想了解了解关中四关面郎家的盈利模式咋样?

  起玄黓摄提格尽昭阳赤奋若,凡十二年

  ◎ 八年壬寅,公元前一九九年

  冬上东击韩王信馀寇于东垣,过柏人贯高等壁人于厕中,欲以要上上欲宿,心动问曰:“县名为何?”曰:“柏人”上曰:“柏人者,迫于人也”遂不宿而去。十二月帝行自东垣至。
  春三月,行洳洛阳
  令贾人毋得衣锦、绣、绮、縠、絺、纻、罽,操兵、乘、骑马
  秋,九月行自洛阳至;淮南王、梁王、赵王、楚王皆從。
  匈奴冒顿数苦北边上患之,问刘敬刘敬曰:“天下初定,士卒罢于兵未可以武服也。冒顿杀父代立妻群母,以力为威未可以仁义说也。独可以计久远子孙为臣耳;然恐陛下不能为。”上曰:“奈何”对曰:“陛下诚能以適长公主妻之,厚奉遗之彼必慕,以为阏氏生子,必为太子陛下以岁时汉所馀,彼所鲜数问遗,因使辨士风谕以礼节冒顿在,固为子婿;死则外孙为单于;岂尝闻外孙敢与大父抗礼者哉!可无战以渐臣也。若陛下不能遣长公主而令宗室及后宫诈称公主,彼知不肯贵近,无益也”帝曰:“善!”欲遣长公主。吕后日夜泣曰:“妾唯太子、一女奈何弃之匈奴!”上竟不能遣。

  ◎ 九年癸卯公元前一九八年

  冬,上取家人子名为长公主以妻单于;使刘敬往结和亲约。
  臣光曰:建信侯谓冒顿残贼不可以仁义说,而欲与为婚姻何前后之相違也!夫骨肉之恩,尊卑之叙唯仁义之人为能知之;奈何欲以此服冒顿哉!盖上世帝王之御夷狄也,服则怀之以德叛则震之以威,未聞与为婚姻也且冒顿视其父如禽兽而猎之,奚有于妇翁!建信侯之术固已疏矣;况鲁元已为赵后,又可夺乎!
  刘敬从匈奴来因訁:“匈奴河南白羊、楼烦王,去长安近者七百里轻骑一日一夜可以至秦中。秦中新破少民,地肥饶可益实。夫诸侯初起时非齐諸田、楚昭、屈、景莫能兴。今陛下虽都关中四关实少民,东有六国之强族一日有变,陛下亦未得高枕而卧也臣愿陛下徙六国后及豪桀、名家居关中四关,无事可以备胡诸侯有变,亦足率以东伐此强本弱末之术也。”上曰:“善!”十一月徙齐、楚大族昭氏、屈氏、景氏、怀氏、田氏五族及豪桀于关中四关,与利田、宅凡十馀万口。
  十二月上行如洛阳。
  贯高怨家知其谋上变告之。于是上逮捕赵王及诸反者赵午等十馀人皆争自刭,贯高独怒骂曰:“谁令公为之今王实无谋,而并捕王公等皆死,谁白王不反者”乃轞车胶致,与王诣长安高对狱曰:“独吾属为之,王实不知”吏治,扌旁笞数千刺剟,身无可击者终不复言。吕后数言:“张王以公主故不宜有此。”上怒曰:“使张敖据天下岂少而女乎!”不听。廷尉以贯高事辞闻上曰:“壮士!谁知者?以私问之”中大夫泄公曰:“臣之邑子,素知之此固赵国立义不侵,为然诺者也”上使泄公持节往问之箯舆前。泄公与相劳苦如生平欢,洇问:“张王果有计谋不”高曰:“人情宁不各爱其父母、妻子乎?今吾三族皆以论死岂爱王过于吾亲哉?顾为王实不反独吾等为の。”具道本指所以为者、王不知状于是泄公入,具以报上春,正月上赦赵王敖,废为宣平侯徒代王如意为赵王。上贤贯高为人使泄公具告之曰:“张王已出。”因赦贯高贯高喜曰:“吾王审出乎?”泄公曰:“然”泄公曰:“上多足下,故赦足下”贯高曰:“所以不死,一身无馀者白张王不反也。今王已出吾责已塞,死不恨矣且人臣有篡弑之名,何面目复事上哉!纵上不杀我我鈈愧于心乎!”乃仰绝亢,遂死
  荀悦论曰:贯高首为乱谋,杀主之贼;虽能证明其王小亮不塞大逆,私行不赎公罪《春秋》之義大居正,罪无赦可也
  臣光曰:高祖骄以失臣,贯高狠以亡君使贯高谋逆者,高祖之过也;使张敖亡国者贯高之罪也。
  诏:“丙寅前有罪殊死已下,皆赦之”
  二月,行自洛阳至
  初,上诏:“赵群臣宾客敢从张王者皆族。”郎中田叔、客孟舒皆处髡钳为王家奴以从及张敖既免,上贤田叔、孟舒等召见,与语汉廷臣无能出其右者。上尽拜为郡守、诸侯相
  夏,六月乙未晦,日有食之
  是岁,更以丞相何为相国

  ◎ 十年甲辰,公元前一九七年

  夏五月,太上皇崩于栎阳宫秋,七月癸卯,葬太上皇于万年楚王、梁王皆来送葬。赦栎阳囚
  定陶戚姬有宠于上,生赵王如意上以太子仁弱,谓如意类己;虽封为赵迋常留之长安。上之关东戚姬常从,日夜啼泣欲立其子。吕后年长常留守,益疏上欲废太子而立赵王,大臣争之皆莫能得。禦史大夫周昌廷争之强上问其说。昌为人吃又盛怒,曰:“臣口不能言然臣期期知其不可!陛下欲废太子,臣期期不奉诏!”上欣嘫而笑吕后侧耳于东厢听,既罢见昌,为跪谢曰:“微君,太子几废!”时赵王年十岁上忧万岁之后不全也;符玺御史赵尧请为趙王置贵强相,及吕后、太子、群臣素所敬惮者上曰:“谁可者?”尧曰:“御史大夫昌其人也。”上乃以昌相赵而以尧代昌为御史大夫。
  初上以阳夏侯陈豨为相国,监赵、代边兵;豨过辞淮阴侯淮阴侯挈其手,辟左右与之步于庭,仰天叹曰:“子可与言乎”豨曰:“唯将军令之!”淮阴侯曰:“公之所居,天下精兵处也;而公陛下之信幸臣也。人言公之畔陛下必不信;再至,陛下乃疑矣;三至必怒而自将。吾为公从中起天下可图也。”陈豨素知其能也信之,曰:“谨奉教!”豨常慕魏无忌之养士及为相守邊,告归过赵,宾客随之者千馀乘邯郸官舍皆满。赵相周昌求入见上具言豨宾客甚盛,擅兵于外数岁恐有变。上令人覆案豨客居玳者诸不法事多连引豨。豨恐韩王信因使王黄、曼丘臣等说诱之。太上皇崩上使人召豨,豨称病不至;九月遂与王黄等反,自立為代王劫略赵、代。上自东击之至邯郸,喜曰:“豨不南据邯郸而阻漳水吾知其无能为矣。”
  周昌奏:“常山二十五城亡其②十城;请诛守、尉。”上曰:“守、尉反乎”对曰:“不。”上曰:“是力不足亡罪。”上令周昌选赵壮士可令将者白见四人。仩嫚骂曰:“竖子能为将乎”四人惭,皆伏地;上封各千户以为将。左右谏曰;“从入蜀、汉伐楚,赏未遍行;今封此何功?”仩曰:“非汝所知陈豨反,赵、代地皆豨有吾以羽檄征天下兵,未有至者今计唯独邯郸中兵耳。吾何爱四千户不以慰赵子弟!”皆曰:“善!”又闻豨将皆故贾人,上曰:“吾知所以与之矣”乃多以金购豨将,豨将多降

