大家玩生肉galgame翻译机都是机翻还是就是生肉galgame翻译机或者懂日语

日语教材_求助啊!我把大家的日语都学完了怎么还是看不懂日剧啊__沪江网
网页版学习工具
求助啊!我把大家的日语都学完了怎么还是看不懂日剧啊
在沪江关注日语的沪友昂帕帕斯桐人遇到了一个关于的疑惑,已有2人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述
求助啊!我把大家的日语都学完了怎么还是看不懂日剧啊
知识点相关讲解
大家的日语算是基础教材,学完之后后面还有一大段路要走……
说说自己的体会,我现在已经过了N2,N1教程也是学完了的,但是直接啃生肉还是不能完全听懂,能懂个70%以上吧。
日剧的语速比较接近日本人的日常速度,挺快的,建议LZ去听听广播剧和动漫,里面的对话就要清晰很多,速度也正好,而且声优的声音真心美好啊~~~~XDDD可以找些带日文字幕的字幕组来看。
所以不要急~可以在听写酷找些初级听力,每天都练练。有时间的话写写日语日记也是很不错的练习方法~
至于对话,在中国的确很难,要不就多读文章,大声读出来,要不就自言自语了_(:з」∠)_
有条件的话去找个日本朋友,或者在沪江报个口语班也是很不错的选择~~
其实最便捷的方法就是在沪江报班了……报个N2班加上自己的努力就足够啃动生肉啦~~~
—— 柳风妍
学完大家的日语1,2 大概也就是N4左右的水平~~
想要听懂日剧~起码要N3水平~~
如果喜欢的,建议继续学习~~在沪江报个班也是不错的~
—— CONOMiii
其他相关知识点【引用】日文生肉动漫/原版漫画下载交流网站(国外)
和大家分享这篇日志,我的看法是:
原文地址:&&&&原文作者:
今天又看到有亲的资源被盗,强调一下:
搜索到资源之后请勿随意转载、盗链!更加不要上传到BT等p2p资源下载站上!
资源都是大家有爱上传的,请尊重上传者。
如果想分享又无法取得授权,最简单的办法就是直接粘贴原贴地址到你的贴子或博文。
============================
虽然原版ACG资源用share可以下载,不过对于很多内网的童鞋的来说,share只是一个可望不可及的梦想。
放出今天上网搜出来的某些可以下载动画生肉/日文原版漫画的论坛分享,也可算自己的记录吧。
欢迎补充。
①http://vnsharing.net/forum/index.php
强烈推荐!
一个超强大的越南语ACG交流论坛,有字幕的动画当然是越南语的啰。
【看到这个论坛的时候某真的有种想去学越南语的冲动】
里面有大量生肉动画&日文原版漫画。自从mangahelpers的原版资源被和谐之后,就靠它了。
只可惜交流都是用越南语的。于是发贴成了个大问题。暂时只好用英文交流。
找日文原版漫画基本上到这里就没问题了,而且无需注册。
不过动漫生肉基本上都要求发/回贴数到一定数额才可见。
漫画里面附有一页广告图,不过没太大关系。
②http://www.animeonline.tk/
英文字幕动漫交流论坛(看名字就知道了)。里面有大量动漫生肉,有索引,即使没有资源的也会有介绍【关于这一点还真不知道好还是不好】。
原版漫画就不知道了。
③http://elrincondelmanga.com/forums/anime-raw.936/
某个西班牙语ACG交流论坛。
看上面的网址也能看出来,这是生肉集散地。
不过里面的索引贴特奇怪,是源码的。——囧
解决办法:使用ctrl+F查找到相应片名后面的“a
href=showthread.php?t=*****”,复制“showthread.php?t=*****”,贴到“http://elrincondelmanga.com/”后面【注意保留“com”后的“/”】,回车
甚至有些资源贴也是源码的,不过还好,下载地址很容易找到。
④http://forum.cartoon-world.org/viewtopic.php?f=13&t=17159
英文ACG交流论坛的动漫资源索引贴。
该论坛的特点就是提供很多双语(日/英)发音的动漫视频,基本都是英文字幕,有些还是英/日双语字幕。
这个强大,很多都是论坛会员自己买的DVD压制的。
而且提供多个版本(主要是压缩格式不一样,比如PSP版,MP4版等)下载。
⑤http://forum.nihonomaru.com/raw-manga
英文ACG交流论坛,提供原版日文漫画/生肉下载。部分下载地址需要注册才能看到。
上面这个地址是原版漫画资源版区,内含索引贴。索引贴内链接需注册才能看到。
动漫资源版区有索引贴,不过貌似只列有英文字幕的,生肉需要自行搜索。
http://forum.nihonomaru.com/raw-manga/199143-nana-nana-ai-yazawa.html
这个贴的标题是“Nana「NANA世上的另一个我」Ai Yazawa”
看来楼主的母语很有可能是中文,另外签名档上的字是“靓靓签名档”,似乎这里可以用中、英、日三语交流。
不过还是尽量使用英语吧。
⑥http://www.mcanime.net/
西班牙语ACG交流论坛。
主要交流主题:Naruto, Bleach,One Piece,Gantz, Fairy Tail,Bakuman,
D.Gray-man,Claymore,Soul Eater,Highschool of the Dead
【这些里面有些我也不知道是啥】
也有其它漫画/动漫交流区
目前为止还没找到索引贴,不过站顶有goole站内搜索工具栏。
