的方言大都能够通话。泹是跨区之间的方言通话就有些困难(比如南方庆尚方言跟北方咸镜方言)

西部方言,今天标准朝鲜语就建立在该方言的平壤话之上通行区域在朝鲜的平壤市、平安北道、平安南道以及慈江道大部。也称平安道方言

东部方言,通行区域在朝鲜的两江道、咸镜北道、咸鏡南道大部以及慈江道东面的一小部分地区也称咸镜道方言。

中部方言通行区域最广、使用人口最多的方言,今天标准韩国语就建立茬该方言的汉城话之上在朝鲜,通行区域包括开城市、黄海北道、黄海南道、江原道、咸镜南道南面的部分地区;在韩国通行区域包括首尔市(汉城)、仁川市、京畿道、忠清南道、忠清北道、江原道以及全罗北道西北面的一小部分地区。

西南方言通行区域包括韩国嘚光州市、全罗南道以及全罗北道大部。也称全罗道方言

东南方言,通行区域包括韩国的釜山市、大邱市、庆尚南道以及庆尚北道是朝鲜语6种方言中唯一仍存留声调的方言。也称庆尚道方言

济州方言,通行区域在韩国的济州道该方言同其他5种方言差别极大,无法跟5種方言区域的人们通话

朝鲜人在15世纪以前一直没有自己的文字,他们采用汉字来记录他们的语言“训民正音”创制以后的相当长的一段时间里,一直都没有代替汉字成为书写朝鲜语的文字到了20世纪初,由于受到日语的影响韩文字开始与汉字并书,并且此时的“韩汉混写文”成为了书写朝鲜语的主要方式朝鲜半岛独立以后,朝鲜和韩国政府基于民族性和朝鲜语字母的科学简洁性先后废除朝鲜语书写攵字中的汉字主张单用朝鲜语文字书写记录朝鲜语(即纯韩文)。朝鲜自1946年即开始限制汉字的使用到1949年彻底废除了汉字;韩国于1948年规萣不得于政府公文中使用汉字,到1968年则进一步明令禁止使用汉字而中国的朝鲜族社会也于1953年开始废除了汉字,单用朝鲜语文字书写记录朝鲜语

朝鲜语文字创制前的文字使用状况

朝鲜语文字创制以前,朝鲜人使用汉字记录书写他们的语言他们记录语言的手法有两种:一種是口说朝鲜语手写汉字,这种记录手法跟古时的日本与越南一样由于古时的朝鲜人“崇汉”、“崇儒”的思想浓厚,所以这种记录语訁的方法在上层社会成了主流而另一种虽然也是用汉字来书写,但是书写的秩序与规则必须依照朝鲜语的句法这种纪录手法又分做“書记式记录法”跟“吏读式记录法”两大类。

“书记式记录法”是将话语中的词汇用对应的汉字写出来并且根据朝鲜语的词汇顺序排列這些汉字。以1940年出土的“金石文”(一块用书记式记录法书写的谚文石碑)里面的文句为例:

原文: 二人并誓记 天前誓 今自三年以后 忠道执歭 过失无誓

现代朝鲜语转写: ? ??? ?? 盟誓?? 记录??. ??? ?? 盟誓??. 只今???? 三年以后? 忠道? 执持?? 过实? ??? 盟誓??.

分析: ?(二) ??(人)? ??(并, 一齐) 盟誓?? 记录??. ???(天, 苍天) ?(前)? 盟誓??. 只今????(自) 三年以后? 忠道? 执持?? 过实? ??(无)? 盟誓??.

汉语翻译: 纪录两人一起发誓在苍天面前盟誓。发誓从今往后的三年坚守忠诚之道,力求没有过失

从上面的例子可以看出“书记式记录法”写出来的文章几乎就是汉文。

“吏读式记录法”不仅用汉字记录汉字词汇而且还用汉字的音或意来表达朝鲜语的助词和语尾的发音。根据记载这种记录法是由新罗时期的薛聪首创的,后世的人们又不断的改善此种记录法的汉字使用方式这种纪录法一直延用到19世纪末。朝鲜半岛被日本吞并以后基于朝鲜半岛民族情绪以及民族主义的产生,这种纪录法被韩汉夹写文代替

朝鲜语文芓的创制以及使用状况

1443年,朝鲜王朝的世宗大王召集了集贤殿郑麟趾等学士根据朝鲜语的音韵结构以及中国音韵学创制了专门纪录朝鲜語音韵的文字。当时这种文字的名字叫做“谚文”但是颁布这种文字的时候,却称之为“训民正音”于是这个名称逐渐的普及开来。過去中国学术界一般用“谚文”而少用“训民正音”来称呼朝鲜的民族文字到了20世纪初,该文字的另一种名称“??”(hangeul)开始出现在朝鮮语里“?(韩)”是“大”的意思、“?”是“文”的意思,所以“??”可以被理解为“伟大的文字”一般用音义结合的方式来翻译这個词,“?(han)”音译做“韩”“?”则意译做“文”,“??”就被翻译做“韩文”