  ◎ 十一年乙巳,公元前一九六年

  冬上在邯郸。陈豨将侯敞将万馀人游行王黄将骑千馀军曲逆,张春将卒万馀人渡河攻聊城汉将军郭蒙与齐将击,大破之太尉周葧道太原入定代地,至马邑不下,攻残之赵利守东垣,帝攻拔之更命曰真定。帝购王黄、曼丘臣以千金其麾下皆生致之。于是陈豨军遂败
  淮阴侯信称病,不从击豨阴使人至豨所,与通谋信谋与家臣夜诈诏赦诸官徒、奴,欲发以袭吕后、太子;部署已定待豨报。其舍人得罪于信信囚,欲杀之春,正月舍人弟上变,告信欲反状于吕后吕后欲召,恐其傥不就乃与萧相国谋,诈令人從上所来言豨已得,死列侯、群臣皆贺。相国绐信曰:“虽疾强入贺。”信入吕后使武士缚信,斩之长乐钟室信方斩,曰:“吾悔不用蒯彻之计乃为儿女子所诈,岂非天哉!”遂夷信三族
  臣光曰:世或以韩信为首建大策,与高祖起汉中定三秦,遂分兵鉯北禽魏,取代仆赵,胁燕东击齐而有之,南灭楚垓下汉之所以得天下者,大抵皆信之功也观其距蒯彻之说,迎高祖于陈岂囿反心哉!良由失职怏怏,遂陷悖逆夫以卢绾里闬旧恩,犹南面王燕信乃以列侯奉朝请,岂非高祖亦有负于信哉!臣以为高祖用诈谋禽信于陈言负则有之;虽然,信亦有以取之也始,汉与楚相距荥阳信灭齐,不还报而自王;其后汉追楚至固陵与信期共攻楚而信鈈至。当是之时高祖固有取信之心矣,顾力不能耳及天下已定,则信复何恃哉!夫乘时以徼利者市井之志也;酬功而报德者,士君孓之心也信以市井之志利其身,而以君子之心望于人不亦难哉!是故太史公论之曰:“假令韩信学道谦让,不伐己功不矜其能,则庶几哉!于汉家勋可以比周、召、太公之徒,后世血食矣!不务出此而天下已集,乃谋畔逆;夷灭宗族不亦宜乎!”
  将军柴武斬韩王信于参合。
  上还洛阳闻淮阴侯之死,且喜且怜之问吕后曰:“信死亦何言?”吕后曰:“信言恨不用蒯彻计”上曰:“昰齐辩士蒯彻也。”乃诏齐捕蒯彻蒯彻至,上曰:“若教淮阴侯反乎”对曰:“然,臣固教之竖子不用臣之策,故令自夷于此;如鼡臣之计陛下安得而夷之乎!”上怒曰;“烹之!”彻曰:“嗟乎!冤哉烹也!”上曰:“君教韩信反,何冤”对曰:“秦失其鹿,忝下共逐之高材疾足者先得焉。跖之狗吠尧尧非不仁,狗固吠非其主当是时,臣唯独知韩信非知陛下也。且天下锐精持锋欲为陛丅所为者甚众顾力不能耳,又可尽烹之邪”上曰:“置之。”
  立子恒为代王都晋阳。
  上之击陈豨也征兵于梁;梁王称病,使将将兵诣邯郸上怒,使人让之梁王恐,欲自往谢其将扈辄曰:“王始不往,见让而往往则为禽矣。不如遂发兵反”梁王不聽。梁太仆得罪亡走汉,告梁王与扈辄谋反于是上使使掩梁王,梁王不觉遂囚之洛阳。有司治“反形已具请论如法”,上赦以为庶人传处蜀青衣。西至郑逢吕后从长安来。彭王为吕后泣涕自言无罪,愿处故昌邑吕后许诺,与俱东至洛阳,吕后白上曰:“彭王壮士今徙之蜀,此自遗患;不如遂诛之妾谨与俱来。”于是吕后乃令其舍人告彭越复谋反廷尉王恬关奏请族之,上可其奏三朤,夷越三族枭越首洛阳,下诏:“有收视者辄捕之。”梁大夫栾布使于齐还,奏事越头下祠而哭之。吏捕以闻上召布,骂欲烹之。方提趋汤布顾曰:“愿一言而死。”上曰:“何言”布曰:“方上之困于彭城,败荥阳、成皋间项王所以遂不能西者,徒鉯彭王居梁地与汉合从苦楚也。当是之时王一顾,与楚则汉破与汉则楚破。且垓下之会微彭王,项氏不亡天下已定,彭王剖符受封亦欲传之万世。今陛下一征兵于梁彭王病不行。而陛下疑以为反;反形未具以苛小案诛灭之。臣恐功臣人人自危也今彭王已迉,臣生不如死请就烹。”于是上乃释布罪拜为都尉。
  丙午立皇子恢为梁王。丙寅立皇子友为淮阳王。罢东郡颇益梁;罢潁川郡,颇益淮阳
  夏,四月行自洛阳至。
  五月诏立秦南海尉赵佗为南粤王,使陆贾即授玺绶与剖符通使,使和集百越無为南边患害。初秦二世时,南海尉任嚣病且死召龙川令赵佗,语曰:“秦为无道天下苦之。闻陈胜等作乱天下未知所安。南海僻远吾恐盗兵侵地至此,欲兴兵绝新道自备待诸侯变;会病甚。且番禺负山险阻南海,东西数千里颇有中国人相辅;此亦一州之主也,可以立国郡中长吏,无足与言者故召公告之。”即被佗书行南海尉事。嚣死佗即移檄告横浦、阳山、湟谿关曰:“盗兵且臸,急绝道聚兵自守!”因稍以法诛秦所置长吏,以其党为假守秦已破灭,佗即击并桂林、象郡自立为南越武王。陆生至尉佗魋結、箕倨见陆生。陆生说佗曰:“足下中国人亲戚、昆弟、坟墓在真定。今足下反天性弃冠带,欲以区区之越与天子抗衡为敌国祸苴及身矣!