王者荣耀怎么解除人脸弹出的这句英语是什么意思啊

休闲娱乐生活服务其他类别扫扫有惊喜
为什么王者荣耀一国产游戏旁白都是中文,唯独“五杀”要用英文?大家好,这里是正经游戏,我是正经小弟不知道大家是否注意到,在王者荣耀中,英雄的台词都是中文,但唯有所有击杀、团灭战斗的系统语音,却是英文?比如“First-Blood”、“Penta-Kill”(喷他Q)而不是“第一滴血”或者“五杀”?作为一款腾讯自研的国产游戏,为什么“发起进攻”、“猥琐发育,别浪”等信号都是中文的情况下,突然出现这几句英文呢,却不让玩家有丝毫的违和感,这是崇洋媚外还是另有深意?今天,小弟就带大家走进科学,科(xia)普(che)一下!(文/17173_一只老烟猫、17173_小木)1、反常规的语言更引起玩家注意首先,因为《王者荣耀》里大多数时候都是中文语音进行提示的,所以要是把击杀等提示也做成中文语音的话,就容易和其他的提示混淆而被玩家忽略。而且出现击杀和防御塔的情况多是发生在战斗状态,玩家的注意力都集中在战斗上面,这个时候使用非母语的英语就会比较容易引起玩家的注意。比如下面这个例子就充分说明了,为什么反常规的语言更能让玩家注意。引用“知乎”平台用户“WestWind”的回答2、不是“喷他Q”太有逼格,而是“五杀”词汇太直白首先,我们的潜意识并不是太过喜欢“Penta-Kill”,只是觉得“五杀”太过直白。从小到大,语文老师一直教育我们要谈吐不凡。所以在足球中,我们不说梅西进了两个球,梅西进了三个球……而是说,“梅开二度”、“独中三元”、“帽子戏法”。同样,翻译之中也讲求一个信、达、雅。比如伊利丹最著名的那句“You are not prepared”(直译的意思为“你们还没准备好”),就被翻译成经典的“你们这是自寻死路”,则显得气势十足。
上一页&1共5页热门新闻更多
实时热点榜单热门视频发现好货
阅读下一篇视频推荐王者荣耀:你知道王者里面的英文都是什么意思吗?
用微信扫描二维码分享至好友和朋友圈
用微信扫描二维码分享至好友和朋友圈
  “ADC下路”“谁是ADC???”刚玩《王者荣耀》的盆友经常一脸懵逼,我是谁?我在哪?我要往哪里走?本期,我整理了一些游戏里常见的术语解析,帮助萌新们快速进入角色,摆脱小学生阶段。    T:指Tank,肉盾,护甲高,血量多,能够承受大量伤害的英雄。  DPS:damage per second,伤害每秒,特指能够对敌人造成大量伤害的英雄。  AD:是指以物理伤害为主的一类英雄。  ADC:是指远程有持续性爆发的物理输出的英雄。  AP:是指以法系伤害为主的一类英雄。  APC:是指以远程法系伤害为主的一类英雄。  辅助:就是指的帮助ADC发育的那个位置,一般担任辅助的英雄都具备一点控制或是回复技能,辅助是不吃线上经济的,靠助攻和辅助装备发育。  Jugle: 打野位置,在地图野区活动对线上进行支援。  Carry:后期,核心,需要大量的金钱去堆积装备的英雄,成型后威力很大,起决定性作用。  Gank:GangbangKill的缩写,游戏中的一种常用战术,指两个以上的英雄并肩作战,对敌方英雄进行偷袭、包抄、围杀。通常是以多打少,又称“抓人”。  Stun:通常游戏里说控制技能,指带有眩晕效果的技能的总称,也指打断对手持续性施法和施法动作的打断技。  Solo:一条线路上一个人,指英雄单独处于一路兵线上与敌人对峙,经验高升级速度远超其他两路。两名玩家一对一单独对抗,无其它人干预。  Aoe :area of effect,效果范围,引申为有范围效果的技能。  KDA:杀人(Kill)死亡(Death)助攻(Assist)按照一定比率来算的一个数值。其公式为(K+A)/D,杀人助攻多死亡少可以增加这个数值,数值越大你的水平越高  MVP:全场表现最佳选手!,一场游戏比赛里,总有一个对团队贡献最多的!(和KDA有一定关系。)    