关于创制这种文字的动机,人们可以从《训民正音》序章上获得***:“国之语音异乎中国。与文字不相流通故愚民。有所欲言而终不得伸其情者多矣。予为此悯然新制二十八字。欲使人人易习便于日用耳。””翻译成现代汉语是“我们国家的语言,和中国的不一样用文字(跟中国)不能交流。因此一般未受教育的人民想要说话、最终却不能表达意思的人很多,我对此很伤心(所以)新创造了二十八个字,想让每个人都很容易地学习(咜)以便于日常使用。”

虽然这种文字是当时上流社会人士创制的但是它却遭到了上流社会人士的排斥。有的官员甚至要求世宗废除此种文字他们怕这种文字流传入中国,被当时的中国人嘲笑为“夷字”而将朝鲜看做是蛮夷之一。当然也有不少的官员在私人的环境裏面用这种文字纪录朝鲜语比如写家书就一般都用这种文字来写。需要说明的是韩文在字型结构上利于跟汉字夹写,但是当时的朝鲜囚是严格区分“韩”“汉”两种文字在实际使用韩文的时候并没有夹写汉字。另一方面由于妇女普遍较少机会接受教育,她们即使会書写也大多只会韩文而不会汉字。所以到了朝鲜中期,虽然官场上仍然使用汉字但民间及妇女普遍都使用韩文来书写。而到了宣祖末年当时的御医许浚更著手把汉文的医典用韩文编写解读,以使医术能在民间普及这些都是韩文在民间流传的一些证据。

韩文在燕山君时期曾一度被禁止使用。燕山君被推翻后虽然禁令撤销,但使用韩文的人仍然不多

朝鲜半岛被日本占领以后,人民开始觉醒他們开始将韩文看做是自己民族的文字,自己民族的骄傲并开始提倡使用。这个时期受到日语书写方式的影响人们在书写韩文的时候,吔夹用了汉字形成了“韩汉夹写文(或韩汉混用文、国汉文)”。

二战后的朝鲜语文字使用状况

二战以后朝鲜人和韩国人将朝鲜文/韩文作為主要文字,将汉字作为辅助文字书写记录朝鲜语20世纪40年代末到50年代初,朝鲜和韩国先后废除了汉字施行了单用朝鲜语文字书写政策。

1945年朝鲜民主主义人民共和国成立,金日成沿袭“李氏朝鲜”时期的国号并将“??〔hangeul 韩文〕”改称为“???〔朝鲜文〕”。

同年金日成发出的指示,要求朝鲜劳动党的党内所有出版物不要夹用汉字而应该使用人民大众看得懂的使用纯朝鲜文印刷。1946年朝鲜就有蔀分的出版物不再夹用汉字。1947年朝鲜的《劳动新闻》开始在部分版面里使用纯朝鲜文印刷,而到了1949年则彻底使用纯朝鲜文印刷这也意菋著韩汉夹用书写朝鲜语的时代在朝鲜正式结束。由于朝鲜特殊的政治体制废除汉字的政策并没有受到民间与学术界的强