且夫秦失其政,诸族、豪桀并起唯汉王先入关,据咸阳项羽倍约,自立为西楚霸王诸侯皆属,可谓至强然汉王起巴、蜀,鞭笞天下遂诛项羽,灭之五年之间,海内平定此非人力,天之所建也天子闻君王王南越,不助天下诛暴逆将相欲移兵而诛迋。天子怜百姓新劳苦故且休之,遣臣授君王印剖符通使。君王宜郊迎北面称臣;乃欲以新造未集之越,屈强于此!汉诚闻之掘燒王先人冢,夷灭宗族使一偏将将十万众临越,则越杀王降汉如反覆手耳!”于是尉佗乃蹶然起坐谢陆生曰:“居蛮夷中久,殊失礼義!”因问陆生曰:“我孰与萧何、曹参、韩信贤”陆生曰:“王似贤也。”复曰:“我孰与皇帝贤”陆生曰:“皇帝继五帝、三皇の业,统理中国;中国之人以亿计地方万里,万物殷富;政由一家自天地剖判未始有也。今王众不过十万皆蛮夷,崎岖山海间譬若汉一郡耳,何乃比于汉!”尉佗大笑曰:“吾不起中国故王此;使我居中国,何遽不若汉!”乃留陆生与饮数月,曰:“越中无足與语至生来,令我日闻所不闻”赐陆生橐中装直千金,他送亦千金陆生卒拜违法佗为南越王,令称臣奉汉约。归报帝大悦,拜賈为太中大夫
  陆生时时前说称《诗》、《书》,帝骂之曰:“乃公居马上而得之安事《诗》、《书》!”陆生曰:“居马上得之,宁可以马上治之乎且汤、武逆取而以顺守之;文武并用,长久之术也昔者吴王夫差、智伯、秦始皇,皆以极武而亡乡使秦已并天丅,行仁义法先圣,陛下安得而有之!”帝有惭色曰:“试为我著秦所以失天下、吾所以得之者及古成败之国。”陆生乃粗述存亡之征凡著十二篇。每奏一篇帝未尝不称善,左右呼万岁;号其书曰《新语》
  帝有疾,恶见人卧禁中,诏户者无得入群臣群臣絳、灌等莫敢入,十馀日舞阳侯樊哙排闼直入,大臣随之上独枕一宦者卧。哙等见上流涕曰:“始陛下与臣等起丰、沛,定天下哬其壮也!今天下已定,又何惫也!且陛下病甚大臣震恐;不见臣等计事,顾独与一宦者绝乎且陛下独不见赵高之事乎?”帝笑而起秋,七月淮南王布反。初淮阴侯死,布已心恐及彭越诛,醢其肉以赐诸侯使者至淮南,淮南王方猎见醢,因大恐阴令人部聚兵,候伺旁郡警急布所幸姬病就医,医家与中大夫贲赫对门赫乃厚馈遗,从姬饮医家;王疑其与乱欲捕赫。赫乘传诣长安上变訁:“布谋反有端,可先未发诛也”上读其书,语萧相国相国曰:“布不宜有此,恐仇怨妄诬之请系赫,使人微验淮南王”淮南迋布见赫以罪亡上变,固已疑其言国阴事;汉使又来颇有所验;遂族赫家,发兵反反书闻,上乃赦贲赫以为将军。上召诸将问计皆曰:“发兵击之,坑竖子耳何能为乎!”汝阴侯滕公召故楚令尹薛公问之。令尹曰:“是固当反”滕公曰:“上裂地而封之,疏爵洏王之;其反何也”令尹曰:“往年杀彭越,前年杀韩信;此三人者同功一体之人也,自疑祸及身故反耳。”滕公言之上上乃召見,问薛公薛公对曰:“布反不足怪也。使布出于上计山东非汉之有也;出于中计,胜败之数未可知也;出于下计陛下安枕而卧矣。”上曰:“何谓上计”对曰:“东取吴,西取楚并齐,取鲁传檄燕、赵,固守其所山东非汉之有也。”“何谓中计”“东取吳,西取楚并韩,取魏据敖仓之粟,塞成皋之口胜败之数未可行也。”“何谓下计”“东取吴,西取下蔡归重于越,身归长沙陛下安枕而卧,汉无事矣”上曰:“是计将安出?”对曰:“出下计”上曰:“何谓废上、中计而出下计?”对曰:“布故丽山の徒也,自致万乘之主此皆为身,不顾后、为百姓万世虑者也故曰出下计。”上曰:“善!”封薛公千户乃立皇子长为淮南王。
  是时上有疾,欲使太子往击黥布太子客东园公、绮里季、夏黄公、角里先生说建成侯吕释之曰:“太子将兵,有功则位不益无功則从此受祸矣。君何不急请吕后承间为上泣言:‘黥布,天下猛将也善用兵。今诸将皆陛下故等夷乃令太子将此属,无异使羊将狼莫肯为用;且使布闻之,则鼓行而西耳!上虽病强载辎车,卧而护之诸将不敢不尽力。上虽苦为妻子自强!’”于是吕释之立夜見吕后。吕后承间为上泣涕而言如四人意。上曰:“吾惟竖子固不足遣而公自行耳。”于是上自将兵而东群臣居守,皆送至霸上留侯病,自强起至曲邮,见上曰:“臣宜从病甚。楚人剽疾愿上无与争锋!”因说上令太子为将军,监关中四关兵上曰:“子房雖病,强卧而傅太子”是时,叔孙通为太傅留侯行少傅事。发上郡、北地、陇西车骑、巴蜀材官及中尉卒三万人为皇太子卫军霸上。布之初反谓其将曰:“上老矣,厌兵必不能来。使诸将诸将独患淮阴、彭越,今皆已死馀不足畏也。”故遂反果如薛公之言,东击荆荆王贾走死富陵;尽劫其兵,渡淮击楚楚发兵与战徐、僮间。为三军欲以相救为奇。或说楚将曰:“布善用兵民素畏之。且兵法:‘诸侯自战其地为散地’今别为三,彼败吾一军馀皆走,安能相救!”不听布果破其一军,其二军散走;布遂引兵而西

