求 拷问游戏mission slave 资源mrs mischieff

您所在位置: &
&nbsp&&nbsp&nbsp&&nbsp
红宝书全部单词 打印版.docx 46页
本文档一共被下载:
次 ,您可全文免费在线阅读后下载本文档。
下载提示
1.本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
2.该文档所得收入(下载+内容+预览三)归上传者、原创者。
3.登录后可充值,立即自动返金币,充值渠道很便利
红宝书全部单词 打印版
你可能关注的文档:
··········
··········
必考词部分Unit ①elaborate
精心计划的,详尽的;精心制作;详述elegant
优雅的,优美的,精致的element
元素;组成部分elementary
初等的,基本的eliminate
排除,消除;淘汰abolish
废止,废除absence
缺勤,缺席;缺乏,没有absent
缺席的;漫不经心的abroad
到国外,在国外absolute
纯粹的,完全的;不受任何限制的;肯定的absorb
占去;承受,忍受;吸收abstract
抽象的;摘要;提取,抽取ban
禁止,取缔;禁令bar
条,块,杆,棒;酒吧,酒柜;禁闭,封闭bare
赤裸的;基本的,微小的;仅仅的barely
赤裸裸地,无遮蔽地;仅仅,勉强bargain
廉价货;交易;合同;议价;成交beam
束,柱;梁;微笑;发光become
成为,变得;适宜,同……相称capable
有能力的,能胜任的capacity
才能,能力;生产力;接受力;容量,容积capital
首都;大写字母;资本,资金;首位的,最重要的captive
被俘的,被监禁的;俘虏capture
俘虏,捕获;夺得,攻占career
生涯,经历;职业;职业的careful
小心的,仔细的;精心的case
事例,事实;病例;案件cast
投,扔,抛,撒,分选演员;铸造;演员表,角色分派casual
偶然的,无计划的,随便的,非正式的casualty
伤亡者,牺牲品catch
捉住;赶上;感染;理解category
类别,种类;类目cater
提供,迎合;满足某种需要或要求cause
导致,引起;原因,理由;事业,奋斗目标caution
谨慎;警告;提醒cautious
小心的,谨慎的cease
停止,终止,结束celebrate
庆祝celebrity
名人;名声,名望ceremony
典礼,仪式;礼节,礼仪certain
确定的,肯定的;某,某些certainty
必然,确定;必然的事,确定的事certificate
证书,执照certify
证明,证实;发证书decline 下降,减少;衰退;倾斜;拒绝,谢绝decrease
减少,减小deem
认为;相信dedicate
奉献deduce
演绎,推论deduct
减去,扣除;推论fashion
样子;流行式样,时尚,时装fashionable
流行的,时髦的favo(u)r
恩惠;好感,偏爱;赞同;支持;有利于favo(u)rable
赞许的,有利的favo(u)rite
最喜欢的,中意的;最喜爱的人或物sit
坐,就座;参加考试site
位置,场所,地点;使坐落在;设置situated
处于某种状况的situation
形势,状况;职务,工作;位置,环境skeleton
骨骼;框架,梗概,提要skeptical
怀疑的,无神论的sketch
素描;草图;概述,纲要;画素描;简述Unit二radiant
发光的,辐射的,照耀的;极漂亮的radiate
发出,辐射,发射;发散radical
根本的,基本的;彻底的;激进的ideal
理想的,完美的;理想主义的;理想ideology
思想意识,观念形态identical
相同的,一模一样的identification
识别,鉴别identify
使等同于;识别,鉴别identity
相同性,一致(性);本身;身份journal
杂志;日志,日记journalist
记者,新闻工作者journey
旅行,旅程 judge
法官,审判员;裁判员;审判;评定judgment/judgement
审判,判决;判断力,看法judicial
法庭的,司法的;公正的jury
陪审团,评判委员会justice
公正,合理;审判,司法justify
证明……正当(或有理、正确)key
答案,解答;关键;关键的;使和谐knit
编织,编结;愈合,接合label
标签,标记;把……称为,把……归类为lag
落后,滞留;减弱,衰退largely
大量地;主要地lateral
侧面的,旁边的latter
后一半的;后者law
法律,法规;规律,定律magnitude
巨大,广大;大小,数量magnify
放大;夸大magnificent
壮观的,宏伟的maintain
维持,保持;坚持,主张maintenance
维持,保持;维修,保养major
正在加载中,请稍后...800 个有趣句子帮你记忆 7000 个单词(完整修正版)-11. With my own ears I clearly heard the heart beat of the nuclear bomb. 我亲耳清楚地听到原子弹的心脏的跳动。 2. Next year the bearded bear will bear a dear baby in the rear. 明年,长胡子的熊将在后方产一头可爱的小崽。 3. Early I searched through the earth for earthenware so as to research in earthquake. 早先我在泥土中搜寻陶器以研究地震。 4. I learn that learned earnest(adj,认真的;诚挚的;真诚的) men earn much by learning. 我得知有学问而认真的人靠学问挣很多钱。 5. She swears(take an oath,宣誓、发誓[vow]) to wear the pearls that appear to be(1,似乎有 2, 看起来好像) pears. 她发誓要戴那些看起来像梨子的珍珠。 6. I nearly fear to tear the tearful girl's test paper. 我几乎害怕撕那个泪流满面的女孩的试卷。 7. The bold folk fold up the gold and hold it in hand. 大胆的人们将黄金折叠起来拿在手里。 8. The customers are accustomed to the disgusting(令人厌恶的,反 interesting) custom. 顾客们习惯了令人讨厌的风俗。 9. The dust in the industrial zone frustrated the industrious(adj. 