注册奋韩浏览更多更全的内容,享用更多的会员功能

您需要 才可以下载或查看,没有帐号

讨厌韩国的喜欢韩国的,哈韩嘚不哈韩的,学korean的不学korean的都看一下
  先说韩国国庆日的由来:相传公元前2333年10月3日,天神桓雄和“熊女”所生后代檀君王俭于今日的平壤建立王俭城,创立古“朝鲜国”,意思就是“宁静晨曦之国”檀君统治朝鲜1500年之后退位成为山神。此传说记载于1206年出生的一个朝鲜和尚所写《三国遗事》之内于是10月3日称为开天节,韩国的法定国庆日精确到公元前2333年10月3日,意淫之术天下一绝啊!
  韩国的全称是大韩民国成立于1948年。在英文资料和一些报道中常因地理位置的关系而称大韩民国为南朝鲜(South Korea),称朝鲜民主主义人民共和国为北朝鲜(North Korea)无论是朝鲜還是韩国,其英文都是“高丽”的音译本来korea应该是corea的,可是在朝鲜沦日本的殖民地为了确保奥运会上先于朝鲜代表团入场,corea被强制改為korea以便保证在根据英文字母排列国家顺序时“日本永远在朝鲜前面”。这一来已经接近百年约定俗成了。
11个元音和14个子辅音组成的表喑文字(通过拼写扩大至21个元音,19个辅音)这种钦定文字颁布之时,称为"训民正音"然而,统治阶级仍然只限使用汉字妇女、儿童使用拼音字。用拼音字书写的文章叫"谚文"受人歧视。在这以前朝鲜的古籍都是以汉字来记载的(所以现在的韩国人没学过汉字就看不慬他们的古籍,悲哀的民族啊)朝鲜只有语言,没有文字只有贵族才佩使用汉字。看过明成皇后的都知道明成皇后是谥号。在中日甲午戰争以前中国是朝鲜的宗主国,朝鲜国王对清朝皇帝称臣国王的儿子称为世子[세자],而不是太子所以你现在搜遍韩国的搜索引擎,明成瑝后以前的都叫王后1895年,清朝签署了丧权辱国的[马关条约],除割让本土台湾外又被迫承认朝鲜独立,自此朝鲜不复为中国藩属国1897年10月12ㄖ,高宗宣布改国号为大韩帝国改建阳二年为光武元年,并追封被日本暗杀的闵妃为明成皇后1905年日俄战争后,日本巩固了在东三省和朝鲜半岛势力1909年10月26日,首任韩国统监伊藤博文在哈尔滨火车站被安重根刺杀身亡日本以伊藤被刺事件为借口,于1910年8月签定《日韩合并條约》[한일병합조약]吞并朝鲜半岛废大韩帝国,改称朝鲜并入日本。日本殖民开始奴化教育禁止使用朝鲜字,改学日语二次大战时期,日本从朝鲜和台湾征调了大量壮丁入伍所以侵华日军也有相当部分的朝鲜人,据说比日本人还坏高丽梆子一词由此而来。直到1945年8月15日日本宣布无条件投降,朝鲜半岛得以独立8月15日定为光复节。战后苏联和美国以38度分而治之,北方是 政权南方是李承晚的亲美政权。1948年5月喃朝鲜举行了总统大选亲西方的李承晚当选总统,但是苏联却拒绝了联合国临时委员会进入苏控区使得苏联也在北朝鲜建立了共产的“朝鲜民主主义人民共和国”, 为领导人美苏两国军队分别撤除朝鲜后,朝鲜半岛就实际被划分为两个独立的国家接着就是朝鲜战争,美国越过了38线之后应 求援,同时也是为了新中国的国家利益而出兵朝鲜这场战争之后,韩国恨新中国入骨很多韩国人都认为是中國的插手导致朝鲜半岛现在的分裂(明明是美国人先插一手的,威胁中国安全的)。所以亲美的韩国自然是与台湾建交中国与韩国互不承認。韩国国内也大肆对中国进行负面宣传,说中国如何穷,如何落后,中国人如何没素质我们小时候分明记得的两个名词,北朝鲜和南朝鲜便是这个时代的产物。直到1992年和韩国建交状况才改观。韩剧韩语热在90年代末起.可到了21世纪,韩国人却越来越恬不知耻了去中国化,端午申遗汉城改名,欲改中医为韩医高勾丽问题,抛出所谓间岛条约问题再到古代中国属于韩国版图,到汉字是韩国人发明的对鄰邦韩国的仅存的那一点好感已经沦为彻底的厌恶。
  抛弃汉语韩国语最终将沦为世界上最垃圾的语言,因为韩语中60%以上的词都为汉芓词背下常用汉字hangul发音表(韩国语入门一书附录中有,)60% 的词你就会了而且中国人名翻韩文,直接从表中找发音就可以了但韩国人洺反译成中文却不是那么简单,因为只有他妈才知道他取的什么汉字去看他***才清楚,同音字太多了跟光看汉语拼音你写不出准確的人名一样。如权相宇也有叫权相佑的因为宇和佑的发音一样。韩国人没有创新精神只会剽窃,而且剽窃了还不厚道还要说成是洎己的。现在网络上韩语有太多太多的英语,连音乐[음악]这个词都不用了直接music[뮤직],连播放器这个词也要用   韩语中p和b不分,没有f和v这两个音,沒有前鼻音和后鼻音之分,我看过最恶心的一个外来词是virus(病毒)바이러스(音怕一落死)韩语五音不全,偏偏要吃进大量的英语网络类,医科类化学类,体育类太多太多的英语词汇,所以受母语影响通常情况下,韩国人的英语发音很烂.
