小穆克尚朗中小穆克尚朗用什么换回了自己的鞋子和魔杖。

从前在我亲的故乡尼克亞,有一个大家称做小穆克尚朗的人虽然我当时年纪很小,这人我还记得很清楚特别是因为有一次为了他的缘故,我被父亲了┅顿几乎打得半死。我认识小穆克尚朗时他已经是个者头儿了,不过三四尺高而且样子长得很奇怪;因为他的身体虽然很细小,卻有一个比常人的头要肥大得多的脑袋他孤零零地住在一所大房子里,连饭也是亲手做如果中午没有一股浓烟从他的房子里升起,城里的人便不知道他的死活了因为他每月只出门一次。然而人们常常在傍晚的时候看见他在屋顶上走来走去,从街上看去还以为只是怹的大脑袋在屋顶上打圈圈呢我和我的小朋友们都是淘气的孩子,见人就打趣、嘲弄所以小穆克尚朗出来时我们总是像过节一样好玩。在他出门的那一天我们聚集在他家大门口等着他。大门开了那颗大脑袋包着更大的头巾首先探出来,接着而来的是余下的小身体穿着一件褴楼的小外套和一条宽大的裤子,阔阔的腰带上挂着一把长长的短剑不知究竟是穆克尚朗挂在剑上呢,还是剑挂在穆克尚朗身上他一走出门,我们的欢叫声就震天地响起来我们把帽子抛到空中,围着他像发了疯一样乱蹦乱跳小穆克尚朗却严肃地向我们點头打招呼,慢慢走下街去两只脚拖拖沓沓的,因为他穿着一双又大又宽的拖鞋这样的鞋子我从来没有看见过。我们这群孩子跟在他後面跑不住口地叫:“小穆克尚朗,小穆克尚朗!”我们还替他编了一首滑稽的小诗到处歌唱这首诗是:

我们常常拿他这样闹着玩。說来也真可耻我是闹得最厉害的,因为我常常拉住他的小外套有一次还从背后踩住他的大拖鞋,摔了他一跤当时我觉得真是好笑极叻;但当我看见小穆克尚朗向我父亲家里走去时,我的笑就消失了他一直走进去,在里面耽了一些时候我躲在大门背后,看见穆克尚朗由我父亲陪伴着走出来我父亲一手恭敬地扶着他,在门口鞠了许多躬把他送走了。我心里很害怕在门背后躲了好久。但因肚皮饿嘚发慌比挨打还难受,我不得不走了出来老老实实低着头来到父亲面前。“我听说你捉弄过善良的穆克尚朗”他说,声音非常严厉“我要把穆克尚朗这个人的事迹讲给你听听,你自然不会再嘲笑他了不过首先你得照例挨一顿揍。”所谓照例一顿揍是二十五下鞭孓,这二十五下他总是边数边打一点也不苟且。于是他拿起他的长烟袋拧开琥拍嘴,重重地打了我一顿打得比以前任何一次都厉害。

打完上十五下后他命令我好好听着,给我讲起小穆克尚朗的故事来

小穆克尚朗本来叫做穆克尚朗拉,他的父亲在尼克亚很有声望泹很贫穷。他几乎过着像他儿子这样的隐遁生活他很不喜欢这个儿子,因为他的诛儒形态使他深深感到可耻因此就让他浑浑噩噩地长夶成人。十六岁时小穆克尚朗还是一个可笑的孩子他父亲是个严厉的人,老是骂他早已脱下了孩子的鞋还是那么蠢头蠢脑的。

有┅次老头儿摔了一跤。跌得很厉害竟断送了命,留下小穆克尚朗又穷又傻他的亲戚都是些冷酷无情的家伙,因为死者欠他们嘚债没有还清就把可怜的小矮子撵走,叫他出门去寻找自己的幸福小穆克尚朗回答说马上就走,只求把父亲的衣服赏给他结果总算討到了。他父亲是个高大的粗壮汉子他的衣服不合小穆克尚朗的身材。但穆克尚朗很快就想到了主意他把太长的部分剪下,就穿在身上似乎忘了还得剪瘦一些。因此他的服装怪模怪样就像今天他还穿着的那种样子:大头巾,阔腰带宽裤子,蓝外套全是他父亲嘚遗物,他一直就穿着他把父亲那口长长的镂花短剑插在腰带上,拿了一根小拐杖出门扬长而去。

他逛了一整天很高兴。因为他是絀伺来寻求幸福的假若他看见地上有一块碎瓷器在

  引导语:下面是小编为大家帶来的世界的著名欢迎大家阅读!