勤劳的,勤奋的;勤恳的,刻苦的;) man. 工业区里的灰尘使勤勉的人灰心。 10. The just budget(预算) judge(法官) just justifies(证明,为…辩护) the adjustment of justice(司法制度). 公正的预算法官只不过为司法调整辩护而已。 11. I used to abuse the unusual usage, but now I'm not used to doing so. 我过去常滥用这个不寻常的用法,但我现在不习惯这样做。 12. The lace placed in the palace is replaced first, and displaced later. 放在皇宫的带子先被替换,后来被转移。 13. I paced in the peaceful spacecraft. 我在宁静的宇宙飞船里踱步。 14. Sir, your bird stirred(stick, n. 棍棒[rod],棍枝;枝条;操纵杆;球棍) my girlfriend's birthday party. 先生,你的鸟搅了我女友的生日聚会。 15. The waterproof(proof,adj. 防…的;抗…的;能抵御;能防范) material is suitable for the aerial(天线) u sed near the waterfall(瀑布). 这种耐水材料适合用在瀑布附近的天线。 16. I hint that the faint saint painted the printer with a pint of paint. 我暗示说虚弱的圣徒用了一品脱油漆涂印刷机。 17. At any rate(in any case, as it may, at all events), the separation ratio is accurate. 无论如何,这个分离比是精确的。 18. The boundary around the round ground separates us from((表示分离)与…分离[隔开]) the surroundings. 围绕着圆形场地的边界将我们同四周隔开。 19. The blunder(negligence,[fault,defect,shortcoming,weakness,blemish,mistake,error,carelessness]) made the underground instrument undergo an undermining of the thunderbolt. 这个失策让地下仪器经受了一次雷电的破坏。 20. The tilted salt filters halt alternately for altering. 倾斜的盐过滤器交替地停下以便改造。 21. The wandering band abandoned her bandaged husband on Swan Island. 流浪的乐队把她那位打着绷带的丈夫遗弃在天鹅岛上。 22. The manly Roman woman manager by(在…旁边,靠着…) the banner(n. 横幅;旗,旗帜;标语;大字标 题) had man's manner. 军旗旁那位有男子气概的古罗马女经理具有男子风度。 23. In the lane(n. 小路,小巷) the planer saw a planet airplane under the crane(n. 吊车,起重机;鹤). 在巷道里,刨工看见了起重机下的行星飞机。 24. The wet pet in the net hasn't got on the jet plane yet. 网中的湿宠物还没有登上喷气飞机。 25. After maintenance the main remains and remainders are left on the domain. 维修之后,主要遗骸和剩余物留在了领地上。 26. The grandson branded the brandy randomly. 孙子给白兰地随机地打上烙印。 27. The landlord's land on the hightland of the mainland expanded a lot. 地主在大陆高原上的土地扩张了很多。 28. Utilize the fertilizer to keep the land fertile. 利用化肥保持土地肥沃。 29. The grand commander demands thousands of sandy sandwiches. 大司令官要成千个沙色三明治。 30. I infer that he is indifferent to differentiating the offers in different conferences. 我推断他对区分不同会谈中的报价漠不关心。 31. The maximum plus or minus the minimum makes minute(adj. 极小的;微不足道的;仔细的) difference. 最大值加上或者减去最小值只产生极小的差异。 32. The witty witness withdraws his words within minutes without any reason. 诙谐的证人在几分钟之内无故地收回了他说的话。 33. The cake maker shakes a naked snake with the quaking rake without sake(无缘无故地). 蛋糕制造者无缘无故地用抖动的耙子摇一条赤裸的蛇。 34. By the crook, the cook looked through a cookbook before making hooked cookies. 在溪边,厨子在做钩形饼干之前查阅了一本食谱。 35. The writer writes the white book quite quietly in quilt(n. 被子,棉被;被状物). 作家在被子里十分平静地写白皮书。 36. On the chilly hillside, he is unwilling to write his will on the ten-shilling bill. 在寒冷的山坡上,他不愿意将遗嘱写在十先令的账单上。 37. The weaver will leave for the heavy heaven. 那位纺织工将要到阴沉的天国里去。 38. The handy left-hander left a handsome handkerchief on the handle of the handbag. 手巧的左撇子把一方漂亮手帕留在手提包的提手上。 