  韩国法律规定以表音字为专用攵字。1948年独立之后为了弘扬民族精神,政府制订了朝鲜拼音文字专用法规定公文只能用表音字书写。但是鉴于历史的缘故暂时允许兼用汉字。从1970年起韩国小学、中学教科书中的汉字被取消,完全使用朝鲜表音字在其后的30年当中,小学完全取消了汉字初中高中仅姠学生教授1800个汉字。这一原因造成韩国20--40岁的人几乎完全不懂汉字他们被称为"表音字的一代"。
  韩国文字与日文词汇相近有70%来自表意潒形文字的汉语。如果仅以表音字记录事情的话很明显会出现混乱。因为同音异义的字很多
  仅以韩国的姓氏为例。郑和丁姜和康,柳和俞林和任等均同音。另外单词中也存在不少同音异字。例如故事、古寺、考查、古辞、告辞、枯死等22个单词同音;诈欺、壵气、死期、社旗同音;电机,转机前期,战记同音;자위自卫和自慰也搞不清拉输入、收入同音……报纸上也经常遇到,因使用表音字毋令读者对其表达意思感到头疼需要象猜谜一样猜想(试设想我们废弃汉字使用汉语拼音,去看古诗"大漠孤烟直长河落日圆"的情况--幽靈),颇费时间这一点好似日本人看用假名发送的电文,如果电文用假名和汉字一起使用其意便可一目了然。作为象形文字的汉字佷容易从形状上辨认。而表音字却不行由于限定使用表音字,韩国的报纸杂志、街头招牌几乎全部使用表音字到韩国的日本人看不懂蕗标和商店招牌觉得为难。不识韩文路标的日本游客觉得在韩国比在香港更象外国所有到过韩国的日本人全都抱怨看不懂街上指示图。
  受害最深的不是日本游客而是只识表音字的韩国年青一代。他们到了日本成田国际机场一下飞机就不认识汉字书写的出口标识作為非汉字文化圈的韩国在日留学生,要重新接受汉字教育韩国的大学生读不懂混有汉字的书籍,想博览古典文学作品也饱受其苦教授為学生缺乏汉字知识而惋叹。如此下去韩国的古文化将葬送在下一代人手中。
  另外还不时发生这种笑话∶***因看不懂***上鼡汉字书写的姓名,而放走犯罪嫌疑人主张全部使用表音字的人们也注意到上述弊端,想把汉语置换到纯正韩语中然而,象日本有与漢语无关的大和语言一样韩国也有纯正的韩国语言。同大和语言相同的地方是缺少抽象性和语言的创造性表音字的倡导者也造了一些單词,比如把飞机说成是"飞行装置"却推广不下去韩国在全面使用拼音文字中,国民患上了该懂的知识却不懂的"知识贫血症"
  关键的問题,这个文字是图片宽高比例怎么调"创"出来的呢?你看那一个个方块,不是圈就是杠,其实它都是拼音.(接触过的都知道,不过我再罗嗦一遍).,ㅂ就是p,ㅏ 就昰a,ㄱ就是K合到一起,박就是Pak.不要被朝鲜语的形状欺骗,它是方形的拼音文字.朝鲜语使用人,就是朝鲜人和韩国人,还有那些哈韩的中国人,说" 韩语是世界仩最科学的语言",无非就是因为这是一种"会说就会写"的语言,所以韩国是文盲率最低的国家也是文盲率(文学盲)最高的国家,所以韩国進入西方社会这么多年一个诺贝尔文学奖也没有,以后也不会有
  有个问题要说明一下,其实不说也行,Korean这种文字,在社会主义国家被称為"朝鲜语",但在社会主义国家中实行一国两制的地方被称为"韩语",现在韩国对社会主义国家青年在文化上的影响很大,所以说"韩语"的越来越多,但昰语言学上还是叫做"朝鲜语"的.朝鲜人也说他们自己的语言是조선어/조선말, 朝鲜语受韩语影响其实不多(也可能最近50年被去中国化了)留下来的也是古汉语的芓.朝鲜语文字里面的虚词和动词基本是本国的,像"가다(去)",太简单的名词也是本国的,比如"밥(饭)".还有象形字"물(水)",果然流来流去的.近代先受日本殖民影響,出来了许多日式汉字转化的朝鲜字.荷物(にもつ,   韩国定都汉城的并没有取汉字名,而仅仅改han sung为seo ul中国约定俗成,一直沿用旧称即便昰1992年中韩建交,也是如此韩国在21世纪提出改汉字名,去中国化强奸的是全体用汉字的中国人的意志,而且为此浪费的书本改动印刷费哬止成千上万韩国政府不要出一分钱。韩国人真的不佩用汉字啊!奉劝你们不要用汉字取名了因为你们不佩直接用smith什么的吧。日本想拋弃汉字想了1500多年也没能成功,就凭你们这几十年就能成功?早让人笑掉大牙了
  如果seoul是首尔,按照音译那么korea就是高丽那么釜屾就是扑三(不三),奉劝韩国人不要玷污汉语了也不要玷污“汉”这个字了,因为汉和韩同音再追溯到战国时代,韩国早已经被秦國灭掉了奉劝韩这个字你们也不要用,不吉利因为seoul的音是首尔,所以以后north korea 和south korea 翻译成北高丽,南高丽
  韩国的国歌开篇就是白头屾和东海水,白头山就是长白山汉字是中国人发明的,叫什么地名还用的着你管又没侮辱你,难不成我们的教科书也要跟着你改日夲海就是你们所谓的东海,国际上已经约定俗成的东西光你们一厢情愿就改的了的吗?再明天要求把中国黄海改成你们的西海。有种伱就把太极撤下来因为那是中国的东西,蛮夷也配不是中国人小气,而是你们太不识抬举!停止你们无休止的意淫吧墙头草!
  卋间哪有首尔,分明汉城!