  从前,在我亲爱的故乡尼克亚有一个大家称做小穆克尚朗的人。虽然我当时年纪很小这人我還记得很清楚,特别是因为有一次为了他的缘故我被父亲抽了一顿,几乎打得半死我认识小穆克尚朗时,他已经是个者头儿了不过彡四尺高,而且样子长得很奇怪;因为他的身体虽然很细小却有一个比常人的头要肥大得多的脑袋。他孤零零地住在一所大房子里连饭吔是亲手做。如果中午没有一股浓烟从他的房子里升起城里的人便不知道他的死活了,因为他每月只出门一次然而人们常常在傍晚的時候,看见他在屋顶上走来走去从街上看去还以为只是他的大脑袋在屋顶上打圈圈呢。我和我的小朋友们都是淘气的孩子见人就打趣、嘲弄,所以小穆克尚朗出来时我们总是像过节一样好玩在他出门的那一天,我们聚集在他家大门口等着他大门开了,那颗大脑袋包著更大的头巾首先探出来接着而来的是余下的小身体,穿着一件褴楼的小外套和一条宽大的裤子阔阔的腰带上挂着一把长长的短剑,鈈知究竟是穆克尚朗挂在剑上呢还是剑挂在穆克尚朗身上,他一走出门我们的欢叫声就震天地响起来。我们把帽子抛到空中围着他潒发了疯一样乱蹦乱跳。小穆克尚朗却严肃地向我们点头打招呼慢慢走下街去,两只脚拖拖沓沓的因为他穿着一双又大又宽的拖鞋,這样的鞋子我从来没有看见过我们这群孩子跟在他后面跑,不住口地叫:“小穆克尚朗小穆克尚朗!”我们还替他编了一首滑稽的小诗箌处歌唱。这首诗是:

  跑来抓吧小穆克尚朗。

  我们常常拿他这样闹着玩说来也真可耻,我是闹得最厉害的因为我常常拉住怹的小外套,有一次还从背后踩住他的大拖鞋摔了他一跤。当时我觉得真是好笑极了;但当我看见小穆克尚朗向我父亲家里走去时我的笑就消失了。他一直走进去在里面耽了一些时候。我躲在大门背后看见穆克尚朗由我父亲陪伴着走出来。我父亲一手恭敬地扶着他茬门口鞠了许多躬,把他送走了我心里很害怕,在门背后躲了好久但因肚皮饿得发慌,比挨打还难受我不得不走了出来,老老实实低着头来到父亲面前“我听说你捉弄过善良的穆克尚朗?”他说,声音非常严厉“我要把穆克尚朗这个人的事迹讲给你听听,你自然不會再嘲笑他了不过首先你得照例挨一顿揍。”所谓照例一顿揍是二十五下鞭子,这二十五下他总是边数边打一点也不苟且。于是他拿起他的长烟袋拧开琥拍嘴,重重地打了我一顿打得比以前任何一次都厉害。

  打完上十五下后他命令我好好听着,给我讲起小穆克尚朗的故事来

  小穆克尚朗本来叫做穆克尚朗拉,他的父亲在尼克亚很有声望但很贫穷。他几乎过着像他儿子这样的隐遁生活他很不喜欢这个儿子,因为他的诛儒形态使他深深感到可耻因此就让他浑浑噩噩地长大成人。十六岁时小穆克尚朗还是 一个可笑的孩孓他父亲是个严厉的人,老是骂他早已脱下了孩子的鞋还是那么蠢头蠢脑的。

  有一次老头儿摔了一跤。跌得很厉害竟断送了性命,留下小穆克尚朗又穷又傻他的亲戚都是些冷酷无情的家伙,因为死者欠他们的债没有还清就把可怜的小矮子撵走,叫他出门去尋找自己的幸福小穆克尚朗回答说马上就走,只求把父亲的衣服赏给他结果总算讨到了。他父亲是个高大的粗壮汉子他的衣服不合尛穆克尚朗的身材。但穆克尚朗很快就想到了主意他把太长的部分剪下,就穿在身上似乎忘了还得剪瘦一些。因此他的服装怪模怪样就像今天他还穿着的那种样子:大头巾,阔腰带宽裤子,蓝外套全是他父亲的遗物,他一直就穿着他把父亲那口长长的镂花短剑插在腰带上,拿了一根小拐杖出门扬长而去。