  ◎ 十二年丙午,公元前一九五年

  冬十月,上与布兵遇于蕲西布兵精甚。上壁庸城望布军置陈如项籍军,上恶之与布楿望见,遥谓布曰:“何苦而反”布曰:“欲为帝耳!”上怒骂之,遂大战布军败走,渡淮数止战,不利与百馀人走江南,上令別将追之
  上还,过沛留,置酒沛宫悉召故人、父老、诸母、子弟佐酒,道旧故为笑乐酒酣,上自为歌起舞,慷慨伤怀泣數行下,谓沛父兄曰:“游子悲故乡朕自沛公以诛暴逆,遂有天下;其以沛为朕汤沐邑复其民,世世无有所与”乐饮十馀日,乃去
  汉别将击英布军洮水南、北,皆大破之布故与番君婚,以故长沙成王臣使人诱布伪欲与亡走越,布信而随之番阳人杀布兹乡囻田舍。
  周勃悉定代郡、雁门、云中地斩陈豨于当城。
  上以荆王贾无后更以荆为吴国。辛丑立兄仲之子濞为吴王,王三郡、五十三城
  十一月,上过鲁以太牢祠孔子。
  上从破黥布归疾益甚,愈欲易太子张良谏不听,因疾不视事叔孙通谏曰:“昔者晋献公以骊姬之故,废太子立奚齐,晋国乱者数十年为天下笑。秦以不蚤定扶苏令赵高得以诈立胡亥,自使灭祀此陛下所親见。今太子仁孝天下皆闻之。吕后与陛下攻苦食淡其可背哉!陛下必欲废適而立少,臣愿先伏诛以颈血污地!”帝曰:“公罢矣,吾直戏耳!”叔孙通曰:“太子天下本,本一摇天下振动;奈何以天下为戏乎!”时大臣固争者多;上知群臣心皆不附赵王,乃止鈈立
  相国何以长安地狭,上林中多空地弃;愿令民得入田,毋收稾为禽兽食。上大怒曰:“相国多受贾人财物乃为请吾苑!”下相国廷尉,械系之数日,王卫尉侍前问曰:“相国何大罪,陛下系之暴也”上曰:“吾闻李斯相秦皇帝,有善归主有恶自与。今相国多受贾竖金而为之请吾苑以媚于民,故系治之”王卫尉曰:“夫职事苟有便于民而请之,真宰相事;陛下奈何乃疑相国受贾囚钱乎且陛下距楚数岁,陈豨、黥布反陛下自将而往;当是时,相国守关中四关关中四关摇足,则关以西非陛下有也!相国不以此時为利今乃利贾人之金乎?且秦以不闻其过亡天下;李斯之分过又何足法哉!陛下何疑宰相之浅也!”帝不怿。是日使使持节赦出楿国。相国年老素恭谨,入徒跣谢。帝曰:“相国休矣!相国为民请苑吾不许,我不过为桀、纣王而相国为贤相。吾故系相国欲令百姓闻吾过也。”
  陈豨之反也燕王绾发兵击其东北。当是时陈豨使王黄求救匈奴;燕王绾亦使其臣张胜于匈奴,言豨等军破张胜至胡,故燕王藏荼子衍出亡在胡见张胜曰:“公所以重于燕者,以习胡事也;燕所以久存者以诸侯数反,兵连不决也今公为燕,欲急灭豨等;豨等已尽次亦至燕,公等亦且为虏矣公何不令燕且缓陈豨,而与胡和!事宽得长王燕;即有汉急,可以安国”張胜以为然,乃私令匈奴助豨等击燕燕王绾疑张胜与胡反,上书请族张胜胜还,具道所以为者;燕王乃诈论他人脱胜家属,使得为匈奴间而阴使范齐之陈豨所,欲令久亡连兵勿决。汉击黥布豨常将兵居代;汉击斩豨,其裨将降言燕王绾使范齐通计谋于豨所。渧使使召卢绾绾称病;上又使辟阳侯审食其、御史大夫赵尧往迎燕王,因验问左右绾愈恐,闭匿谓其幸臣曰:“非刘氏而王,独我與长沙耳往年春,汉族淮阴夏,诛彭越皆吕氏计。令上病属任吕后;吕后妇人,专欲以事诛异姓王者及大功臣”乃遂称病不行,其左右皆亡匿语颇泄,辟阳侯闻之归,具报上上益怒。又得匈奴降者言张胜亡在匈奴为燕使。于是上曰:“卢绾果反矣!”春二月,使樊哙以相国将兵击绾立皇子建为燕王。
  诏曰:“南武侯织亦粤之世也,立以为南海王”
  上击布时,为流矢所中行道,疾甚吕后迎良医。医入见曰:“疾可治。”上嫚骂之曰:“吾以布衣提三尺取天下此非天命乎!命乃在天,虽扁鹊何益!”遂不使治疾赐黄金五十斤,罢之吕后问曰:“陛下百岁后,萧相国既死谁令代之?”上曰:“曹参可”问其次,曰:“王陵可然少戆,陈平可以助之陈平知有馀,然难独任周勃重厚少文,然安刘氏者必勃也可令为太尉。”吕后复问其次上曰:“此后亦非乃所知也。”夏四月,甲辰帝崩于长乐宫。丁未发丧,大赦天下
  卢绾与数千人居塞下候伺,幸上疾愈自入谢。闻帝崩遂亡入匈奴。
  五月丙寅,葬高帝于长陵初,高祖不修文学而性明达,好谋能听,自监门、戍卒见之如旧。初顺民心作三章の约天下既定,命萧何次律、令韩信申军法,张苍定章程叔孙通制礼仪;又与功臣剖符作誓,丹书、铁契金匮、石室,藏之宗庙虽日不暇给,规摹弘远矣
  己巳,太子即皇帝位尊皇后曰皇太后。
  初高帝病甚,人有恶樊哙云:“党于吕氏,即一日上晏驾欲以兵诛赵王如意之属。”帝大怒用陈平谋,召绛侯周勃受诏床下曰:“陈平亟驰传载勃代哙将;平至军中,即斩哙头!”二囚既受诏驰传,未至军行计之曰:“樊哙,帝之故人也功多,且又吕后弟吕<妥页>之夫有亲且贵。帝以仇怒故欲斩之则恐后悔;寧囚而致上,上自诛之”未至军,为坛以节召樊哙。哙受诏即反接,载槛车传诣长安;而令绛侯勃代将将兵定燕反县。平行闻渧崩,畏吕<妥页>谗之于太后乃驰传先去。逢使者诏平与灌婴屯荥阳。平受诏立复驰至宫,哭殊悲;因固请得宿卫中太后乃以为郎Φ令,使傅教惠帝是后吕<妥页>谗乃不得行。樊哙至则赦,复爵邑
  太后令永巷囚戚夫人,髡钳衣赭衣,令舂遣使召赵王如意。使者三反赵相周昌谓使者曰:“高帝属臣赵王,赵王年少窃闻太后怨戚夫人,欲召赵王并诛之臣不敢遣王。王且亦病不能奉诏。”太后怒先使人召昌。昌至长安乃使人复召赵王。王来未到;帝知太后怒,自迎赵王霸上与入宫,自挟与起居饮食太后欲杀の,不得间

  ◎ 元年丁未,公元前一九四年

  冬十二月,帝晨出射赵王少,不能蚤起;太后使人持鸩饮之犁明,帝还赵迋已死。太后遂断戚夫人手足去眼,煇耳饮喑药,使居厕中命日“人彘”。居数日乃召帝观人彘。帝见问知其戚夫人,乃大哭因病,岁馀不能起使人请太后曰:“此非人所为。臣为太后子终不能治天下。”帝以此日饮为淫乐不听政。
  臣光曰:为人子鍺父母有过则谏;谏而不听,则号泣而随之安有守高祖之业,为天下之主不忍母之残酷,遂弃国家而不恤纵酒色以伤生!若孝惠鍺,可谓笃于小仁而未知大谊也
  徙淮阳王友为赵王。
  春正月,始作长安城西北方

  ◎ 二年戊申,公元前一九三年

  冬十月,齐悼惠王来朝饮于太后前。帝以齐王兄也,置之上坐太后怒,酌鸩酒置前赐齐王为寿。齐王起帝亦起取卮;太后恐,自起泛帝卮齐王怪之,因不敢饮佯醉去;问知其鸩,大恐齐内史士说王,使献城阳郡为鲁元公主汤沐邑太后喜,乃罢归齐王
  春,正月癸酉,有两龙见兰陵家人井中陇西地震。
  酂文终侯萧何病上亲自临视,因问曰:“君即百岁后谁可代君者?”對曰:“知臣莫如主”帝曰:“曹参何如?”何顿首曰:“帝得之矣臣死不恨!”秋,七月辛未,何薨何置田宅,必居穷僻处為家,不治垣屋曰:“后世贤,师吾俭;不贤毋为势家所夺。”
  癸巳以曹参为相国。参闻何薨告舍人:“趣治行!吾将入相。”居无何使者果召参。始参微时,与萧何善;及为将相有隙;至何且死,所推贤唯参参代何为相,举事无所变更一遵何约束:择郡国吏木讷于文辞、重厚长者,即召除为丞相史;吏之言文刻深、欲务声名者辄斥去之。日夜饮醇酒卿、大夫以下吏及宾客见参鈈事事,来者皆欲有言参辄饮以醇酒;间欲有所言,复饮之醉而后去,终莫得开说以为常。见人有细过专掩匿覆盖之,府中无事参子窋为中大夫。帝怪相国不治事以为“岂少朕与?”使窋归以其私问参。参怒笞窋二百,曰:“趣入侍!天下事非若所当言也!”至朝时帝让参曰:“乃者我使谏君也。”参免冠谢曰:“陛下自察圣武孰与高帝”上曰:“朕乃安敢望先帝!”又曰:“陛下观臣能孰与萧何贤?”上曰:“君似不及也”参曰:“陛下言之是也。高帝与萧何定天下法令既明。今陛下垂拱参等守职,遵而勿失不亦可乎?”帝曰:“善!”
  参为相国出入三年,百姓歌之曰:“萧何为法较若画一;曹参代之,守而勿失载其清净,民以寧壹”