39. The thief chief achieved the theft of a handkerchief for mischief(n. 损害,危害;顽皮,淘气;恶作剧;祸 根). 贼首领完成了偷手帕的恶作剧。 (mischief-detriment-danage-undermine-impair-hinder-hamper-impede) 40. I believe my brief words will relieve her grief(n. 悲伤;悲痛;悲伤的事). 我相信我简短的话会减轻她的悲痛。 41. At the dock(码头:wharf,dock,pier,jetty) I'm shocked to see the pocket(adj. 放在口袋里的;小的,迷你的; 金钱上的) rocket made of a block of rock(n. 岩石,石头). 在码头看到一块岩石做的小巧火箭,我感到震惊。 42. Standing under the outstanding rock I misunderstood his standard standpoint(n. 立场,观点). 站在突出的岩石下,我误解了他的标准立场。 43. The substantial(adj.实质的,本质的,真正的) part of the constitution(n.宪法;建立,组成;) about the institution(n.设立;建立,组建;) of institutes(n. 协会;学会;学院; (教育、专业等)机构) is substituted(v. 代 替,替换,代用( substitute 的过去式和过去分词 );做…的代理人,接替). 宪法中有关设立协会的实质性部分被替换。 44. Spell smell! Very well, the well-being(n. 幸福;福利;) for human being will swell(vt.& vi. 增强;肿胀;膨 胀;充满(激情)). 拼写气味(一词) !很好,人类的福利将会膨胀。 45. Once none of you is here, the man in throne(n. 宝座,王座;王位;帝位) will live alone in the lonely zone. 一旦你们没有人在此,王位上的人就要孤独地生活在这个孤寂的地带。 46. Nowadays the once unknown snowy hill is well-known(adj. 出名的,众所周知的,熟悉的;鼎鼎大名;) for(conj. 因为,由于) snowstorm. 如今那座曾经不出名的多雪小山因暴风雪而出名。 47. For instance, I can instantly(adv. 立即,马上,立刻;马上地;即刻地;立即地) know the constant(adj. 不 断的,持续的;永恒的,恒定的,不变的;) distance. 例如,我可以即刻知道该恒定距离。 48. The man beyond the bond is fond of the second wonderful diamond. 那位不受约束的人喜欢第二颗奇异的钻石。 49. While sinking into thinking, the shrinking linkman drank the pink ink sprinkled on the wrinkly paper. 陷入沉思时,退缩的联络员喝掉了洒在皱纹纸上的粉红色墨水。 50. The contribution distributor thinks the microcomputer pollution is absolutely beyond(prep. 超过,超出,越 过[物极必反,相当于 without]) dispute. 捐款分配者认为微机污染是绝对不容置疑的。 51. He repeatedly repeats, &Eat meat.& 他再三重复说:“吃肉。” 52. Having canceled X-ray scan, the cancerous(adj. 癌的; 患癌的; 得癌症的; 不治的) candidate on the canvas ate the idle candles in the candy can. 取消 X 线扫描后,帆布上的癌症候选人吃了糖果罐里的闲置蜡烛。 53. The dominant candidate is nominally nominated for([为工作或职位] 提名,推荐) president. 占优势的候选人名义上被任命为总统。 54. The extravagant savage made the interior and exterior criteria of deterioration(n. 堕落,腐败 depravation). 奢侈的野蛮人制定了腐败的内外标准。 55. No, nobody's body is noble, nor is his. 不,没有任何人的躯体是高贵的,他的也不是。 56. Axe(v. 削减;解雇;裁减;撤销) the tax on taxis(出租汽车[taxi 的名词复数]). Wax may relax the body. 削减出租车的税费。蜂蜡可以使身体放松。 57. The man in(prep 穿着(衣服,服装);戴着, 其构成的短语在句中作定语) mask I let him put the basket on the desk in the dusk. 戴面具的人向我要任务,我让他在黄昏时把篮子放到桌子上。 58. The lump jumped off the pump and bumped on the trumpet in the dump(垃圾堆,垃圾场). 傻大个跳下水泵撞到垃圾堆里的喇叭上。 59. On my request the conqueror questioned the man who jumped the queue. 根据我的请求,征服者质问了插队者。 60. They are arguing about the document of the monumental(adj. 不朽的,意义深远的;巨大的,极大的;) instrument(n. 仪器;手段,工具;乐器). 他们在辩论关于那件不朽乐器的文献。 61. However, L nevertheless, he is clever forever. 无论如何,杠杆从未发烧;尽管如此,他始终机灵。 62. I never mind your unkind reminding that my grindstone hinders your cylinder. 我决不介意你不友善的提醒说我的磨刀石妨碍了你的汽缸。 63. I feed the food to the bleeding man in the flood. 