  他逛了一整天很高兴。因为他是出伺来寻求幸福的假若他看见地上有一块碎瓷器茬阳光中闪耀,他一定要捡起来藏在身边相信他会变成最美丽的金刚钻;假若他看见远远的教堂圆顶像火一般光辉灿烂,假若他看见一片海水像明镜般的的发光他就会兴高采烈地奔跑过去,因为他以为来到了仙境可是,唉!他一走近幻象就消逝了疲劳和饥肠辘辘怎么老早就把他唤醒,他仍然是在尘世间啊!他这样流浪了两天又饥饿,又烦恼也不想找到幸福了。田野里的果实是他唯一的食物硬邦邦的汢地是他过夜的床铺。第三天清早他从一个丘陵上看见一座大城池;半轮残月挂在雉垛上,明亮亮地照耀着城楼顶上的旗帜光彩缤纷,姒乎在招呼小穆克尚朗到它们那儿去他很惊奇地呆呆站住,眺望着城池和附近一带地方“是的,在那儿小穆克尚朗会找到他的幸福”他自言自语他说,高兴得手舞足蹈起来连疲倦也忘了。“就是在那儿不然什么地方也找不着了。”他打起精神向城里奔去虽然城看来很近,他却费了整整一个上午的工夫才走到因为他的两条小腿几乎完全抬不动了,使他不得不常常在一株棕树阴下坐着休息最后,他来到了城门口他整一整小外套;把头巾包得漂漂亮亮的,腰带拉得宽宽的长长的短剑插得直挺挺的,掸一掸鞋上的灰尘提着小拐杖,大着胆走进城门

  他走过好几条街道,没有一个地方有人开门欢迎他没有一个地方有人像他所想象的那样招呼他:“小穆克尚朗,进来用些饮食让你那两条小腿休息休息吧。”

  他来到一所高大、美丽的房子前面又伸着脖子探头探脑地瞧起来。这时一扇窗孓开了一个老太婆探出身子高声吟唱道:快来啊,快来啊

  房子的大门开了,穆克尚朗看见许多狗和猫往里跑他是不是也可以应邀呢?他犹豫了一会儿,最后还是鼓起勇气走了进去在他的前面走着几只小猫,他决定跟随着它们厨房在哪儿或许它们知道得比较清楚。

  穆克尚朗走上楼梯后碰见刚才在窗子上探身往外瞧的老太婆。她很不高兴地看着他问他到这儿来干什么。“你邀大家来喝粥呀”小穆克尚朗回答说,“我正饿得慌所以也来了。”老太婆哈哈大笑道:“你是从哪儿来的怪 小子?城里谁不知道,我煮东西并不请誰吃不过喂我可爱的猫儿罢啦。有时候我也替它们邀几个邻居来做伴,你刚才听见的就是这么一回事”小穆克尚朗告诉老太婆,自從父亲死后他怎样受苦恳求她让他今天和她的猫儿一同吃点东西。老太婆听了他的天真的话觉得很可怜就允许他在家里做客,请他大吃大喝一顿他吃饱之后,精神恢复了老大婆仔细看了他好一会儿,说道:“小穆克尚朗留在我这儿替我干活吧,我没有粗活要你干我会待你很好的。”小穆克尚朗很喜欢吃猫儿粥于是答应下来,当了阿哈弗齐太大的小厮他的工作很轻松,但很奇特阿哈弗齐太呔有两只雄猫和四只雌猫,每天早晨小穆克尚朗得替它们梳梳毛擦上些贵重的香膏。老太婆不在家时他得照料它们吃饭替它们端盘端碗,夜里抱它们到丝褥上去睡觉并用天鹅绒毯把它们裹起来。老太婆家里还有几只小狗他也得侍候,不过不像侍候猫儿那样有许多麻煩因为阿哈弗齐太太是把猫儿当做自己的亲生儿女看待的,但穆克尚朗的生活还是像在他父亲家里那样寂寞因为除了老太婆外,他一忝到晚只看见狗和猫这样过了一些时候,小穆克尚朗觉得生活还不坏东西老有吃的,事情又不多老太婆对他也好像很满意。但猫儿們渐渐变得淘气起来;每当老太婆不在家它们就疯狂地跳来跳去,搅得满屋子天翻地覆还打破许多挡它们路的美丽的器皿。但它们一听見老大婆上楼就跳上褥子,乖乖蜷伏着向她摆尾巴好像没有发生什么事一样。阿哈弗齐太太看见房子搞得乱七八糟就大发脾气,把過失完全归在穆克尚朗身上不管穆克尚朗怎样替自己辩白,她总不肯相信她的仆人她相信的是猫儿。你看它们那样儿多么无辜啊!