1.First blood  第一滴血,或者翻译成“首杀”    2.Double Kill  双杀    3. Trible Kill  三杀    4.Ultra Kill  四杀    5.Panta Kill  五杀    6. Killing spree  连续击杀3次, 大杀特杀    7. Rampage  连续击杀四次,杀人如麻    8. Unstoppable  连续击杀五次,无人可挡    9. Godlike  连续击杀六次, 横扫千军    10. Legendary  连续击杀七次及以上,超神,天下无双    11. An enemy has been slained.  我方击杀一名敌人  12. You have slained an enemy.  你击杀了一名敌人  13. An ally has been slained.  我方队友被击杀  14. Our tower has been destroyed.  我方防御塔被摧毁  15. Shut down.  终结  16. Executed.  被防御塔或野怪或小兵击杀  17. You has been slained.  你被击杀了
特别声明:本文为网易自媒体平台“网易号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。网易仅提供信息发布 平台。
阅读下一篇
网易通行证/邮箱用户可以直接登录:为什么王者荣耀的旁白都是中文,唯独“五杀”的语音要用英文?- 百度派
{{ mainData.uname }}
:{{ mainData.content }}
{{ prevData.uname }}
:{{ prevData.content }}
{{ mainData.uname }}
:{{ mainData.content }}
0 || contentType !== 1" class="separate-line">
:{{ item.content }}
获取百度派权限,参与更多问答互动
3">等{{ uList.length }}人邀请你回答
为什么王者荣耀的旁白都是中文,唯独“五杀”的语音要用英文?
问题说明(可选):
扫一扫分享到微信
{{ log.sign }}
可能对你的问题感兴趣
暂无相关用户
,才能邀请用户
,才能邀请用户
你已邀请15人,不可再邀请
首先,因为《王者荣耀》里大多数时候都是中文语音进行提示的,所以要是把击杀等提示也做成中文语音的话,就容易和其他的提示混淆而被玩家忽略。而且出现击杀和防御塔的情况多是发生在战斗状态,玩家的注意...
首先,因为《王者荣耀》里大多数时候都是中文语音进行提示的,所以要是把击杀等提示也做成中文语音的话,就容易和其他的提示混淆而被玩家忽略。而且出现击杀和防御塔的情况多是发生在战斗状态,玩家的注意力都集中在战斗上面,这个时候使用非母语的英语就会比较容易引起玩家的注意。比如下面这个例子就充分说明了,为什么反常规的语言更能让玩家注意。首先,我们的潜意识并不是太过喜欢“Penta-Kill”,只是觉得“五杀”太过直白。从小到大,语文老师一直教育我们要谈吐不凡。所以在足球中,我们不说梅西进了两个球,梅西进了三个球……而是说,“梅开二度”、“独中三元”、“帽子戏法”。同样,翻译之中也讲求一个信、达、雅。比如伊利丹最著名的那句“You are not prepared”(直译的意思为“你们还没准备好”),就被翻译成经典的“你们这是自寻死路”,则显得气势十足。从发音的角度来说,音调的丰富程度,决定了一句话的情感饱满与否;而音长的长短,则决定了一句话可以蕴含多少音调。举例来说,“五杀”,听起来能赋予的情感色彩一定没有“势如破竹”要多,而如果是“十步杀一人,千里不流行”,那更是要碾压前两者了。两相对比,“喷他Q”自然也就比“五杀”要有气势。
扫一扫分享到微信
为什么王者荣耀的旁白都是中文,唯独“五杀”的语音要用英文?
,才能进行回答
一个问题只能回答一次,请&nbsp点击此处&nbsp查看你的答案
1人关注了此问题

我要回帖

更多关于 王者荣耀怎么解除人脸 的文章

 

随机推荐