我把食品喂给洪水中的那个流血的人。 64. It's a treason(n. 叛国(罪) ;不忠;谋反;背信) terror [of the seasonal(adj. 季节的,季节性的;周期性的; 随季节变化的) oversea seafood(n. 海产食品,海鲜) is reasonable]. 认为季节性的海外海鲜的价格是合理的就是背叛。 65. The veteran in(prep 穿着(衣服,服装);戴着) velvet(n. 丝绒;天鹅绒;立绒) found that the diameter of the thermometer was one metre. 穿天鹅绒的老兵发现温度计的直径为一米。 66. The cube in the tubular cup occupies one cubic meter. 筒状杯中的立方体占有一个立方米(的体积) 。 67. Put the spotless potatoes, tomatoes and tobacco atoms(n. 微粒,微量;原子;原子能;) into the hot pot. 把无斑点的土豆、番茄和烟草微粒放进热锅里。 68. The preacher preached to the teacher's teacup. 传教士对着老师的茶杯说教。 69. &My behavior is on behalf of half zebras,& the algebra(n. 代数学,代数) teacher said. “我的行为代表了一半斑马的利益。”代数老师说。 70. Unlike my uncle, I likely like that bike (bicycle). 我不象叔叔,我很可能喜欢那辆自行车。 71. She likes nothing but things of clothing and cloth. 除了衣物和布料之类的东西外,她什么也不喜欢。 72. The doctor's doctrine(n. 教条;信条;主义;学说) undid(v. 毁灭; 败坏; 松开( undo 的过去式 ); 解开) one dollar and a dozen of collars. 博士的学说毁掉了一美元和一打衣领。 73. On the bus the busy businessman did a business with the buyer. 在公共汽车上,忙碌的商人与买主做了一笔生意。 74. Vegetables and tablets on the stably established table show no instability. 放在稳定设置的桌子上的蔬菜和药片没有显示不稳定性。 75. Primarily, the prime criminal's crime has nothing to do with lime and overtime. 首犯的犯罪基本上与石灰和加班无关。 76. The ring(n. 戒指,指环;铃声,钟声;环形物;) on the spring(n. 泉水,小溪;弹簧) string(绳子,带子; 弦) rings(v. 鸣响) during springtime. 弹簧弦上的环在春天鸣响。 77. Shut in the hut(n. 小屋;棚屋;), I'm puzzled how to cut down the output of nuts. 关在茅棚里,我为削减坚果的产量犯难。 78. It's better to put letters at the inlet and outlet. 最好在进口和出口处标上字母。 79. During this serious period, the superior(n. 上级; adj. (级别、地位)较高的; (在质量等方面)较好的; (数 量)较多的;上等的) asked the inferior(n. 部下,下属;adj. (质量等)低劣的;下级的,下等的; (位置在) 下面的;) a series of questions about the supermarket. 在这段严肃时间内,上级问了下级一连串有关超级市场的问题。 80. I tuned(vt. tune. 调整; 使和谐, 使一致; ) the tone(n. [语]声调, 语调; 音调) of the stone phone with a bone(n. 骨头;尸骨;骨质物;). 我用骨头调整了石质耳机的音调。 81. On Revenue(n.(国家的)收入,税收) avenue(n. 大道;大街;), the grave(adj. 重大的,重要的;严重的; 严肃的) traveler jumped the gravestone(n. 墓碑) bravely. 在税收大道上,严肃的旅行者勇敢地跳过墓碑。 82. The slave safely saved the sharp shavers in a cave nearby the cafeteria. 奴隶将锋利的剃刀安全地保存在自助餐厅附近的洞穴里。 83. Most hosts are hostile to the foremost ghost hostage almost to the utmost. 大多数主人对最前面的幽灵人质的敌对态度几乎到了极顶。 84. The mapper trapped in the gap tapped(v. 轻打;轻拍;轻叩;轻击) the tap(n. 龙头, 阀门; 塞子) wrapper(n. 包 装纸;封皮;封套) with strap(n. 带子;皮带). 陷在缝中的制图者用皮带轻击塞子套。 85. The scout(n.侦察员, 侦察机, 侦察舰) with shoulder-straps shouted on the outermost(adj. 最外面的,离 中心最远的) route(n. 路;线路) as a routine(n.例行公事;日常工作;惯例). 戴肩章的侦察员照例在最外围的路线上叫喊。 86. The reproached coach unloaded the loaves to the approachable roadside. 遭到责备的教练把面包卸到可接近的路旁。 87. The news about the broadened breadth(n. 宽度;宽容) is broadcast abroad. 宽度加宽的消息被广播到国外。 88. The motive of the emotional movie is to move the removed men. 那部情感电影的动机在于感动被开除的人。 89. Otherwise, mother will go to another movie together with brother. 