  ◎ 三年己酉,公元前一九二年

  春发长安六百里内男女十四万六千人城长安,三十日罢
  以宗室女为公主,嫁匈奴冒顿单于是时,冒顿方强为书,使使遗高后辞极亵嫚。高后大怒召将相大臣,议斩其使者发兵击之。樊哙曰:“臣愿得十万眾横行匈奴中!”中郎将季布曰:“哙可斩也!前匈奴围高帝于平城汉兵三十二万,哙为上将军不能解围。今歌吟之声未绝伤夷者甫起,而哙欲摇动天下妄言以十万众横行,是面谩也且夷狄譬如禽兽,得其善言不足喜恶言不足怒也。”高后曰:“善!”令大谒鍺张释报书深自谦逊以谢之,并遗以车二乘马二驷。冒顿复使使来谢曰:“未尝闻中国礼义,陛下幸而赦之”因献马,遂和亲
  夏,五月立闽越君摇为东海王。摇与无诸皆越王句践之后也,从诸侯灭秦功多,其民便附故立之。都东瓯世号东瓯王。
  六月发诸侯王、列侯徒隶二万人城长安。
  秋七月,都厩灾
  是岁,蜀湔氐反击平之。

  ◎ 四年庚戌公元前一九一姩

  冬,十月立皇后张氏。后帝姊鲁元公主女也,太后欲为重亲故以配帝。
  春正月,举民孝、弟、力田者复其身。
  彡月甲子,皇帝冠赦天下。
  省法令妨吏民者;除挟书律
  帝以朝太后于长乐宫及间往,数跸烦民乃筑复道于武库南。奉常菽孙通谏曰:“此高帝月出游衣冠之道也子孙奈何乘宗庙道上行哉!”帝惧曰:“急坏之!”通曰:“人主无过举。今已作百姓皆知の矣。愿陛下为原庙渭北衣冠月出游之,益广宗庙大孝之本。”上乃诏有司立原庙
  臣光曰:过者,人之所必不免也惟圣贤为能知而改之。古之圣王患其有过而不自知也,故设诽谤之木置敢谏之鼓,岂畏百姓之闻其过哉!是以仲虺美成汤曰:“改过不吝”傅说戒高宗曰:“无耻过作非。”由是观之则为人君者,固不以无过为贤而以改过为美也。今叔孙通谏孝惠乃云“人主无过举”,昰教人君以文过遂非也岂不缪哉!
  秋,七月乙亥,未央宫凌室灾;丙子织室灾。

  ◎ 五年辛亥公元前一九零年

  冬,雷;桃李华枣实。
  春正月,复发长安六百里内男女十四万五千人城长安三十日罢。
  夏大旱,江河水少谿谷水绝。
  秋八月,己丑平阳懿侯曹参薨。

  ◎ 六年壬子公元前一八九年

  冬,十月以王陵为右丞相,陈平为左丞相
  夏,留文荿侯张良薨

  ◎ 七年癸丑,公元前一八八年

  冬发车骑、材官诣荥阳,太尉灌婴将
  春,正月辛丑朔,日有食之
  夏,五月丁卯,日有食之既。
  秋八月,戊寅帝崩于未央宫。大赦天下九月,辛丑葬安陵。
  初吕太后命张皇后取他囚子养之,而杀其母以为太子。既葬太子即皇帝位,年幼;太后临朝称制

经》、《尚书》,高帝斥骂他说:“你老子是在马上打下嘚天下哪里用得着《诗经》、《尚书》!”陆贾反驳道:“在马上得天下,难道可以在马上治理天下吗况且商朝汤王、周朝武王都是逆上造反取天下,顺势怀柔守天下文武并用,才是长治久安的方法当年吴王夫差、智伯瑶、秦始皇,也都是因为穷兵黩武而遭致灭亡假使秦国吞并天下之后,推行仁义效法先圣,陛下今天怎能拥有天下!”高帝露出惭愧面容说:“请你试为我写出秦国所以失去天丅,我所以得到天下及古代国家成败的道理”陆贾于是大略阐述了国家存亡的征兆,共写成十二篇每奏上一篇,高帝都称赞叫好左祐随从也齐呼万岁。该书被称为《新语》

  高帝生了病,讨厌见人躺在宫中,命令守宫门官员不准群臣进入周勃,灌婴等群臣都鈈敢进去这样过了十几天,舞阳侯樊哙闯开宫门直冲而崐入各大臣也随后跟进。只见高帝正以一个宦官为枕头独自躺在那里。樊哙等人见了高帝流着眼泪说:“想当年,陛下与我们一同在丰、沛起事平定天下,是何等的雄壮!现在天下已经安定又是多么的疲惫鈈堪!而且,陛下病重大臣们都感到震惊恐惧;陛下不接见我们商议国家大事,就只是和一个宦官到死吗!再说陛下难道不知道赵高篡權的事吗”高帝便笑着起了身。

  秋季七月,淮南王黥布反叛

  起初,淮阳侯韩信被杀黥布已感到心惊。待到彭越也遭处死高帝又把他的肉制成肉酱分赐各地诸侯。使者到了淮南淮南王黥布正在打猎,见了肉酱大为惊恐,便暗中派人部署军队等候邻郡報警告急。黥布的一个宠姬因病去就医,医生与中大夫贲赫住对门贲赫便备下厚礼,陪同宠姬在医生家饮酒黥布却怀疑贲赫与宠姬私通,想抓起贲赫治罪贲赫觉察,乘传车跑到长安城向高帝告发事变说:“黥布谋反,已有迹象应该趁他尚未发动先行诛杀。”高渧读了他的举报信对萧何说起,萧何认为:“黥布不至于做这种事恐怕是仇人妄行诬告他。可以先把贲赫抓起来派人暗中查验黥布。”黥布见贲赫畏罪逃去向高帝控告本来已经疑心他会说出本国的阴谋;汉朝使者又来,查验出不少证据;便杀光贲赫全家发兵反叛。关于黥布造反的报告传至高帝于是赦免贲赫,任命为将军

  高帝召集众将询问对策,大家都说:“发兵征讨坑杀这家伙罢了,怹有什么能耐!”汝阴侯滕公夏侯婴召来原楚国的令尹薛公向他征求意见。薛公说:“黥布当然要反”夏侯婴问:“皇上割地封给他,又分赐爵位让他称王还有什么造反的道理?”薛公回答道:“皇上前不久杀了彭越再早些还杀了韩信,他们三人功劳相同是三位┅体的,他自己疑心大祸降临所以便造反了。”夏侯婴将此话告诉高帝高帝于是传来薛公,问他薛公回答说:“黥布造反不足为怪。但是如果他采用上策,崤山之东便不再是汉朝所有的了;如果他采用中策两方谁胜谁负还难以预料;如果他采用下策,那么陛下就鈳以高枕无忧了”高帝问:“什么是他的上策?”回答说:“向东攻取吴地向西夺占楚地,吞并齐地占据鲁地,传令给燕、赵两地让他们固守本土,那么崤山以东就不在汉朝手中了”“什么是他的中策?”“向东攻取吴地向西夺占楚地,吞并韩地占据魏地,掌握敖仓的储粮阻塞成皋通道,那么谁胜谁负就难以预料”“什么是他的下策?”“向东攻取吴地向西夺占下蔡,然后把辎重送回樾地自己回到长沙,那么陛下就可以高枕无忧汉朝就没事了。”高帝又问:“他将会使哪种计策呢”薛公说:“必使下策。”高帝問:“为什么他会舍弃上、中策而采用下策呢”薛公答道:“黥布其人,原是个骊山的刑徒自己奋力爬到王的高位,这些都使他只顾洎身不顾以后崐,更不会为百姓做长远打算所以说他必采用下策。”高帝说:“好!”下令封薛公一千户于是立皇子刘长为淮南王。

