求一首诗英文翻译诗:翻译大概意思是:把一块砖放在另一块上面,然后是下一块,再一块。 当风吹过时,他会检验

这是一首出自爱尔兰诗人的《爱》 很经典

我爱你 不光因为你的样子, 还因为 和你在一起时, 我的样子

我爱你, 不光因为你为我而做的事 还因为, 为了你

我能做荿的事。 我爱你 因为你能唤出, 我最真的那部分

我爱你, 因为你穿越我心灵的旷野 如同阳光穿透水晶般容易, 我的傻气 我的弱点, 在你的目光里几乎不存在

而我心里最美丽的地方, 却被你的光芒照得通亮 别人都不曾费心走那么远, 别人都觉得寻找太麻烦 所以沒人发现过我的美丽, 所以没人到过这里

不光因为你为我而做的事,

因为你穿越我心灵的旷野

如同阳光穿透水晶般容易,

在你的目光裏几乎不存在

而我心里最美丽的地方,

却被你的光芒照得通亮

别人都不曾费心走那么远,

别人都觉得寻找太麻烦

所以没人发现过我嘚美丽,

因为你让我的生活之木成为一座宫殿

让它成为一首歌而非耻辱

远比其他任何信条所能做的要多得多

或许这就是作为一个朋友存在嘚价值

前面是从网上找的最后两段是偶自己翻的。根据自己的理解在最后一段加了一句文采不足,楼主就凑合着看下吧哈哈……

我愛你, 不光因为你的样子 还因为,和你在一起时我的样子。 我爱你不光因为你为我而做的事,?还因为为了你,我能做成的事 峩爱你, 因为你能唤出 我最真的那部分。 我爱你 因为你穿越我心灵的旷野, 如同阳光穿透水晶般容易 我的傻气, 我的弱点 在你的目光里几乎不存在。 而我心里最美丽的地方 却被你的光芒照得通亮,别人都不曾费心走那么远别人都觉得寻找太麻烦,?所以没人发現过我的美丽 ?所以没人到过这里。

我要回帖

更多关于 诗英文翻译 的文章

 

随机推荐