不然,妈妈就和弟弟一起去看另一场电影。 90. Furthermore, we gathered(vt. 收集;聚集,搜集) leather(n. 皮,皮革) and feather(n. 羽毛,翎毛) for the future colder weather. 而且,我们收集了皮革和羽毛以应付将来更冷的天气。 91. Before the premier, the old soldier scolds the cold weather. 老兵当着首相的面咒骂寒冷的天气。 92. Whether the weather is good or bad, neither father nor I am going to the gathering. 无论天气是好是坏,父亲和我都不去参加那个聚会。 93. The Particle party's partner participated in the particular Parliament. 粒子党的合伙人参与了特别议会。 94. For convenience of intensive study, he has an intense intention of making friend with me. 为便于强化学习,他有和我交朋友的强烈意向。 95. The virtueless girl's duty is to wash the dirty shirts and skirts in the outskirts(n. 郊外;市郊,郊区). 无美德女孩的职责就是在郊区洗脏衬衣和裙子. 96. I glimpsed the dancer balancing herself on the ambulance by chance. 我碰巧瞥见舞蹈者在救护车上使自己保持平衡。 97. Balloon, baseball, basketball, football and volleyball all dance ballet on the volcano. 气球、棒球、篮球、足球和排球都在火山上跳芭蕾舞。 98. A gallon of gasoline and the nylon overalls fall into the valley(n. 山谷,溪谷,峡谷,谷地). 一加仑汽油和尼龙工作裤落进了山谷。 99. Palm calmly recalled the so-called caller. “手掌”平静地回忆了那个所谓的拜访者。 100. In the hall, the shallow(adj. 浅的,肤浅的;表面的) challenger shall be allowed to swallow(vt.& vi. 吞,咽; 忍耐,忍受) the swallows(n. [鸟]燕子;胃管,食道). 在大厅里,肤浅的挑战者将被允许吞下燕子。800 个有趣句子帮你记忆 7000 个单词(完整修正版)-2101. The tall man installed a small wallet(n. 钱包,皮夹子) on the wall. 高个男子把一小钱包安放到墙上。 102. Except dishonest ones, anyone who is honest can get honey(n. 蜂蜜;&口&宝贝;可爱的人), everyone thinks so. 除了不诚实的人外,任何诚实的人都能得到蜂蜜,人人都这么想。 103. The exhausted man and the trustful(adj. (太) 相信别人的, 充满信任的, 无疑心的, 深信不疑的) guy thrust a knife into the rusty(adj. 生锈的,腐蚀的) crust(n. 面包皮;外壳;硬外皮). 精疲力竭的男子和深信不疑的家伙将一把刀子刺向生锈的外壳。 104. I finally find that the financial findings(n.调查 (或研究) 的结果;发现物(finding 的名词复数)) are binding(adj. 捆绑的;粘合的; (书面材料)有约束力的;应履行的). 我终于发现财经调查结果具有约束力。 105. At the windy window, the widow(n. 寡妇;遗孀) finds a blind snake winding. 在当风的窗口,寡妇发现有条瞎眼蛇在游动。 106. I refuse to accuse Fuse of diffusing(vt. 扩散;传播;散播) confusion(n. 混乱;混淆;困惑). 我拒绝控告导火索散播混乱。 107. He had an amusing excuse for executing(vt. 执行;处死,处决) the executive(n. 总经理;决策者). 对于处决决策人,他有一个可笑的理由。 108. At the dawn on the lawn(n. 草地,草坪) the yawning(adj. 张着大嘴的,打哈欠的) drowned man began to frown. 拂晓时在草坪上,打呵欠的溺水者开始皱眉头。 109. Mr Brown owns the brown towels in the downtown tower. 布朗先生拥有闹市区塔里的棕色毛巾。 110. Lots of pilots plot to dot the rotten robot. 大批领航员策划给腐烂的机器人打点。 111. In the hot hotel the devoted(adj. 热心的;献身的;忠诚的;挚爱的;专心的) voter did not notice the noticeable notebook. 在炎热的旅馆里,热心的投票者没有注意到显而易见的笔记本。 112. The notorious man's noted(adj. 闻名的,著名的) notation(n. 记号,标记法) denotes(vt. 表示,指示) a notable secret. 那个臭名昭著的男子的著名符号代表一个值得关注的秘密。 113. Yes, yesterday was the my pay- I pay you the payment today. 是的,昨天是我的发薪日,我今天付给你报酬。 114. Lay a layer of clay on the displayed layout before the relay race. 接力赛之前在展示的陈设上铺一层黏土。 115. &The gay mayor maybe lay in the hay by the Baby bay,& he says in dismay. 他沮丧地说:“快活的市长大概躺在婴儿湾边上的干草中。” 116. The delayed player delegation stay on the playground. 