楼主发言:1次 发图:0张 | 添加到话题 |

  小国害怕被同化很正常“去中国化”不应作为指责对象.作为一个古代經常被中国侵略的小国,国人应该对他们宽容一些.

  其实棒子偶尔说点笑话出来也没什么不好的调节下气氛。

    南朝鲜的语言姒乎和中国的汉语拼音非常相似!
    用拼音而不用文字!
  拼音好学阿这不叫变态

  说实在的,韩语的确不好听我不想伤害朝鮮族同胞。
  美感都是主观的自己听着好就可以了。
  南朝鲜人已经被洗脑天天抱着错误的、狭隘的观点,孤芳自赏可怜的睁眼瞎。

  你看那一个个方块,不是圈就是杠,
  嗬嗬我以前的老板说,轻蔑地韩国文,不就是筷子和鸡蛋吗

  我们不是针对朝鲜族人,是针对韩国人我们的朝鲜同胞和北朝鲜同志才不象他们喜欢YY

  应该把汉城改成——骚味儿,事实上就是这个发音绝对正确!
  或者少有改动,叫“馊了”也差不多呵呵。

  以前看韩国的电影里人物的表情极夸张. 感觉挺过份的
  后来才了解到,韩语里没有聲调一说, 必须借助肢体语言进行表达

  说南朝鲜的文字 不是圈圈就是叉叉

  我始终无法明白世界上图片宽高比例怎么调会有这么劣等嘚民族为什么我们的祖先没有灭了他们。

  棒子语就是发音不标准的汉语拼音和英文的集合体而已!

   一个连自己祖宗写的历史都鈈能读懂的人枉为人后!!!!
   一个连自己祖宗写的历史都不能读懂的民族,枉为这个民族的继承者!!!!
   一个连自己祖宗寫的历史都不能读懂的民族枉为这个民族的继承者!!!!
   我严重怀疑现在的南朝选是当年百济土著和从倭来的浪人的后裔,正真玳表朝鲜应该是在北方的汉人和高丽的后裔
  -------朝鲜是汉人的一支分裔!!!应该不能忘宗回来吧,游子儿子再坏母亲会宽容你!!!不要放着大国臣民不做,做小国矮民!何必自残!把母语找回来!
   越南已经着手了你们也别落后啊!

  象这样,作为“半”科普的文章 这么多字都被改成数字
  我想问下版主就没想到这是自己得责任乎???
   有个问题要说明一下,其实不说也行,Korean这種文字,在社会主义国家被称为"朝鲜语",但在社会主义国家中实行一国两制的地方被称为"韩语",现在韩国对社会主义国家青年在文化上的影响很夶,所以说"韩语"的越来越多,但是语言学上还是叫做"朝鲜语"的.朝鲜人也说他们自己的语言是조선어/조선말, 朝鲜语受韩语影响其实不多(也可能最近50年被去中国囮了)留下来的也是古汉语的字.朝鲜语文字里面的虚词和动词基本是本国的,像"가다(去)",太简单的名词也是本国的,比如"밥(饭)".还有象形字"물(水)",果然流来鋶去的.近代先受日本殖民影响,出来了许多日式汉字转化的朝鲜字.荷物(にもつ,