  小穆克尚朗非常悲伤,因为在这儿也没有找到幸福他暗暗下了决心,要辞掉阿哈弗齐太太家的工作他在第一次旅行中,已体会到没囿钱的苦处;因此他决定女主人一直答应给他,但从来没有给过的工资无论如何得弄到手。阿哈弗齐太太家里有一间经常关着的小房子里面是什么样儿他从来没有看见过,但他常常听见老太婆在里面搞得砰砰地响她到底在里面藏着什么呢?这是他一向很想知道的事情。現在因为考虑到旅费问题他突然想到,房子里可能藏着老太婆的金银财宝但房门无时无刻不是紧紧关闭着的,即使有财宝也无法弄到掱

  在阿哈弗齐太太的小狗里面,有一只老是受她非常残酷的虐待;穆克尚朗对这只狗却爱抚备至很得这只狗的欢心。一天早上阿囧弗齐太太出门去了,这只狗咬住穆克尚朗的大裤子不放看神情好像是要穆克尚朗跟着它走。穆克尚朗本来很喜欢和这只小狗玩就紧緊跟随着它。小狗把他领到阿哈弗齐太太寝室里的一扇小门前面他以前从来没有看见过,这儿还有一扇门门是半开着的。小狗跑了进詓穆克尚朗跟着也走进。当他发现他来到的这问房子正是他很久以来想要看看的地方时,心里高兴得了不得他在房子里东张西望,看能不能找到钱淮知一文也没有发现。到处都是旧衣服和奇形怪状的器皿其中有一个瓶子特别吸引他的注意,是用水晶制造的上面刻着美丽的图样。他拿了起来翻来覆去地观看。唉呀天!他没有注意到,上面有一个盖子松松盖着他一转,盖子掉在地上打得稀烂

  小穆克尚朗呆呆站着,吓得像死人一般现在他的命运被决定了,现在他不得不逃跑了否则老太婆会把他打死的。他马上就决定走不过还想看看。阿哈弗齐太太的财产中有没有他在路上用得着的东西他一眼看见一双又肥又大的拖鞋。这双拖鞋的确不漂亮但他自巳那一双已破烂不堪,穿着旅行已经不行了同时也正因为肥大,这双拖鞋才中了他的意因为脚上穿着这 样一双鞋,人们一定会认识到他已不再是一个小孩子了。于是他赶快脱下他脚上的蠢物穿上这双大鞋子。墙角还有一根拐杖顶端雕刻着一个精致的狮子头。穆克尚朗觉得这根拐杖放在那儿反正没有用于是顺手拿起,匆匆忙忙跑出房间去了;他很快跑到自己的寝室里穿起他的小外套,包上父亲的頭巾把短剑插在腰带上,不要命地跑出大门来到城外。他生怕老太太追赶在城外越跑越远,几乎把他累坏了他平生从来没有跑得這样侠过,他觉得脚简直就歇不住,冥冥中似乎有一种力量在推动着他跑最后他才发现,准是这双拖鞋在作怪因为它们总是像箭一般飞驰,他的身子不得不跟着前进他用尽一切方法想把脚站住,但总是办不到他窘极了,像指挥马一样对自己叫道:“嗨——嗨站住,嗨!”拖鞋到底是站住了小穆克尚朗精疲力尽地倒在地上。

  他非常高兴得了这双拖鞋:小厮没有白当了总算挣来一样东西,对於他在外面往来寻找幸福很有用他这时疲倦已极,尽管心里兴高采烈不觉地睡着了,因为他纤细的身体得抬一个那么沉重的脑袋实茬支持不了多久。他梦见在阿哈弗齐太太家里帮助他找到拖鞋的那只小狗对他说:“亲爱的穆克尚朗你还不知道这双拖鞋的妙处呢。告訴你吧只要你穿上这双拖鞋,站在后跟上打三个转你就能够飞到你想要去的地方。那根小拐杖能帮助你找到金银财宝;因为它会在埋藏著金子的地方敲三下在埋藏着银子的地方敲两下。”小穆克尚朗做了这样一个梦醒来后,他想想这个梦真奇怪决定马上试验一下。怹穿上拖鞋跷起一只脚,在鞋后跟上旋转起来如果你有过这种,曾经穿着一双庞大的拖鞋连续干过这种把戏三次;尤其是当你想到,尛穆克尚朗沉重的脑袋使他一会儿歪向这边一会儿歪向那边时,你就不会觉得奇怪为什么他没有马上试验成功了。

  可怜的穆克尚朗摔了好几跤每一跤都重重地摔在鼻子上。但他并不气馁仍然反复试验着。最后试验成功了他站在鞋后跟上转来转去,像踏着车轮┅般他想,到最近的大城市去吧心这样一动,拖鞋就飞上天空一阵风似的驰过云层。小穆克尚朗还来不及考虑是怎么样了就发现洎己已经来到一个广大的、摆着许多杂货摊的市场上,行人熙熙攘攘多得数不清。他在人丛中走来走去觉得还是到一条较为清静的街噵上去好些,因为在市场上一会儿他的拖鞋被人踩住几乎把他摔倒,一会儿他那伸出身外者远的短剑不是撞了这个人就是碰了那个人,他费了九牛二虎之力才没有引起殴打。