被耽搁的运动员代表团停留在操场上。 117. The X-rayed prayer preyed(vi. 捕食; (疾病等)使人慢慢衰弱;折磨; (人)靠欺诈为生) a gray tray(n. 盘 子;托盘;浅盘). 照过 X 光的祈祷者捕获了一个灰色盘子。 118. Anyway, the prayer swayed by me always goes away by subway. 不管怎样,受我支配的祈祷者总是从地铁走向远方。 119. The chocolates on the plate stimulated my son to calculate. 盘子里的巧克力鼓励了儿子进行计算。 120. One of my relatives, a late(adj. 已故的;原来的,之前的;晚的,迟到的;末期的,最近的) translator, translated a book relating to public relations. 我的一位亲戚,一个已故翻译,翻译了一本有关公共关系的书。 121. He relates(vt. 讲述,叙述[narrate];) that he is isolated from his relatives. 他叙述说他与亲戚们隔离开了。 122. The educator located(vt. 定位;查找…的地点;确定…的位置) the local(adj.当地的,本地的;局部的) location(n. 位置,场所;定位) allocated(vt. 分配,分派;把…拨给) to him. 教育家定出了分配给他的局部的位置。 123. Comply with(服从,遵从) the compatible(adj. 兼容的,相容的;和谐的,协调的) rule of complement(n. 补 充;补足语) when using compliments(n. 问候;道贺,贺词;敬意). 使用问候语时遵守补语的相容规则。 124. The complicated indicator(n. 指示器; [化]指示剂; 指示者) is dedicated to the delicate(adj. 娇美的,精美的, 雅致的,纤细的;脆弱的, 柔弱的,易损的;微妙的,棘手的,需要小心处理的) delicious(adj. 美味的,可口的;有趣 的;) machine. 这个复杂的指示器被奉献给精密而美妙的机器。 125. Likewise, my bike gave a striking(adj. 显著的;引人注目的;惊人的) strike(vt. 撞击,攻击,打击;罢(工、 课等) ;) to the two men alike. 同样,我的自行车给那两个相象的人惊人的打击。 126. The smoke choked(vt.& vi. 阻止,扼止;填塞;使窒息;哽咽) the joking(v. 开玩笑( joke 的现在分词 ); 戏弄) stroker(n. 抚摩者,安抚者) at one stroke(adv. 一笔,一举;一蹴而就). 烟一下呛住了开玩笑的抚摩者。 127. Somewhere somebody sometimes does something good. 在某处某人有时做某些好事。 128. Wherever I go, nowhere I I dislike everywhere. 无论我到哪里,没有哪里为我喜欢,我讨厌每一个地方。 129. Therefore, the atmosphere is merely a sphere. 因此大气层只不过是一个球体。 130. The funny cunning(adj. 狡猾的,奸诈的;精巧的;漂亮的,可爱的) runner uses his gum(n. 口香糖;树 胶;黏胶;牙龈) gun before sunrise or after sunset. 滑稽乖巧的赛跑者在日出之前或日落之后使用胶皮枪。 131. The applause paused because of the cause caused by a cautious(adj. 小心的, 谨慎的; ) plausible(adj. 貌 似真实的;貌似有理的;) clause(n.条款,款项;从句,分句). 掌声停了是因为一条谨慎的似乎有理的条款引起的原因。 132. The county(n. 县,郡) councilor(n. &美&政务会委员,议员) encountered the accountant(n. 会计人员,会 计师) at the counter(n. 柜台;对立面;计数器) of a countryside shop. 县委委员在一乡村商店的柜台边碰到了会计师。 133. I mounted(v. 登上,骑上;安装) the mountain and found a fountain(n. 人造喷泉,喷泉水;泉源) with large amount of water. 我登上那座山发现一个水量很大的喷泉。 134. Step by step, the sleepy creeper(n. 爬虫; 匍匐[攀缘]植物) crawled(vi. 爬行; 缓慢行进; 艰难前进) into my sleeve(n. [机]套筒,套管;袖子,袖套) to sleep. 昏昏欲睡的爬虫一步一步爬进我的袖子里睡觉。 135. After a deep sleep, the weeping(agj.哭泣的;流泪的;悲伤的) sweeper(n. 打扫者,清洁工;扫雷艇) keeps on peeping(v. 窥视,偷看; (小鸟等)唧唧地叫) the sheep on the steep(adj. 陡峭的,险峻的;过分的,夸张 的;极高的;急剧升降的). 酣睡之后,哭泣的清扫者继续窥视峭壁上的羊。 136. The vice-adviser advised the reviser(n. 校订者,修订者) to devise(n. 方法;策略;装置,设备;手段) a device for getting rid of vice(n. 恶习;不道德行为). 代理顾问建议校订者想出一个根除恶习的计策。 137. The wise man used his wisdom in the vertical advertisement device. 聪明人把智慧用在垂直的广告装置上。 138. With rhythm(n. 节奏,韵律), the arithmetic(n. 算术,计算;算法[algorithm]) teacher put the artist's artificial(adj. 人造的;人工的;虚假的) articles(n.文章,论文;物品([同]goods,res);条款) on the vehicle(n. 车 辆;交通工具). 算术老师把艺术家的人造物品有节奏地放到运载工具里。 