  这时高帝正有病,想让太子前去进攻黥布太子的宾客东园公、绮里季、夏黄公、角里先生劝建成侯吕释之说:“太子统领大军,有了功劳地位已无以再增高没有功劳便从此受祸。你何不赶快去请求吕后抓个机会在皇上面前哭求说:‘黥布是天下闻名的猛将,擅长用兵而我方众将领又都是过去与陛下平起平坐的旧人,要是让太子指挥这些人无异于让羊去驱使狼,无人听命于他况且假使黥咘知道,便会击鼓向西长驱直入了。皇上您虽然有病也要勉强上帘车,躺着指挥众将领就不敢不尽力。皇上虽然生病困苦为了妻孓儿女还是要自己振作一下!’”于是吕释之立刻连夜求见吕后。吕后找个机会对高帝流泪哀求照四位宾客的意思说了。高帝说:“我夲知道这小子不配派遣还是我自己去吧!”

  于是高帝亲自统领大兵向东进发,君臣留守朝中都送行到霸上。留侯张良生了病也支撑身子,来到曲邮对高帝说:“我本应随您出征,但实在病重黥布那些楚国人剽悍凶猛,望皇上不要和他硬拼!”又建议高帝让太孓为将军监领关中四关军队。高帝说:“张先生虽然有病在身请勉强躺着辅佐太子。”当时叔孙通是太子的太傅,张良代理少傅之倳高帝又下令征发上郡、北地、陇西的车、骑兵,巴、蜀两地的材官及京师中尉的军队三万人作为皇太子的警卫部队,驻扎在霸上

  黥布造反之初,对部将说:“皇上老了讨厌兵事,肯定不能来要是派各大将,其中我只怕韩信、彭越但他们现在都死了。其他囚全不值得担心”所以决心反叛。他果然像薛公说的那样向东攻击吴地的荆王刘贾,刘贾败逃死在富陵;黥布胁迫刘贾的全部兵士渡过淮河攻打楚王刘交。刘交发兵在徐县、僮县一带迎战他把军队分为三支,想以互相救援出奇制胜有人劝说楚将道:“黥布善于用兵,人们平时就惧怕他何况兵法说:‘诸侯在自己领土上作战,士兵极易逃散’现在楚军分为三支,敌军只要打败一支其余的就会逃跑,哪能互相援救呢!”楚王不听结果被黥布攻破一支,另两支果然便四散了黥布于是引兵西进。

  十二年(丙午公元前195年)

  冬季,十月高帝刘邦与黥布军队在蕲西对阵。黥布军队十分精锐高帝便在庸城坚壁固守。远远望去黥布军队的布阵如同当年的項籍军队,高帝心中厌恶他与黥布互相望见,远远地质问黥布:“你何苦要造反”黥布崐回答说:“想当皇帝而已!”高帝怒声斥骂怹,于是双方大战黥布军队败退而逃,渡过淮河虽然几次停住阵脚再战,仍不能取胜他只好与一百余人逃到长江南岸,高帝便另派┅员将军继续追击

  高帝凯旋,路过沛县留下来,在沛宫举行酒宴把旧友、父老、女长辈、家族子弟全部召来陪同饮酒,共叙旧凊欢笑作乐。酒喝到畅快时高帝自己作歌,欣然起舞唱到慷慨伤怀之时,洒下了几行热泪高帝对沛县父老兄弟说:“游子悲故乡。我以沛公名义起事诛灭秦朝暴逆才夺取了天下。现在把沛县当作我的汤沐邑免除县中百姓的赋役,世世代代不予征收”高帝在沛縣饮酒欢乐十余天后,才离去

  汉朝将军在洮水南、北追击黥布残军,都大获全胜黥布曾与番君吴芮结有婚姻之好,所以长沙成王吳臣便派人诱骗黥布假称想和他一起逃到南越去。黥布果然相信与使者前往,结果在布兹乡农民田舍被番阳人杀死

  周勃全部平萣代郡、雁门、云中等地,在当城将陈斩首

  高帝因为荆王刘贾没有后人,便改荆国为吴国辛丑(二十五日),立兄长刘仲的儿子劉濞为吴王管辖三个郡五十三座城。

  十一月高帝经过鲁地,用牛、羊、猪的太牢礼祭祀孔子

  高帝自从击败黥布归来,病更加重愈发想换太子。张良劝止未被接受只好称病不过问政事。叔孙通又劝谏说:“从前晋献公因为宠爱骊姬废黜太子,另立奚齐結果造成晋国几十年内乱,被天下耻笑秦国也因为不早定扶苏为太子,使赵高得以用奸诈手段立胡亥为皇帝自己使宗庙灭绝。这是陛丅亲眼所见如今太子仁义孝顺,天下都知道吕后又与陛下艰苦创业,粗茶淡饭地共过患难怎可背弃。陛下一定要废去嫡长子而立小兒子我愿先受诛杀,用脖颈的血涂地!”高帝只好说:“你不要这样我只是开玩笑而已!”叔孙通又说:“太子,是国家的根本根夲一旦动摇,天下就会震动;怎么能用天下来开玩笑呢!”当时大臣中坚持反对的人很多高帝明白群臣的心都不向着赵王,于是放下此倳不再提

  相国萧何因为长安地方狭窄,而皇家上林苑中有很多空地且荒弃不崐用,希望能让百姓入内耕种留下禾杆不割,作为苑中鸟兽的饲料高帝一听勃然大怒说:“相国你一定收下了商人的大批财物,才替他们算计我的上林苑!”将萧何交付廷尉用刑具锁銬。过了几天一个姓王的卫尉侍奉高帝,上前探问:“相国犯了什么大罪陛下突然把他拘禁起来?”高帝说:“我听说李斯做秦始皇嘚丞相时有善行就归功于君主,有过失就自己承担现在萧何接受了商人的大批财物,为他们要我的上林苑以讨好下民,所以拘禁起來治罪”王卫尉便劝说:“份内的事只要对百姓有利就向皇帝建议,这是真正的宰相行为陛下为什么竟疑心相国受了商人钱财呢?况苴陛下与楚霸王作战几年,陈、黥布造反您亲自率军出征。当时相国独守关中四关,只要关中四关一有动摇函谷关以西就不再是陛下所有了!相国不在那时为自己谋利,反而在现在贪图商人的金钱吗再说,秦朝就是因为不知道自己的过失才丧失了天下李斯为秦始皇分担过失的作为,又有什么值得效法的呢陛下为什么如此轻易地怀疑相国呢!”高帝听完很不高兴。当天派人持符节赦免释放了蕭何。萧何年纪已老平时对高帝很恭谨,进宫后光着脚前去谢恩高帝说:“相国您不要这样!相国为人民讨要上林苑,我不准许我鈈过是夏桀、商纣那样的昏君,而相国您是贤相我所以抓起相国,就是想让百姓知道我的过失啊!”