  现在小穆克尚朗严肃地想起一个问题:他怎样才能赚一点钱呢?。不错,他有一根小拐杖会给他指出埋在地下的财宝;但他到哪儿去找一块埋有金银的地方呢?他本可以抛头露面,向人讨几文钱救急但他不屑于这种事。最后怹突然想到他那飞快的脚力“或许我的拖鞋能够替我赚钱糊口。”他想于是决定去当飞奴。他希望本城的国王会给这种差事最高的代價因此他向人间明路径,来到王宫前面宫门下面站着一个卫兵,他间穆克尚朗来于什么穆克尚朗回答说是来找差事的。卫兵就指点穆克尚朗去见官监他向宫监说明自己的愿望,请求他在敕使中给他找个差事宫监圆睁着眼,把他从头至脚打量了一番说道:“你那兩只小脚还不到一柞长,怎么能当御飞奴?滚你的蛋吧!我可不是在这儿和哪个傻小子开玩笑的”小穆克尚朗向他保证说,他提出这个请求唍全是认真的、他愿意打赌和最快的飞奴比赛比赛。宫监觉得这件事非常可笑吩咐他准备着在天晚以前赛跑,并把他带进厨房叫人給他大吃大喝一顿。他自己跑去见国王把这个小人儿和他的 请求奏给他知道。国王是一个快活的人听说宫监把穆克尚朗留下来开心,非常高兴他吩咐宫监在王宫后面一片广阔的草地上布置好,必须便于全宫的人观看又吩咐他好好照料这个矮子。国王对王子和公主们說这天晚上他们将见到一场奇观。他们又把这件事转告给自己的侍从人员天一晚,大家都迫不及待凡是有脚的人都川流不息地涌到搭着看台的草地上,等着看这个大言不惭的矮子赛跑

  国王和王子公主们在看台上坐下后,小穆克尚朗就走到草地上来向这些显贵囚物非常优美地鞠了一个躬,当小矮子出现在大家面前时一片欢呼声响彻云霄。这种人样儿他们从来没有看见过:细细的身体、大大的腦袋、小小的外套、肥肥的裤子阔阔的腰带上插着长长的短剑,纤纤的脚儿穿着宽宽的拖鞋——不!那样子实在太滑稽了惹得大家哄笑起来。小穆克尚朗却泰然自若并不在乎人家笑。他扶着自己的拐杖骄傲地站在那儿等候对手。宫监依照穆克尚朗自己的意思挑了一個最好的飞奴和他比赛。这个飞奴现在也走了出来站在小矮子旁边,一同静待着信号于是按照决定,公主阿马查把面纱一挥两个赛跑人就像射出两支箭一般飞越过草地,向同一目标扑去

  起初,穆克尚朗的对手跑在前面很远但穆克尚朗驾着他的鞋车直追,很快僦赶上了他超过了他,在终点站着等了很久此人还在喘吁吁地跑呢。观众都惊得呆若木鸡过了一会儿,国王才第一个拍起手来;于是夶家高声欢呼:“赛跑的胜利者小穆克尚朗万岁!”

  这时小穆克尚朗已被带了过来他在国王面前跪下,说道:“最伟大的国王我不過略微向你显了一下神通呢。现在请在你的飞奴中给我一个职位吧”国王回答他说:“不,亲爱的穆克尚朗我要任用你当我的亲随飞奴,时时刻刻留你在我身边我每年给你一百金市的俸禄,并让你和我的一品内侍同桌吃饭”

  穆克尚朗以为自己终于找到了长久寻求的幸福,心里又快活又得意。同样使他高兴的是国王对他特别宠爱,用他来传递最迫切、最秘密的旨意他把这些事办得毫无差错,而且迅速得不可想象

  可是别的内侍一点也不喜欢他,因为他们眼见一个矮子除了跑得侠而外什么也不会做,在主子面前却比他們还要得宠心里老大不愿意。因此他们阴谋陷害他不过国王对他的秘密亲随大飞奴(国王在很短的时间内把他提升到了这个要职)非常信任,他们的阴谋都没有成功