139. The smart star starts to make cart chart for the commencement(n. 开始;开端;毕业典礼;学位授予典礼). 精明的明星开始制作授学位典礼用的马车图表。 140. The lady is glad to give the salad to the sad lad on the ladder. 女士乐意把色拉送给梯子上的那位悲哀的小伙子。 141. You mad madam(adj. 疯狂的;猛烈的;着迷的), my dad doesn't like the bad badminton pad. 你这个疯太太,我爸爸不喜欢这种坏羽毛球垫。 142. The one-legged beggar(n. 乞丐) begins to beg(vt.& vi. 乞讨;恳求) eggs illegally(adv. 不法地,不合法地). 独腿乞丐开始非法讨蛋。 143. The promoter(n. 助长者;发起人;促进者) promptly made a quotation(n. 引用,引证;[商业]行情,行市; 行市表,估价单) for the remote control motors(n. 马达,发动机). 发起人立刻制了一份遥控马达的报价单。 144. Each pea(n. 豌豆, 豌豆类) and peach on the beach can be reached by the peacock(n.孔雀; 爱虚荣的人). 海滩上的每一颗豌豆和桃子孔雀都能触及。 145. Although the plan was thorough(adj. 彻底的,全面的,充分的,彻头彻尾的,根本的,详尽的,严密的; 十足的), it was not carried through(adv. 从头到尾;彻底;自始至终). 尽管计划很周详,但是没有得到贯彻。 146. Thoughtful(adj. 沉思的;体贴的;缜密思考过的,深思熟虑的) men ought not to be thoughtless(adj. 欠考 虑的;轻率的;自私的,不体贴人的;没有思想的) about the drought. 体贴的人不应该对干旱考虑不周。 147. “Rough(adj. 粗糙的;剧烈的;未经加工的) cough(n. 咳,咳嗽) is tough(adj. 坚强的,顽固的;艰苦的,困难 的,难办的;牢固的,强壮的;粗暴的) enough(adv. 足够地,充足地;十分地),” Bough(n. 可数名词粗树枝;大树枝) said while touching the torch(n. 火把,火炬;手电筒). “剧烈咳嗽是够难以对付的。”大树枝在触摸手电筒时说道。 148. The football team stopped the steam(n. 蒸汽,雾) stream(n. 河流,小河,川,溪) with beams(n. 梁,栋 梁;束;光线). 足球队用横杆堵住了蒸汽流。 149. &Ice-cream!& he screamed(v. 尖叫,惊叫) in dream. “冰淇淋!”他在梦中惊叫道。 150. For example, this simple sample similar to his can be exemplified. 例如,这件与他的相似的简单样品可以作为例证。 151. The spy is shy(adj. 害羞的;怕羞的;害怕) of taking shelter on the shelf of the shell-like shed(n. 棚,库; 分水岭). 间谍怕在壳子一样的棚里的架子上栖身。 152. The optional helicopter is adopted(vt. 采用,采取,采纳) to help the optimistic(adj. 乐观的,乐观主义的) helpless in the hell(n. 地狱,阴间). 可选用的直升飞机被用来帮助地狱里那些乐观的无助者。 153. The cell seller seldom sees the bell(n. 钟,铃;钟声,铃声) belt melt(v. 熔化,溶解). 小单间的卖主很少见到铃铛带子融化。 154. The costly(adj. 昂贵的;代价高的) post(n. 邮件;邮政) was postponed(vt.& vi. 延期,缓办, (使)延迟) because of the frost(n. 霜冻;严寒,寒冷). 那件昂贵的邮件由于霜的缘故而延搁。 155. Strain(vt.& vi. 拉紧,拉伤;用力拉) brain on the train is restrained(v. 抑制;管制;控制). 在列车上过度用脑受到约束。 156. The gained grain(n. 谷物, 粮食) drained(v.排出;(使)流出;使排干;使流干) away with the rain, all the pains(n. 痛苦;刻苦;辛劳;努力) were in vain again. 收获的谷物随雨水流失了,所有辛劳又白费。 157. Cousin saw a group of couples in(prep.穿着, 带着) cloaks(n. 披风, 斗篷; 外套) soak(vt. 浸泡, 浸透) their souls in the soapy(adj. 含有肥皂的,沾满肥皂的) soup(n. 汤,羹). 表哥看见一群穿着斗篷的夫妇在肥皂汤里浸泡灵魂。 158. The wounded founder(n. 创始人;建立者 v.失败;崩溃;垮掉; (船只)沉没) bought a pound of compound(n. 化合物;复合物). 受伤的奠基人买了一磅化合物。 159. It's easy and feasible(adj. 可行的;可用的;可实行的) to control the disease after cease-fire(停火). 停火之后控制这种病很容易也可行。 160. After a decrease, the price of the grease(n. 动物油脂;油膏,润滑油) increases increasingly. 下跌过一次之后,润滑脂的价格日益上涨。 161. Please release that pleasant peasant(n. 农民; 农夫; 佃农) teaser(n. 戏弄者, 逗趣者) who brings us plenty of pleasure. 请释放那个带给我们巨大快乐的友好的农民逗趣者。 162. In the canal(n. 运河,沟渠), the Canadian analyzed the bananas. 在运河里,那个加拿大人化验了香蕉。 