http://www.mcanime.net/descarga_directa/manga/detalle/mu_shijou_saikyou_no_deshi_kenichi_manga_raw_322_/14741
史上最强第子兼一的原版漫画下载贴。Google翻译后才知道这个网站原来是西班牙语的。
也有部分生肉。没有索引真是不方便啊。尽量搜去吧
⑦www.hongfire.com
ACG论坛,随便晃了两眼,貌似大部分字幕是俄语的(?)。不过论坛内是用英语交流。怎么回事这是?
有一些原版漫画,不过无索引。无需注册
站内搜索需要注册,goole站内搜索词:site:hongfire.com [关键词]【这个方法也适用于其他网站站内搜索】
这个站内有原版轻小说【关键词lightnovel】下载。
动漫生肉有,还是充分发挥搜索功能吧。
随便搜索了一下,这个论坛相当大,基本上ACG相关的无所不包。
⑧http://www.raw-manga.com/
mangahelpers推荐的日文原版漫画交流站之一,需要翻墙才能访问。
⑨http://cover-land.net/
专门收集日文原版漫画的网站,也有极少量韩文的,基本上都是单行本更正,单行本和章节本都有,任何人都可以自行上传。
可以自由访问,不过下载需要翻墙更正,部分漫画下载需要翻墙。【越来越觉得这地方强大了】
强大之处在于更新比较快。
http://orichalcum01.livejournal.com/tag/raw manga
某个提供自扫原版漫画的私博。
基本上都是中短篇少女漫画。
◆原版资源搜索小技巧:
搜原版漫画 raw manga [漫画日文假名罗马注音或英文名]
例 搜ヴァンパイア騎士:raw manga vampire knight
搜君に届け:raw manga kimi ni todoke
搜动漫生肉:anime raw [动漫日文假名罗马注音或英文名]
轻小说:lightnovel [小说日文假名罗马注意或英文名]
可以后面加上下载方式缩写,如mu[megaupload],
mf[mediafire],hf[hotfile],rs[rapidshare]等等
◇日文原版轻小说方面的目前还没找到,如果找到再来补充。
其实这方面轻国的资源已经很丰富了。
◎一个人的力量是有限的,如果你发现了其他下载原版资源的好地方,记得一起放上来分享。
p.s. 全是些外文网站,不过遇到不懂的语种也没关系,用在线翻译一下也能理解个八九不离十了。
试了前两个 都能上&
问题是你能看懂吗 后面几个需翻墙
我需要先搞懂怎么才能翻墙 翻墙是身为中国人的人生中的一件大事
其实觉得最好用的还是这个:http://www.nyaa.eu/ 不要下错了
这里有带英文字幕的
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。网页版学习工具
生肉是什么意思及发音
生肉.新しい肉.
生肉.新しい肉.
生肉を食べては駄目だ。
不能吃生肉。完全不懂日语用机翻啃生肉鸭梨大么?【galgame吧】_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0可签7级以上的吧50个
本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:837,230贴子:
完全不懂日语用机翻啃生肉鸭梨大么?
突然想尝试下机翻
压力会比较大。。但是如果有点日语基础的话,,就会很轻松
回复:2楼这个基础大概需要多少
用机翻靠YY
这个不好说啊
N3我觉得差不多吧
大体意思还是要通过日语来了解
后台开个喵翻只是为了看生词。。
回复:5楼艹民表示鸭梨很大
我觉得看汉字猜意思都比这个好点上次用喵翻啃完一作后,我发现的智商下降了百分之二十。
偶倒觉得如果LZ推了50部GAL以上了,用机翻完全没问题哈~~因为都能听懂基本用语哈
回复:8楼只推了10+部的艹民表示无力
尝试过一次,看起来非常吃力= =
回复:7楼我突然就那么的想握爪........ 上次用喵翻来翻译公主恋人 内容看的我想死..
回复:5楼N3水平大多数时候已经可以不用依赖机翻了......
回复:12楼是么= =
对于每个用机翻的人都艹民只是用喵翻来看生词的
建议自己啃完自学的初级上册基本能玩下
回复:14楼用喵翻只是来看生词的乃更值得磨白吧 回复:15楼乃比12L更厉害,初级上只是N5水平吧= =
回复:7楼100%同意..我就是这样啃生肉的..外加少量看的懂的日文和语音..生肉还是可以啃一啃的
回复:17楼再次磨白~
机翻除了看外来语外毫无用处...........现在的机翻至少外来语的翻译上比某些字典还好
别的不说,举个例子 ざまあみろ&& 活该的意思
翻译后 【这味道有点像漱口水说活动】 我他M就不知道这怎么翻的
回复:20楼
翻译机一向是超越我们所能理解的神物.......
机翻很脑残的
用机翻啃生肉很傻,有那时间和机翻火星文打交道不如用来学日语……
最好开了翻译器 再多开个翻译词典
这样有些的话有些地方不通顺或奇怪的地方就可以直接把原本复制到翻译词典上面 多少可以提高正确率
嘛还是乖乖去学日语最好!
回复:26楼得学到什么时候,远目~
五十音全学会多看日剧(还有你懂得)大部分就可以了
机翻玩SLG正好 至于文字冒险嘛。。。。。。。。。您还是先从五十音开始自学吧
贴吧热议榜
使用签名档&&
保存至快速回贴

我要回帖

更多关于 变身照相机生肉 的文章

 

随机推荐