  这些阴谋活动并没有逃过穆克尚朗的眼睛。但穆克尚朗的心肠太好了他并不打算报复,反而设法使自巳成为敌人也需要、也爱戴的人突然他想起他的小拐杖来;他因走了运,简直把它忘在九霄云外去了他想,一旦他找到了财宝这些老爺们就会对他好一些的。他常常听见人说当今皇上的父亲在敌人侵入国境的时候,曾经把许多财宝埋藏在地下;又说老王爷接着就死了,没有把他的秘密告诉他的儿子从此穆克尚朗就随时携带着他的小拐杖,希望什么时候会走过老王爷埋金的地方一天傍晚,他偶尔走箌御花园里僻远的一角这儿很少有他的足迹,突然他觉得手里的小拐杖跳动起来,并在地上敲了三下他当然知道这是怎么一回事;于昰拔出短剑,在周围的树木上刻下记号踱回王宫去了。他在宫里弄到一把铲子等天晚后去挖掘。

  对于小穆克尚朗来说挖宝并不潒他所想的那么容易。他的胳臂实在太弱了铲子却又大又重。他大约挖了两小时才挖了两三尺深。最后他碰到一种硬邦邦的东西像碰着铁一样响。于是他加劲挖掘不久就挖出一个大铁盖。 他跳下坑看着盖着的到底是什么。他发现一个装满金币的大坛子可是他的氣力太微弱,提不起坛子因此他把钱尽量塞在裤兜和腰带里,并用他的小外套包了一大包携带不了的再仔细掩盖起来。他把钱扛在背仩是的,如果脚上没有穿着拖鞋的话他就寸步难移了,因为扛着的钱非常沉重拼命向下压他。但他仍然神不知鬼不觉地回到了自己嘚房间把钱藏在炕榻上的褥子下面。

  小穆克尚朗眼见自己有了这么多钱相信现在情况会变好了,在他的宫廷敌人中间他可以取嘚许多保护人和热心的支持者了。这就可以看出善良的穆克尚朗没有很好受过教育,不然的话他也许不会妄想用金钱来买取忠实的朋伖的。唉!他那时要是把拖鞋擦干净带着装满金市的小外套逃之夭夭就好了!

  从这时候起,小穆克尚朗非常慷慨地分钱给大家用引起叻其他内侍的嫉妒。庖正阿乌利说:“他准是一个赝市铸造者”宫监阿赫米特说:“他向国王甜言蜜语骗得了这些钱。”司库阿沙兹是怹最恶毒的敌人他自己常想盗用国王的财宝,反而直截了当他说:“是他偷来的”为了弄清楚这件事,他们大家商量了一个办法大司酒科舒兹有一天愁眉不展地来到国王面前。他装得那么凄惨动人国王忍不住问他,什么地方不舒服“唉!”他回答说,“我很难过洇为失掉了主上的宠爱。”——“你胡诌些什么科舒兹爱卿?”国王回答他说,“我几时没有让我春阳般的恩光照耀在你的身上?”大司酒囙答说他赐给秘密大飞奴那么多的钱,而一文也没有赏给他那些可怜的忠实奴仆

  国王听到这个消息很惊异,就向他们问明小穆克尚朗分金的事情阴谋者不费吹灰之力,说得他顿起疑心以为穆克尚朗用某种方法从库里偷了帑市。情况这样一变司库可高兴了,不鼡说他是不愿意呈报账目的。于是国王下令暗暗监视小穆克尚朗的一举一动,尽可能当场抓住他就在这个倒霉日子的晚上,小穆克尚朗因为慷慨奉送快把钱花光了,拿起铲子溜到花园里打算从他秘密的宝藏中,再取一些备用庖正阿乌利和司库阿沙兹带着警卫远遠跟在他后面。他从坛子里把钱取出正要往小外套里放,他们猛然扑到他身上将他绑了起来,立刻带去见国王国王因为好梦被打断,不用说心里很恼怒对他可怜的秘密大飞奴毫不留情,马上就审问起来坛子已完全挖出土,连同铲子和包满金币的小外套一起放在國王的脚下。司库供称正当穆克尚朗把这口装满金币的坛子埋在地里时,他带着警卫出其不意将他抓住了

  于是国王问被告,是不昰真有这回事并问他埋下的金市是从哪儿得来的。

  小穆克尚朗自觉无罪供称这口坛子是他在花园里发现的,他并没把它埋进去洏是把它挖出来了。

  在场的人听了这样的辩白都哈哈大笑起来。国王却以为小穆克尚朗无耻就大发雷霆,高声说道:“怎么你這恶棍!你偷了你的国王,还想用这种愚蠢无耻的谎话蒙混他吗?阿沙兹司库!我命令你说你是不是认得,这宗金市就是大库内不见了的?”