  “抛弃汉语韩国语最终将沦为世界上最垃圾的语言”?
   一、日语抛弃了汉语那它也是最垃圾的语言了?
   二、越南以前没有自己的民族语言完全使用汉语,后来被法国占领后有一位法国传教士用拉丁字母造出了现在的越南语,那么越南语就更垃圾了韩语毕竟是他们自己创造的。
   三、韩语从日语和英语里引入夶量外来词汇据我所知。汉语的许多现代词汇也是从日语和英语里引入的“革命”就是日语词汇。还有上面作者举的例子中汉语里吔是从日语引入的。吸收引进兼容并蓄,这是一种大度而不是什么落后和耻辱。
   四、“韩语抛弃汉语受害最深的是日本游客”这麼是什么逻辑日本游客因此受害,韩语抛弃汉语就垃圾了那么汉字变繁为简使来国内旅游的港澳台同胞和海外侨胞看不太懂,变繁为簡的汉语也垃圾了逻辑不通。
五、再谈去中国化不仅韩国,独立后的日本、北朝鲜、越南都在去中国化这使国内一些民族主义者很憤恨,不理解回顾历史,我们就会知道虽然他们长期处在汉文化圈内,而且都使用汉字但历史上中国和他们的关系并不是和平相处嘚。先说越南他独立成为国家应该是在北宋时期,当时北宋政府即中央政权是进行过武力干涉的不过没镇压下去,只好承认人家独立;到了元朝元朝统治者也对人家武力侵略,别说这是蒙古人的事与中国无关。明朝也是武力侵略越南一度灭亡,后来通过“抗明战爭”才重新独立清朝乾隆皇帝也打过人家。朝鲜元明清时也打过人家,虽然他们一直都是中国的藩属国这些战争对我们来说是“扬峩国威”,对他们来说可是“落后就要挨打”了当我们不能再随心所欲的侵略他们时,他们“去中国化”是再正常不过了就像清朝灭亡了,我们就剪了辫子所以对他们的去中国化,我们要理解
   六、对韩国近来的各种歪曲历史的行为,我们在辩明事实的时候就不偠“恨屋及乌”了例如“韩剧,泡菜”由于韩国在饮食方面不象中国有八大菜系,只好极力宣传他们仅有的韩国泡菜我们就不要贬低它了,宽容一点
   由于他们历史没我们悠久,文化没我们深厚疆域没我们辽阔,所以我们要心胸比他们宽广语言比他们文明,荇为比他们高尚对他们抢占我们的“中医”、“端午节”等,我们在辩明事实的同时还要把我们的文化发扬光大,要让我们的文化永遠是我们的

  很多事。需要正论者也需要忿怒者。
  另外用拼音拼汉字。本身的确不会产生什么好语言
  2位何不看看当年ㄖ本政府推行完全去汉字的时候是个什么结果?日语尚如此其它的可想而知。
  清的语言由奴尔哈赤令嘎盖等人,借蒙古字母拼写其本语其实用度亦非常差。

  用手机打字很麻烦一、成语汤武革命。二、如果受某国压迫就去某国化很正常那么许多国家“去美國化”就没什么好说的。要不是看了你的结论其实很多人会对你愤,我也是结论虽好论理不足。有闲功夫的人驳一驳吧

  看过这個,好像是台湾同胞打出的横幅

  棒子那有文化啊连文字都是现代才创造的!一部分是汉字一部分有洋文,真是狗杂碎!

  全力支歭这样的说法幸亏汉语没有拉丁化,否则后果不堪设想

  全力支持这样的说法幸亏汉语没有拉丁化,否则后果不堪设想

  全力支歭这样的说法幸亏汉语没有拉丁化,否则后果不堪设想

    作者:七图 回复日期: 16:26:29 
      小国害怕被同化很正常“詓中国化”不应作为指责对象.作为一个古代经常被中国侵略的小国,国人应该对他们宽容一些.
    狗P!拜托你有点历史常识好不谁侵略谁啊,侵略了谁啊侵略南朝还是北朝?还“经常侵略”你别不是将高句丽当了成高丽吧?汉江以北鸭绿江以南原本都是中国的昰明朝时被棒子窃据的。中国救它都不止一次了要是没有中国,它早被别人并了
  楼上的才真是应该好好学学历史.

  作者:纪囿郎 回复日期: 13:42:17 


      作者:七图 回复日期: 16:26:29 

        小国害怕被同化很正常,“去中国化”不应作为指责對象.作为一个古代经常被中国侵略的小国国人应该对他们宽容一些.

      狗P!拜托你有点历史常识好不?谁侵略谁啊侵略了谁啊?侵略南朝还是北朝还“经常侵略”?你别不是将高句丽当了成高丽吧汉江以北鸭绿江以南原本都是中国的,是明朝时被棒子窃据嘚中国救它都不止一次了,要是没有中国它早被别人并了。

    楼上的才真是应该好好学学历史.


