2017mac国服英雄联盟盟国服中有哪些惊艳的翻译

看到翻译我竟无言以对&LOL美服外号大盘点 - 游戏圈 - 电玩巴士
| | | | | | | | | | | |
看到翻译我竟无言以对&LOL美服外号大盘点
作者:佚名 来源:互联网发布时间: 10:43:04
  love-shooting...爱射!?――致我们喜爱的寒冰射手。
  诺克萨斯之手竟然没有贴上“人头狗,小学生之手”标签!这么有特色的称呼没有?看来国外媒体还不了解国服的最强群体的厉害!没有“小学生之手”的外号差评不解释!
  蒙多的翻译要不要这么酷炫!!“Knife-throwing guy”――丢刀仔?
  德莱文竟然不是Vincent“!!!让亿万小学生怎么活?
  小编我看到小鱼人的外号瞬间感觉不好了,这“Sister Feng”……尼玛,凤姐什么时候签下了菲兹的代言?果真签下了代言就真真能解释为何小鱼人在国服如此冷门的原因了,毕竟喜欢凤姐的人,少之又少!
  “武器大师”→器大??这是什么鬼?
  “Four song”竟然是死歌的外号?(#F′)靠……这让身为中国人的小编崩溃了!
  皇子的外号是“Jay Chou”……编辑,你确定吗…周杰伦这名字小编还没开始玩英雄联盟都开始叫了,你这是要闹哪样?
  作为草丛三基友的大哥竟然不是“Gay lun”,这是多大的自信给翻译成“brother lun”盖伦这个大哥做的让兄弟怎么看?
  凯南不是都说的电耗子嘛,什么时候成了“NinJa cat?”Cat?“电耗子”,在国外编辑的手下被改成“电猫”了?这是在逗国服玩家吗?
  在小编的印象中刀妹是blade sister?呀~这翻译……
  杰斯竟然是“Good.Man?”????杰斯那个应该是高富帅被老外当成好男人的代名词了,国服玩家喜爱的威猛先生的外号无缘进入标签中。
  丽桑卓不叫法爷能看?
  男枪竟然不是“Man gun ”我不服哇!不服不服!
  卡特直接拼音了kate也是炫酷呀!
  “uncle da”竟然是狗头?
  莫甘娜那个翻译成梅干菜真是难为他了?。。。
  剑圣――“very wet”特别脏?原来是大师...
  豹女竟然是“Power breasts”这汉译过来就是大奶的意思哇!是因为奶大力这个词超出老外的理解范围了(话说这玩意不是谐音么?)?
  天朝大锐雯被外号竟然是“Female crocodile”――大鳄鱼?这不是让玩家组队开喷吗?
  慎的外号居然不是“腰子”扣100分!
  巨魔翻译成“big devil”根本就不是本意了!确定不是Misaya??
  国人最喜欢的大36E怎么没有写上?难道不知道36E用英文怎么写吗?这尼玛琴女怎么翻译的?
  维克托在国服和台服”三只手“的名声显赫,国外编辑是什么中文不懂呢?还是英文刚学……让小编为十分费解!
  谁来解释一下索拉卡的”wet nurse?“估计国外编辑岛国片看多了,要带坏我们国服玩家。
  锤石这名字从音译过来再意译回去”stone hammer“
  冷门英雄乌迪尔给个“My son”是打拳头的脸吗?呵呵……
  蔚还有个外号叫"六姐"?因为她脸上写了个VI?
  宝石直接翻译成“gem”好吗?让邓紫棋真爱粉怎么想?这黑的……6666.
  狗熊的外号――“Father bear”,突然想起在S4时期狗熊还是出现过一段强势期,那段时间各大解说纷纷出产《狗熊爸爸教你做人》系列产品,撸粉们想起来了吗?
  信爷居然是”belief“?小编竟然无言以对!!!
  为什么亚索翻译成耶稣啊?亚索变耶稣也是酷炫。。。让那么多职业选手钟爱的中单强势英雄竟然是耶稣,小编我瞬间想到OMG的无状态直言“在比赛中再也不用亚索了。。。”因为用亚索怕被日天吗?
  炸弹人难道不是 ”电竞毒瘤“的外号吗?
  看到那么多的国外网站翻译中国英雄,各位看官是不是已经打了一手的2333呢~超级逗的外号翻译根本停不下来~,小编已经深陷玩耍的节奏中!没有标注的英雄外号,小编我已经开始脑补了!比如,劫是否直接贴上:MC Boy直逼姿态傲娇的身影哇――“我就是MC打碟姿态!”“火影”和“上忍”的称号更深入国服玩家的心吧。诺手?蒙多?杰斯?凯南?奎因?球女?提莫?卡牌?蔚那几个翻译,感觉从来没听过的外号呢??回复你对国外网站翻译国服英雄外号的理解和独特的见解吧,让欢乐来的更多一些~
责任编辑:叁仟
太棒了!我要分享:1,371被浏览2,377,669分享邀请回答02 条评论分享收藏感谢收起1,371被浏览2,377,669分享邀请回答11035 条评论分享收藏感谢收起Copyright &
AHgame;安游在线 版权所有 联系方式:QQ 1104747

我要回帖

更多关于 英雄联盟国服语音包 的文章

 

随机推荐