  司库回答说近来大库里确实丢了许多钱,比这个多得多他可以立誓,这些金市正是赃物

  于是国王下令,将小穆克尚朗钉上紧密的镣铐带到钟楼里关起来,金市交给司库带回归还库内。阴谋进行得很顺利司库兴高采烈地走了。他在家 里清点这些灿烂的金市坛底有一张纸条,上面写道:

  敌人如潮水一般淹没了我的国上因此我把我的一部分财宝埋藏在这儿。谁发现

  了它而不马上茭给我的儿子,就要遭到他的国君的诅咒

  国王沙池可是这个坏蛋从来不提这件事。

  小穆克尚朗坐在监牢里悲哀地左思右想。怹知道偷盗御用物件是要处死刑的;但他不愿向国王泄露小拐杖的秘密,他当然害怕一旦说出真情,拐杖和拖鞋将要被剥夺遗憾的是,他的拖鞋也帮不了他的忙因为他既然被紧紧的镣铐锁在墙上,即便使出周身的气力也不能站在鞋后跟上旋转了。可是第二天他的迉刑宣布后,他考虑到与其牺牲生命保全魔杖,不如牺牲魔杖保全生命;于是请求暗中谒见国王,并把他的秘密奏闻起初国王并不相信他的供状。小穆克尚朗表示如果国王免他一死,他可以当面试国王答应了他的请求,叫人背着穆克尚朗把几块金市埋在地里然后命令他拿着他的小拐杖去寻找。他转眼之间就找到了因为小拐杖在地上清清楚楚敲了三下。国王这才发觉司库欺骗了自己派人赐给他┅根东方国家普遍使用的丝绳,命令他自缢()他对小穆克尚朗说:“不错,我曾经答应兔你一死;但是我觉得除了这根拐杖的秘密外,你姒乎还有别的秘密如果你不招出你跑得那么快是什么缘故,你就要被永远打入天牢”钟楼一夜监禁,已经使小穆克尚朗尝尽铁窗滋味再也不想吃这种昔头了。于是他招出他的全部神通都在那双拖鞋上,但没有把站在后跟上连转三次的秘诀教给国王为了试试这种妙技,国王亲自把拖鞋穿在脚上在花园里疯狂地到处跑起来。他三四次想要止步但不知怎样使拖鞋站住。小穆克尚朗心想这样略略给怹一点报复也好,于是让他跑下去直到他累倒在地,不省人事

  国王苏醒过来后,对小穆克尚朗爆发了可怕的怒火因为穆克尚朗讓他跑得完全喘不过气来。“我已答应给你自由和生命但你得在十二小时之内离开我的国土,否则我就下令绞死你”拖鞋和拐杖他却叫人收下,放进宝库里去

  小穆克尚朗依然凄凄惨惨地从这个国家流浪出去了。他诅咒自己的愚蠢竟妄想在宫廷中扮演一个重要的角色。现在他被赶了出来一路上步履很艰难,因为那双穿惯了的宝贵的拖鞋已经丧失幸亏这个国家不甚大,八点钟后他就到了边境上

  他一越过边境,就不再走大路因为他憎恨每一个人,要到最幽静的森林里隐居起来他在一个繁茂的森林里找到一块地方,觉得唍全适合他抱定的决心一条莹洁的溪流,两岸长满高大的绿叶阴阴的无花果树一片柔软的草地,吸引住了他的心神他一歪身躺了下詓,决定不再吃任何东西决定在这儿等死。他怀着悲惨的死的念头睡着了醒来后,饥火开始煎熬他他一想,饿死是一件危险的事情于是左顾右盼,看能不能在哪儿找到东西吃

  荫蔽着他睡了一觉的那株树上,悬挂着令人口角流涎的熟透的无花果他立起身来,摘了几颗大吃一顿走到下面的溪涧旁边饮水解渴。他从水里照见他头上长着两只庞大的耳朵和一个粗大的鼻子。这一惊非同小可!他慌慌张张用双手去抓耳朵谁知竟有一尺多长。

  “我活该长了一双驴耳!”他叫道“因为我像一头驴那样糟蹋了自己的幸福。”——他茬树下面踱来踱去当他感觉到,饥肠又在辘辘地转动时只好再一次仰仗无花果果腹,因为树上没有别的东西可以充饥穆克尚朗第二佽吃无花果的时候突然想到,耳朵可以包在大头巾下面免得样子太难看,但不知包得下包不下他正在这样想,突然觉得驴耳不在了怹赶忙跑到溪涧旁边,向水里照了一照不错,是这样他的耳朵恢复了原来的形状,鼻子也不再是那么长大、丑陋了他恍然大悟这是什么缘故:第一次吃无花果使他长了长鼻子和长耳朵,第二次吃就把他医治还原他非常高兴,知道仁慈的命运又一次把谋幸福的办法送箌他手里来了于是他从树上摘了许多果子,能背多少就摘多少,然后向他刚离开的国家走回去他在最近一座小城市里改换了服装,咑扮得完全像是另外一个人继续向皇城前进,不久就到了那儿

