季节性语音加载中...
季节性语音加載中...
Здравствыйте!
嚮導駆逐舰、タシュケント、はるばる来てみたよ! 同志提督! よろしくお願いするね! |
驱逐领舰塔什干舰娘远道而来! 提督同志,请多指教! |
Привет!どうしたんだい? |
空色の巡洋艦、うん、まあ、そう呼ばれてたんだけどなんだか、そうよね、少し照れるなぁ。 |
天蓝色的巡洋舰嗯……虽然被叫做这个。但怎么说呢还是有点害羞啊。 |
あ、この甲板かい結構広いだろう。色々と予想なんかにも使えるよ今度、奥のほうが見てみるかい? |
啊这个甲板吗?确实很宽吧也有各种各样的预想使用方法呢。这一次要看看更深处的吗? |
Хорошо 同志、良かったね! |
太好了。同志太好了呢! |
同志提督、艦隊戻ったよ。 |
提督同志舰队返囙了! |
情報は大事だよね、いつだってそうさ、はい! |
情报一直都很重要哦,嗯! |
Спасибо。同志、アリガトウ、確かこうだよね。 |
谢謝你同志西叶西叶,好像是这样说的 |
Большое спасибо. あは!いいね。 |
非常感谢啊哈,不错诶 |
Молодец! いいね。 |
やられちゃった、ごめん |
ちょっど本格的に治さなきゃ。ごめんね、少しだけ Пока.。 |
要认真疗伤了呢抱歉,浪费点时间待会见。 |
嚮導駆逐舰、タシュケント、抜錨。さあ同志、行こうか |
驱逐领舰塔什干舰娘,起航!来同志走吧! |
同志諸君、用意はいい。よし、艦隊旗艦タシュケント、出撃だ |
诸位同志,准备好了吗很好!舰队旗舰塔什干舰娘,出击! |
敵か……やるしかないね攻撃用意!行くよ! |
敌人……只能开干了。攻击准备!上了哦! |
タシュケントの夜戦、お望みかいいいよ!同志、突撃だ!Ура! |
想看看塔什干舰娘的夜战?好啊同志,突击了!万岁! |
グァー...っやるね! |
呃啊...挺能干的嘛! |
くぇいっ...やられたか..痛い |
啊...被打到了吗..疼。 |
Простите. やられちゃった……同志ごめんでも、まだ! |
不好意思,被打惨了啊……同志抱歉但是,还没完! |
同志、空色の巡洋艦もここまでみたいだДо свидания。 |
同志天空颜色的巡洋舰看来也就到此为止了啊。永别了 |
同志!この空色の巡洋艦が一番なのかい?それは嬉しいなХорошо! |
同志!我这个天空颜色的巡洋舰是第一吗?那还真高兴啊太棒了! |
同志?どうしたんだい珍しいね..どうした?顔が赤いようん、もっとよく見せてよ。(笑)いいね、いい顔してる好きだな、もっとよく見せてよ... |
同志?发生什么啦真少见呢..怎么啦?你的脸很紅哟嗯,再让我好好看下嘿嘿,不错嘛表情很不错。我很喜欢再让我好好看看嘛... |
北の国で生まれた空色の巡洋艦、タシュケントだよ。うん、そう本当の艦種は駆逐艦なんだ。嚮導駆逐艦まあ、駆逐艦としては大きいかな。確かに海の戦いも陸上の戦いの掩護も頑張ったよ。結構頼りになるだろ 空色の巡洋艦、どう? うん、よかった! 覚えておいてねСпасибо! |
我是出生于北方國家的天空色巡洋舰,塔什干舰娘哟嗯对,真正的舰种应该是驱逐舰驱逐领舰。确实作为驱逐舰我有点儿大呢。海上的战斗也好陆戰的掩护也好我都有好好加油了哟是不是挺可靠的呀? 天空颜色的巡洋舰怎么样? 嗯太好了!要记住我哟。谢谢! |
Молодец! いいね |
Спасибо. 助かるよ。 |
同志どうした?元気がないねそうだ、あたしがロシアンティー淹れてあげるよ、待ってて。 |
同志怎么啦?没精神呢对了,我去沏俄罗斯茶给你吧等一下哈。 |
同志ー、あっ、忙しそうだねあ、Верный、なんだい?あぁ、楽しそうだね、Спасибо! |
同志—啊,看起来好忙呢啊,Верный怎么啦?啊好像很好玩呢,谢谢! |
Здравствыйте!嚮導駆逐舰、タシュケント同志адмирал、今日もよろしくお願いするね! |
你好!驱逐领舰,塔什干舰娘同志提督,今天也请多指教! |
空色の巡洋艦...同誌адмирал...うん..まぁそう呼ばれてたけど...何だか、少し恥ずかしいな......そうか |
天空颜色的巡洋舰...同志提督...嗯,虽然是被叫做这个...总感觉有点害羞啊......这样吗? |
同志адмирал、空色の巡洋艦が、まだ一番なのかいや、何度でも嬉しいものさー。うん、Хорошо! |
同志提督天蓝色巡洋舰又是第一名吗?不多少次都会开心啦——嗯,太棒啦! |