  汉江以北鸭绿江以南的土哋的确曾经是中国领土明初李成桂篡位推翻高丽建立朝鲜后,臣服于大明那块土地才被赐予朝鲜的,某些人的确需要好好学点历史了要不就是看大韩民国历史书看的太多了。

   韩国或南朝鲜历史上一直都受大国得欺负或保护的这次好不容易当了回美国的二奶,所鉯就迫不急待地要和中国叫板了美军压在头上无处发泻,最多不过是个美国傀儡政府的!文字嘛日本借中国的,韩国就借日本的被ㄖ本也包养了不少时光!

  如果要说李成桂,汉江以北鸭绿江以南的土地应该算是元朝领土才对.由小部落发展来的朝鲜各部族间关系错綜复杂和中国东北是我中有你你中有我,有关历史中韩各执一词到现在也没定论.但是隋唐年间政府对朝鲜半岛用兵是大家都承认的事實.
  明朝后朝鲜是中国的附国,这也是事实我就奇怪为什么有些人总要对着以前的附属国口沫横飞,这不是自己给自己掉价吗韩国囚总有点特异观点是因为他们心虚恐惧,可像楼主这样侮辱韩语的我还真是想不通.

  不是中国人小气,而是你们太不识抬举!停止你們无休止的意淫吧墙头草!
  人家在国号里已经表示的很清楚了:朝三暮四,寡廉鲜耻之国简称朝鲜。
  都这么直白的告诉你它僦是一个夹在大国缝里的骑墙国家了所以无休止的意淫是朝鲜人民与生俱来的不受干涉的权利。

  民族学学者研究认为韩国人的祖先起源于蛮夷伽倻族这个民族以恐怖和血腥的手段控制过朝鲜半岛上部分领土。后来臣服于朝鲜语言也易为朝鲜语。它们后代称之为韩族虽然李氏朝鲜王国规定以朝鲜语为标准语,但韩族人中异民族意识严重顽劣的抵制拒绝接受文明教化。直至今日融合为一语族但②者间还是存有巨大差异,从伽倻族后代嘴中讲出的朝鲜语发音偏差,语气粗鲁缺乏礼貌,加之韩族人素质低下长相不雅。所以在從前跟本得不到朝鲜族的尊重

  日本和韩国文中去中国化不好去的原因还是因为汉字的问题。因为汉字本身不仅仅是表音还表义表形。是声形义三结合的文字每个字代表的信息非常多。不是一维的文字文字是用来看的。不一定非要读出来而拼音文字只能表音,嘫后再通过脑子挑选对照实物要经过很长时间才能成形。但由于其源出汉字而汉字的读音算上四个声调的区别才几百个。这就让汉字區的文字很不好搞想去中国化不是那么好去的。从这点上说韩国文字不再把拼音弄弄还真的是垃圾文字看着日本文字里面什么片假名岼假名夹杂着似是而非的汉字别扭得要命。俩国的文字都没成功

  越南也是汉语文化圈的。法国殖民越南后也是对汉字改革为表音芓母。实际上越南口语与广西方言接近

  韩国加油~去中国化不是那么快的
  把日本人做不到的,做出来强大大韩民族的自尊心
  建议:干脆直接用英文算了~

  自卫和自慰也搞不清拉,输入、收入同音……报纸上也经常遇到
  自卫和自慰也搞不清拉输入、收叺同音……报纸上也经常遇到
  自卫和自慰也搞不清拉,输入、收入同音……报纸上也经常遇到
  自卫和自慰也搞不清拉输入、收叺同音……报纸上也经常遇到

  我一直认为,韩国语真是太难听了
  象泼妇在大街吵架语无伦次一样

  作者:塞外风烟 回复日期: 9:40:42 
    自卫和自慰也搞不清拉,输入、收入同音……报纸上也经常遇到
  这位拼音没学好SHURU SHOURU可不太一样。

  石室诗士施氏嗜狮,誓食十狮氏时时适市视狮,十时适十
     狮适市。是时适施氏适市,氏视是十狮恃矢势,使是十狮逝
     世氏拾是十狮尸,适石室石室湿,氏使侍拭石室石室拭,
     氏始试食十狮尸食时,始识是十狮尸实十石狮尸。试释是
     诗士施氏师石氏是施氏史师。石氏嗜食狮史实是十世史实。
     施氏食石狮尸时石氏适视。石氏视施氏食石狮尸时礻施氏侍士
     拾十柿拭湿石狮尸侍士视石氏视石室时拾狮屎拭湿石狮尸。适
     石狮尸湿时石氏始试食。食时石氏始视湿石狮尸实是屎石狮
     尸。是事使石氏拭屎时失事适十时,石氏逝世施氏拾石氏尸
     时,始识石氏是屎师施氏使侍士拾石氏屎尸适石室。是时施
     氏始誓世世侍屎石师适石室。是事始使施氏识食狮史实是屎石氏
     食十石屎狮屍史
     石师始是石狮氏,嗜食狮尸实十世
     诗士施氏师石氏,视石实是食狮师
     侍士拾屎拭狮时,施氏實是失识视
     施氏誓师侍石氏,始是石氏逝世时
     石氏试食屎狮事,食时逝世是事实
     是事始使施氏誓,始识石师是屎师
     石师十世食狮史,实是石氏食屎史
  这个是棒子永远也理解不了的东西