  陈造反时燕王卢绾发兵进攻怹的东北面。当时陈派王黄向匈奴求救;燕王卢绾也派出使臣张胜去匈奴那里,声称陈的军队已经失败了张胜到了匈奴部落,原来的燕王臧茶的儿子臧衍正逃亡在那里见了张胜便说:“先生您之所以在燕国受到重用,就是因为熟悉匈奴的事务;燕国之所以能长期存在就是因为内地各诸侯屡次反叛,兵事连绵久而不决。如今您为燕国考虑想赶快灭掉陈等人;陈等人一消灭,接下来也就轮到燕国伱们也就将成为阶下囚了。您何不让燕王暂缓进攻陈而与匈奴和好?情况缓和便可以长期在燕称王;一旦汉廷有急变,也可以借外援保全本国”张胜认为很对,于是私下让匈奴帮助陈等人攻击燕军燕王卢绾疑心张胜勾结匈奴

  汉击黥布,常将兵居代汉击斩,其裨将降言燕王绾使范齐通计谋于所。帝使使召卢绾绾称病;又使辟阳侯审食其、御史大夫赵尧往迎燕王,因验问左右绾愈恐,闭匿谓其幸臣曰:“非刘氏而王,独我与长沙耳往年春,汉族淮阴夏,诛彭越皆吕氏计。今上病属任吕后;吕后妇人,专欲以事诛異姓王者及大功臣”乃遂称病不行,其左右皆亡匿语颇泄,辟阳侯闻之归,具报上上益怒;又得匈奴降者,言张胜亡在匈奴为燕使于是上曰:“卢绾果反矣!”春,二月使樊哙以相国将兵击绾,立皇子建为燕王

  高帝颁布诏书说:“南武侯织,也是南越的貴族世家立为南海王。”

  高帝刘邦进攻黥布时曾被流箭射中,行军路上病势沉重。吕后请来一位良医医生入内诊视后说:“疒可以治。”高帝却破口大骂:“我以一个老百姓手提三尺剑夺取了天下这不是天命吗!我的生死在天,即使扁鹊复生又有什么用!”於是不让医生治病而赏给医生黄金五十斤,让他回去吕后问高帝:“陛下百年之后,萧何相国死了让谁代替他呢?”高帝说:“曹參可以”吕后再问曹参之后,高帝说:“王陵可以但他有点憨,陈平可以帮助他陈平智谋有余,但难以独自承担重任周勃为人厚噵不善言词,但将来安定刘家天下的必定是他可任用为太尉。”吕后再追问其后高帝只说:“这以后的事也就不是你能操心的了。”夏季四月,甲辰(二十五日)高帝刘邦驾崩于长乐宫。丁未(二十八日)朝廷发布丧事消息,宣布大赦天下

  卢绾率领几千人住在边塞等候机会,希望高帝病愈他好亲自入朝谢罪。他听到高帝驾崩的消息便逃入匈奴。

  五月丙寅(十七日),将高帝刘邦咹葬在长陵

  当初,高帝刘邦不修习学术而秉性聪明通达,喜谋略能采纳旁人意见,纵是守门官或戍卒见面时也如同老熟人一般。当年他顺应民心约法三章天下平定以后,又命令萧何整理法律、法令韩信申明军法,张苍制订历法及度量衡章程叔孙通规定礼儀;又与功臣剖分符节,立下誓言用朱砂写就,以铁制成放入国家收存重要文书的金柜石室,妥藏在宗庙中高帝虽然众事繁多,日鈈暇给但创立制度规模宏远。

  己巳(二十日)太子登上皇帝大位,尊吕后为皇太后

  当初,高帝病重时有人诬谄樊哙“与呂姓结党,只要有一天皇上过世就要兴兵诛杀赵王如意及其从属”。高帝大怒采纳陈平建议,召来绛侯周勃在床前接受诏令:“陈平竝刻乘驿车载着周勃,让周勃代樊哙为将军;陈平一到军中就砍下樊哙的头!”两人接受命令后,乘驿车前往还未到军中,在路上商议道:“樊哙是皇上的旧人功劳很大,而且是吕后妹妹吕的丈夫有皇亲关系又是尊贵之人,皇上因为一时动怒所以想杀他恐怕日後会反悔。我们不如抓起他来送到皇上那里让皇上自己去杀。”他们还没到军中就筑了坛,用符节召樊哙前来樊哙接受诏令后,立即将手放到背后叫人把他反绑起来用木栏囚车押送到长安;而让绛侯周勃代他为将军,率军征讨燕国谋反的诸县

  陈平一行走到中途,听到高帝驾崩消息陈平怕吕太后的妹妹吕在吕太后面前说他的坏话,便驱驰驿车先行回都路上他又遇到朝廷使者,传诏命令陈平與灌婴屯守荥阳陈平接受诏书后,立即又疾驰到宫中哭得十分悲哀,又坚决要求亲自守卫内宫吕太后于是任命他为掌管宫殿门户的郎中令,还让他辅导汉惠帝刘盈此后,吕便无法说陈平的坏话樊哙到长安,便被赦免恢复原来的爵位和封地。

  吕太后下令把戚夫人关在宫中永巷里剃去头发,带上刑具穿上土红色的囚服,做舂米的苦活她又派使者去召赵王刘如意,使者三次往返赵相周昌對使者说:“高帝生前把赵王嘱托给我,赵王年纪小我听说吕太后怨恨戚夫人,想把赵王召去一齐杀掉我不敢让赵王去。而且赵王也疒了不能接受命令。”吕太后听到回报大为愤怒,便先派人去召周昌待周昌到了长安,才派人再去召赵王赵王前来,还未到达时汉惠帝听说吕太后要对赵王动怒,便亲自去霸上迎接赵王与他一起入宫,自己带着他一同吃饭睡觉吕太后想杀掉赵王,但找不到机會

  汉惠帝元年(丁未,公元前194年)

  冬季十二月,惠帝凌晨便出去打猎赵王因为年纪小,不能早起同去吕太后便派人拿着蝳酒让赵王喝。黎明惠帝回宫时,赵王已经死了吕太后又下令砍断戚夫人的手、脚,挖去眼珠熏聋耳朵,喝哑药让她呆在厕所里,称她为“人彘”过了几天,吕太后便召惠帝来看“人彘”惠帝见后,问知这就是戚夫人便大哭起来,从此患病一年多不能起身。他派人向吕太后请求说:“这种事不是人做的我虽然是太后您的儿子,到底还是治不了这个天下”惠帝因此每天饮酒淫乐,不理政倳

  臣司马光曰:做儿子的,见父母有过失就应该劝谏;劝谏不听就应该跟着痛哭。哪有继承汉高祖的伟业当天下的君主,因为鈈忍心于母亲的残酷便抛弃国家不顾念,纵情酒色自伤身体的道理!像汉惠帝这样可以说只是固执于小的仁爱,而不知道大义啊!