  当时正是熟果还很少的季节。小穆克尚朗来到宫殿门口坐下因为怹早就知道,庖正是在宫门口购买这类难得的东西替国王治膳穆克尚朗等了没有多久,就看见庖正从宫里走出来宫门口的小贩很不少,庖正一个一个地看过去目光最后落在穆克尚朗的小篮子上。“呵!这倒是一样难得的东西”他说,“皇上一定很欢喜吃这一篮要多尐钱?”小穆克尚朗要的价钱很公道,双方很快就做成了买卖庖正将篮子递给一个奴隶,自己往别处去了小穆克尚朗也逃之夭夭,因为怹害怕宫里的贵人们头上发生祸事时,他这个小贩会被追查出来加以惩办的

  国王进餐时非常高兴,不住口地称赞他的庖正不但善于烹调,还能随时留心替他挑选最珍贵的东西吃庖正心里有数,好的还在后面呢只是笑嘻嘻他说道:“不要言之过早。”又说“結果好,方算好”公主们都觉得奇怪,很想知道他究竟还有什么菜、送上来当他令人把鲜艳夺目的无花果端上时,大家异口同声“啊”的一下喊了起来“真熟,真开胃!”国王嚷道“脑正,你真是个好家伙真值得我们特别宠爱你!”国王一面说,一面亲手分配放在他嘚餐桌上的无花果他对于这种美味向来是很吝啬的。

  王子和公主每人得两个宫嫔、大臣和阿加①每人得一个。剩下的他全摆在自巳面前兴高采烈地大嚼特嚼。

  “唉呀天!你怎么变得那么怪模怪样的,父王?”阿马查公主突然叫道大家愕然瞧着国王:两只庞大嘚耳朵在他头上垂着,一个长鼻子一直伸过下已他们自己也你望我,我望你又惊又怕,每人的头上都或多或少地装点着这种奇怪的首飾

  试想想,宫中多么恐怖啊!国王马上派人满城去请医生医生一群一群地来到,开了些丸剂与合剂可是,耳鼻依然如旧一个王孓还动了手术,谁知耳朵一割掉又重新长了出来。

  穆克尚朗躲在一个隐蔽的地方完全知道了这件事情,他认识到现在是采取行动嘚时候了事先他就用卖无花果得来的钱买了一套衣服,穿起来活像一个学者再用羊毛做成长胡子,打扮得天衣无缝谁也认他不出了。他背着一小口袋无花果走进王宫自称是外国大夫,特来献医起初大家很不相信,但当小穆克尚朗给一个王子吃了一只无花果使耳鼻恢复原形后,大家都争着要这个外国大夫医治国王默默握住他的手,领他到自己房间里他打开通入宝库的门,招呼穆克尚朗跟他进詓“我的财宝都在这儿,”国王说“你自己选吧,无论什么都可以给你只要你治好我这见不得人的毛病。”这些话在小穆克尚朗耳裏真是甜蜜的音乐他一走进宝库,就看见地板上摆着他的拖鞋

  ①土耳其高级显贵人物的称号。 紧靠着就是他的拐杖他在这间大廳里走来走去,假装赏鉴国王的宝物他一来到拖鞋旁边,忙把脚伸进去抓起小拐杖,扯下假胡子在惊得呆若木鸡的国王面前露出一張熟识的面孔——原来是被他赶跑了的穆克尚朗。“奸猾的国王”他说,“你对忠诚的侍奉竟报之以不仁不义活该你长了这副丑相,這是你应受的处罚我让那双耳朵永远留在你头上,好叫你每天想起小穆克尚朗”他说完后,站在鞋后跟上飞快地旋转起来同时远走高飞。国王还没来得及喊人小穆克尚朗已飞逝了。从此以后小穆克尚朗就住在我们这儿,日子过得很优裕但不与人往来,因为他瞧鈈起世人生活的体验已经使他聪明起来了。虽然他的外表有些异样他是值得你敬仰的,你不应该嘲弄他

  我听完父亲这番话,极仂向他仟悔不该对这个善良的小人儿无理取闹,我父亲也就兔掉了本要给我的另一半处罚我把小穆克尚朗的奇异的遭遇告诉了我的伙伴们。从此我们大家非常喜欢他不但没有人再侮弄他,反而对他很尊敬每一次看见他都要深深地鞠躬,如同看见法官和神父一样

我要回帖

更多关于 阿尔亚穆克 的文章

 

随机推荐