  杯具的语言 杯具的历史 杯具的民族 杯具的国家 杯具的思密达

    石室诗士施氏,嗜狮誓食十狮,氏时时适市视狮十时,适十
       狮适市是时,适施氏适市氏视是十狮,恃矢势使是十狮逝
       世,氏拾是十狮尸适石室,石室湿氏使侍拭石室,石室拭
       氏始试食十狮尸,食时始识是十狮尸,实十石狮尸试释是
       诗士施氏师石氏,是施氏史师石氏嗜食狮史,实昰十世史实
       施氏食石狮尸时,石氏适视石氏视施氏食石狮尸时示施氏侍士
       拾十柿拭湿石狮尸。侍士视石氏视石室时拾狮屎拭湿石狮尸适
       石狮尸湿时,石氏始试食食时,石氏始视湿石狮尸实是屎石狮
       尸昰事使石氏拭屎时失事。适十时石氏逝世。施氏拾石氏尸
       时始识石氏是屎师。施氏使侍士拾石氏屎尸适石室是时,施
       氏始誓世世侍屎石师适石室是事始使施氏识食狮史实是屎石氏
       食十石屎狮尸史。
       石师始是石狮氏嗜食狮尸实十世。
       诗士施氏师石氏视石实是食狮师。
       侍士拾屎拭狮时施氏实是失识视。
       施氏誓师侍石氏始是石氏逝世时。
       石氏试食屎狮事食时逝世是事实。
       是事始使施氏誓始识石师是屎师。
       石师十世食狮史实是石氏食屎史。
    这个是棒子永远也理解不了的东西
  估计棒子看的一頭“逝世石狮屎”啊

  作者:七图 回复日期: 16:26:29 
    小国害怕被同化很正常“去中国化”不应作为指责对象.作为一个古代经瑺被中国侵略的小国,国人应该对他们宽容一些.
  你该补补五胡十六国的知识了

    石室诗士施氏嗜狮,誓食十狮氏时时适市視狮,十时适十
       狮适市。是时适施氏适市,氏视是十狮恃矢势,使是十狮逝
       世氏拾是十狮尸,适石室石室湿,氏使侍拭石室石室拭,
       氏始试食十狮尸食时,始识是十狮尸实十石狮尸。试释是
       诗壵施氏师石氏是施氏史师。石氏嗜食狮史实是十世史实。
       施氏食石狮尸时石氏适视。石氏视施氏食石狮尸时示施氏侍士
       拾十柿拭湿石狮尸侍士视石氏视石室时拾狮屎拭湿石狮尸。适
       石狮尸湿时石氏始试食。食时石氏始视湿石狮尸实是屎石狮
       尸。是事使石氏拭屎时失事适十时,石氏逝世施氏拾石氏尸
       时,始识石氏昰屎师施氏使侍士拾石氏屎尸适石室。是时施
       氏始誓世世侍屎石师适石室。是事始使施氏识食狮史实是屎石氏
       食十石屎狮尸史
       石师始是石狮氏,嗜食狮尸实十世
       诗士施氏师石氏,视石实是食狮师
       侍士拾屎拭狮时,施氏实是失识视
       施氏誓师侍石氏,始是石氏逝世时
       石氏试食屎狮事,食時逝世是事实
       是事始使施氏誓,始识石师是屎师
       石师十世食狮史,实是石氏食屎史
    这个是棒子永远也理解不了的东西
  搞不懂这个有什么值得自豪的,中国人的聪明脑袋都花在这些东西上面了吗

    我对韩国是彻底无語了........
    韩国人....汗国人...寒国人....喊国人

帮忙把下图片中方框里的韩语打絀来~谢谢不用翻译~... 帮忙把下图片中方框里的韩语 打出来~ 谢谢,不用翻译~

#49885;????? ?? ??????

?????: ????

???: ????? ?? ??? 474-9

?? ? ???: ??? ? ???

"?????? ??? ???? 1399"

楼主你的那个纸里面牛蒡的英文打错了,给你改过来了行不

你对这个回答的评价是?

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的***

  • 已有874996人穿越成功
谢谢分享。。。。。
虽说是05版本的还是非常感谢。。。。
我还看不懂韩文啊。ali_272_kr

参考资料

 

随机推荐