国外的一个台标是lol三个字母中央电视台历年台标叫什么名字

国内电视台台标大全_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
国内电视台台标大全
上传于|0|0|文档简介
&&国内电视台台标
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩4页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢lol皇族标志是什么
全部答案(共2个回答)
商店里面用Q币支付的皮肤,是所有人都能看见的,但是用lol盒子下载皮肤的只能自己看了。
你说的问题其实已经不存在了天皇是日本国君主的称号,日本国家元首和国家的象征。由于被认为不同于普通的日本人(在神道教中,天皇是天照大神后裔,故具有神性),天皇与其...
一粒米粒大小的象牙粒上刻上十八罗汉,一粒芝麻大小的象牙上刻岳飞的《満江红》这就是艺术的花束.
先生成目录,然后在把字转换成艺术字
标志的意思我可以理解为团队意识合作强,配合的好,密度高,操作高 ,补兵能力强,他们指能按我说的标志就是梦之队是有魂的队伍
答: Globe Blue的退税单在机场忘了寄该怎么办
答: 朋友相处要严以律己,宽以待人。朋友出去玩,AA制最好。如果不是,自己要抢先付钱,不要斤斤计较。你就是不坐船也要抢先付钱才对。意欲取之,必先予之。其实朋友只是要你...
答: 看到一楼的回复我也想做新手任务了
大家还关注
确定举报此问题
举报原因(必选):
广告或垃圾信息
激进时政或意识形态话题
不雅词句或人身攻击
侵犯他人隐私
其它违法和不良信息
报告,这不是个问题
报告原因(必选):
这不是个问题
这个问题分类似乎错了
这个不是我熟悉的地区
相关问答:123456789101112131415国外电视台台标:日本用发音缩写 CCTV指闭路电视――中新网
本页位置:
国外电视台台标:日本用发音缩写 CCTV指闭路电视
  编者按 从今年开始,中国教育电视台台标由英文字母缩写“CETV”改为汉字的“中国教育”。近日,教育部语言文字应用管理司为此特地去函表示感谢。函中指出,近年来我国一些电视台台标中的名称缩写采用英文名称的缩写,而不是国家通用语言文字及其法定拼写形式汉语拼音,这种状况不符合国家语言文字法律法规要求,不利于宣传。根据相关法律,包括央视在内的全国40%的上星电视频道的台标都需要修改。
  围绕此事,国内各方众说纷纭、莫衷一是。在此,我们特意刊登一篇关于国外电视台台标的文章,以给您以趣味和启发。
  为了换个角度看问题,我们不妨来看看其他国家电视台台标都是什么样的,又有几种模式。
  英国广播公司(British Broadcasting Corporation),其台标为黑白两色,是缩写的BBC。
  美国三大电视台网之一的美国广播公司(American Broadcasting Company)简称ABC,其台标也是如此。又因“ABC”正巧是英文字母表的前三个,所以美国广播公司也有个昵称叫“字母台(AlphabetNetwork)”。
  除了美国以外,叫ABC的电视台还有一家,即澳大利亚广播公司(Australian Broadcasting Corporation)。
  这些英语国家的电视台台标不会存在不规范的问题。因为人家自个儿的官方语言就是英语,其台标就是堂而皇之的英文缩写,本身就是规范,这可称为“英美模式”。
  法国国家电视台综合频道是法国2台,其名称是France 2,已经很简洁,不用再缩写了,它的台标看上去基本就是个2。
  而德国电视一台的名称是Das Erste,对应英文The First,直译为“第一”,也不需再缩写简化,其台标就是德文名称的照搬照抄。
  从法、德电视台的例子来看,因为他们的文字已经是罗马拼音文字,所以直接使用本国语言做台标,不存在使用英语或者其缩写做台标的问题,这可称为“(欧洲)大陆模式”。
  除此之外,我们再来看看那些非罗马文字国家电视台的台标。以色列使用希伯来文,但为了与国际接轨,以色列国家电视台喜欢使用英文的缩写IBA,全称是Israel Broadcasting Authority,在台标上,英文缩写和希伯来文混用。
  卡塔尔半岛电视台台标既不用英文,也不用罗马拼音,而是用阿拉伯文名称的书法艺术字形态。阿拉伯书法就是这样,可以把一个词一个句子写得跟花一样。
  通过上面两个使用非罗马文字国家的例子可以看出,以色列电视台的台标使用了英美模式,而半岛电视台无论是自身的简写还是台标完全没有使用英语,类似于使用本国语言的 “大陆模式”。
  以上两国电视台的文化背景与中国文化相差很远,我们最好还是再来看看中国周边国家的电视台台标。
  很多人都知道日本电视台的简称是NHK,其台标也是很简单的这三个字母。但是这NHK代表的又是什么意思呢?日本电视台的日语正式名称是“日本放送协会”,NHK源自日语“日本放送协会”的罗马字母拼音形式Nippon Hoso Kyokai的缩写,对应的英文名称是Japan Broadcasting Corporation。理论上说,日本电视台的缩写可以使用英美模式的英语缩写,即JBC,但是日本人决定使用日语发音的缩写,这可称为 “日本模式”。
  韩国国家电视台的发音为“Han-guk Bangsong”,您多念叨几遍就知道这是“韩国放送”的意思,其对应英语是Korean Broadcasting System。如果按照日本模式,韩国电视台的台标应该是HB,但是韩国人选择了英美模式,将他们的电视台简称为KBS。
  由此看来,“中国中央电视台”的台标可能有这样几种选择:英美模式,即采用英文缩写CCTV;(欧洲)大陆模式,即采用本国语言的简写,例如“中国央视”;日本模式,即把“中国中央电视台”写成拼音Zhongguo Zhongyang Dianshi Tai,简写为ZZDT。相比较而言,使用CCTV似乎还不失为一个比较理想的选择,不但好写、好念、易记,而且一眼望去就知道是个电视台。
  可惜,CCTV这个简写做台标也有一个硬伤,那就是国际上还有一个CCTV,名气比中国的CCTV还大。对中国以外的世界其他地方的大多数人来说,一说起CCTV马上联想到的不是中国中央电视台(China Central Television),而是闭路电视监控系统(closed-circuit television)。
  作者:翟华
【编辑:张中江】
----- 文化新闻精选 -----
直隶巴人的原贴:我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
】- 【】-【】-【】-【】-【】-【】-【】
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[ ][] [京公网安备:-1] []

我要回帖

更多关于 中央电视台历年台标 的文章

 

随机推荐