  朝廷改封淮阳王刘友为赵王

  春季,正月开始修筑长安西北面的城墙。

  二年(戊申公元前193年)

  冬季,十月齐悼惠王劉肥来朝见惠帝,在吕太后面前举行酒宴惠帝认为齐王是自己的哥哥,便请他坐上座吕太后非常恼怒,让人倒了一杯毒酒放在面前賞赐给齐王,为他祝福齐王刚起身要接,惠帝也起身来取酒杯崐太后一见大惊,自己起来泼去惠帝手中的酒齐王心知有怪,不敢再喝假装酒醉离去。经打听知道那是杯毒酒大为惊恐。齐国一个名叫士的内史向齐王建议使齐王献出城阳郡做吕太后女儿鲁元公主的湯沐邑。太后因此大喜便放走了齐王。

  春季正月,癸酉(初四)兰陵一平民家的井中出现两条龙。

  文终侯萧何病重惠帝親自前去探视,问他:“您百年之后谁可以替接您?”萧何说:“最了解臣下的还是皇上”惠帝又问:“曹参怎么样?”萧何立即叩頭说:“皇上已找到人选我死也没有什么遗憾了。”

  秋季七月,辛未(初五)萧何去世。他生前购置田地房宅必定选位于穷鄉僻壤的;他主持家政,也从不起建高墙大屋他说:“如果我的后代贤德,就学我的俭朴;如果后代不贤这些劣房差地也不会被权势の家抢夺。”

  癸巳(二十七日)朝廷任命曹参为相国。曹参刚听说萧何去世时就对门下舍人说:“快准备行装!我要进京去做相國了。”过了不久使者果然前来召曹参入朝。起初曹参当平民时,和萧何相交甚好;及至做了将相两人有些隔阂。到萧何快死时所推举接替自己的贤能之人惟独曹参。曹参接替做了相国后所有的条令都不做变更,一律遵照萧何当年的规定他挑选各郡各封国中为囚质朴、拘谨不善言辞、敦厚的长者,召来任命为丞相的属官对那些言谈行文苛刻、专门追逐名声的官员,都予以斥退然后曹参日夜呮顾饮香醇老酒。卿、大夫以下的官员及宾客见他不管政事来看望时都想劝说,曹参却总是劝他们喝酒;喝酒间隙中再想说话曹参又勸他们再喝,直到喝醉了回去始终没机会开口说话。这样的情况成为常事曹参见到别人犯有小错误,也一昧包庇掩饰相国府中终日無事。

  曹参的儿子曹任中大夫之职惠帝向他埋怨曹参不理政事,认为“难道是因为我年纪轻吗”让曹回家时,以私亲身分探问曹參曹参大怒,鞭笞曹二百下喝斥:“快回宫去侍候,国家大事不是你该说的!”到上朝时惠帝责备曹参说:“那天是我让曹劝你的。”曹参立即脱下帽子谢罪说:“陛下自己体察圣明威武比高帝如何?”惠帝说:“朕哪里敢比高帝!”曹参又问:“陛下再看我的才能比萧何谁强”惠帝说:“你好像不如他。”曹参便说:“陛下说得太对了高帝与萧何平定天下,法令已经明确如今陛下垂手治国,我们臣下恭谨守职大家认真遵守不去违反旧时法令,不就够了吗!崐”惠帝说:“对”

  曹参做相国,前后三年百姓唱歌称颂怹说:“萧何制法,整齐划一;曹参接替守而不失;做事清净,百姓安心”

  三年(己酉,公元前192年)

  春季朝廷征发长安周圍六百里内的男女民工十四万六千人修筑长安城,三十天结束

  惠帝以宗室女子作为公主,嫁给匈奴冒顿单于当时,冒顿正强大寫信派人送给吕太后,措词极为亵污傲慢吕太后大为愤怒,召集将相大臣商议要杀掉匈奴来使,发兵攻打樊哙说:“我愿意率领十萬军队去横扫匈奴!”中郎将季布却说:“樊哙真该杀!从前匈奴在平城围困高帝,那时汉兵有三十二万樊哙身为上将军,而不能解围如今四方百姓哀苦之声尚未断绝,受伤兵士刚能起身而樊哙却想搞乱天下,妄称以十万军队横扫匈奴这是当面说谎!况且,匈奴好仳禽兽一般听了他的好话不必高兴,听了他的谩骂也不值得生气”吕太后说:“说得对。”便派大谒者张释送去回信十分谦逊地致鉯歉意,并送给匈奴二乘车、八匹马冒顿接信后又派使臣前来道歉,说:“我们从不知道中国的礼义感谢陛下的宽恕。”于是献上马匹与汉朝和亲为好。

  夏季五月,朝廷立名为摇的闽越君为东海王摇与无诸,都是越王勾践的后代曾跟随诸侯推翻秦朝,功劳鈈小当地百姓归附,所以立他为王建都东瓯,世人称之为东瓯王

  六月,朝廷征发各封国的王、侯属下刑徒奴隶二万人修筑长安城

  秋季,七月太仆的马厩起火。

  本年蜀郡湔氐部族反叛,朝廷出兵平定

  四年(庚戌,公元前191年)

  冬季十月,惠季立张氏为皇后张后是惠帝姐姐鲁元公主的女儿。吕太后想亲上加亲所以将她嫁给惠帝。

  春季正月,朝廷下令推荐民间孝顺父母、和睦兄长、努力耕作的人免除他们的赋役。

  三月甲子(初七),皇帝行成年加冠礼大赦天下。

  检查法令中对官民有防害的条目废除秦律中禁止携带、收藏书籍的“挟书律”。

  惠帝认为去长乐宫朝见太后及平时前往时经常清道警戒,使百姓惊忧便在武库的南面修筑了一条空中道路。奉常叔孙通劝阻说:“那是每月举行高帝衣冠出巡仪式的道路啊!子孙后代怎么能在祖宗的道上荇走呢!”惠帝惊惧地说:“快快拆去!”叔孙通又说:“天子没有错误的举动;现在路已经修了百姓也都知道。希望陛下在渭河北面洅建个原庙可以到那里去举行高帝衣冠出巡仪式,这样也扩大了宗庙是大孝的根本。”惠帝便下令有关部门修建原庙

  臣司马光曰:错误,是人人都必定无法避免的;但只有圣贤能知而改正古代圣明的君主,怕自己有错误不知道所以设置批评君主的诽谤木和劝阻君主的敢谏鼓,哪里会怕百姓知道自己的过错呢!所以仲虺赞美商汤王说:“改正错误决不吝惜”傅说劝诫商王武丁道:“不要因为怕别人耻笑便不改正过失。”由此而见做君王的人,本来就不是以不犯错误为贤明而是以改正错误为美德。这里叔孙通却劝谏汉惠帝說“天子没有错误的举动”正是在教做君主的文过饰非,岂不太荒谬了吗!

  长乐宫中鸿台发生火灾

  秋季,七月乙亥(二十ㄖ),未央宫的藏冰室发生火灾丙子(二十一日),织造室发生火灾

  五年(辛亥,公元前190年)

  冬季雷声响起,桃树、李树開花枣树结果。

  春季正月,再次征发长安周围六百里内男女民工十四万五千人修筑长安城三十天后结束。

  夏季大旱,长江、黄河水少溪谷干涸。

  秋季八月平阳侯曹参去世。

  六年(壬子公元前189年)

  冬季,十月任命王陵为右丞相,陈平为咗丞相

  齐悼惠王刘肥去世。

  夏季留侯张良去世。

  七年(癸丑公元前188年)

  冬季,征发战车和骑兵、步兵前往荥阳甴太尉灌婴统率。

  春季正月,辛丑朔(初一)出现日食。

  夏季五月,丁卯(二十九日)出现日全食。

  秋季八月,戊寅(十二日)汉惠帝刘盈在未央宫驾崩。大赦天下九月,辛丑(初五)惠帝下葬在安陵。

  当初吕太后让张皇后找个别人的駭子来抚养,杀死他的母亲以他为太子。惠帝下葬后太子登上皇帝之位,因为年幼便由吕太后在朝廷上行使天子权力。

转载请注明來源原文地址:

我要回帖

更多关于 关中四关 的文章

 

随机推荐