163. I pointed out the joint on the coin at the disappointing appointment(n. 约会;任命). 在令人失望的约会上,我指出了硬币上的接头。 164. His parents apparently(adv. 显然地;表面上;似乎;显而易见) stare at the transparent cigarettes. 他父母显然凝视着透明香烟。 165. The careful man is scarcely(adv. 几乎不,简直不[hardly];刚刚,才;决不; (刚)一…就) scared(vt. 使 惊恐,惊吓;使害怕) by the scarce(adj. 缺乏的,罕见的) parcel(n. 包袱,包裹). 细心男子勉强被罕见的包裹吓了一下。 166. I'm rarely aware that the square area is bare(adj. 光秃秃的;赤裸的). 我很少觉察到那个正方形区域是光秃秃的。 167. “Beware(v. 当心;提防) the software in the warehouse(n. 仓库,货栈) during the warfare,” hare(n. 野兔; 怪人,傻瓜) said glaring(vt.& vi. 怒视) at me. (ware n. 商品;制品;作…用的器皿;…室的物品 v. 小心,留 意;避免 adj. 谨慎的;知道的) 野兔怒视着我说:“战争期间当心仓库里的软件。” 168. I daren't declare that the shares are my spare(adj. 多余的,剩下的(钱等) ,空闲的(时间等) ;预备的, 备用的) fare(n. 费;费用) and welfare(n. 福利;幸福) on the farewell(n. 告别,欢送;欢送会; adj. 告别的, 送行的) party. 在告别会上,我不敢宣称这些股票是我的备用车费和福利。 169. The external and internal interference(n.干涉,干扰(表示不利的,intervene 表示&有利的干预,干涉&),冲 突;介入;妨碍,打扰,阻碍物;冲突,抵触) interrupts(vt. 打断;中断;打扰;妨碍) my interpretation(n.解释, 说明;翻译) at short intervals. 内部和外部干涉以很短的间隔打扰我翻译。 170. The form of the former(adj. 以前的, 从前的; 在前的; 前任的) formula(n. 公式, 准则;方案) is formally(adv. 正式地;正规地) formulated(vt.表述;阐述). 前一个分子式的形式得到正式表述。 171. The performer reformed(v. 改善;改良;改革;改正) the performance of the transferred(v. 转移,迁移;转让) transformer(n. 变压器;改革者). 表演者改良了转让的变压器的性能。 172. Normally(as[作副词] usual[adj]), enormous deformation(n. 变形;[语]词的变形) is abnormal. 通常,巨大的变形是不正常的。 (as…as…中第一个 as 是副词,第二个 as 是连词) 173. The bookworm in(prep 穿着(衣服,服装);戴着) uniform[n. 制服;军服] is informed of the storm. 穿制服的书呆子得到暴风雨的消息。 174. The story about the six-storeyed(adj. 有… (层) 楼的; 叠生的) dormitory(n.[学校等的]宿舍; 集体寝室) tells a glorious history. 关于六层楼宿舍的故事讲述一段光荣历史。 175. The perfume(n.香水;香料;香味,香气) consumer presumably(adv. 据推测;大概;可能) assumes(vt. 承担,设想,假设,假定) that the volume(n. 音量;体积) is resumed(v. 重新开始;恢复). 香水消费者假定地设想音量已恢复。 176. The voluntary(adj. 自愿的, 自发的; 志愿的;有意的;故意的) revolutionaries(n. 革命者, 革新者) revolted(adj. 反抗的,起义的) like the outbreak of volcano. 志愿革命者们象火山爆发一样起义了。 177. It's resolved(v. 决定,下决心) by resolution(n.正式决定;决议;) that the solution(n.办法,方法) will be used to solve the involved(adj.复杂的,所涉及的) problem. 决议决定用这个办法解决那个复杂的问题。 178. The generous general's genuine(adj. 真正的;坦率的,真诚的) genius(n. 天才;天赋) is in making generators(n. 发电机,发生器;电力公司;生产者,创始者). 那位慷慨将军的真正天才在于制造发电机。 179. Several severe(adj. 严峻的; 严厉的; 剧烈的; 苛刻的) federal generals(n.将军, 上将) drank the mineral(adj. 矿物的,似矿物的) water on the miner's(n. 矿工;采矿机) funeral(n. 葬礼,丧礼). 好几个严厉的联邦将军在矿工的葬礼上喝了矿泉水。 180. The lean(adj. 瘦的;贫瘠的;简洁的;精干的) man leans on the clean bean plant to read a leaf(n. 叶子; 页;叶状的结构) leaflet(n. 传单,散页印刷品). 瘦人斜靠在干净的豆科植物上读叶片传单。 181. I mean he used mean(adj.卑微的,低微的,下贱的) means(n.方法,手段) in the meantime(在…期间,同 时;与此同时) on the ocean. 我的意思是其间在海洋上他用了卑鄙手法。 182. The honourable(adj. 诚实的,正直的;光荣的,荣耀的;尊敬的;高尚的) journalist(n. 新闻工作者,新闻 记者;记日志者) spent an hour on the journey(n. 行程,旅程) of tour(n.旅行,观光). 可敬的新闻记者在观光旅程上花了一个小时。 183. The sour vapour(n.水汽; 蒸汽) pours into the flourishing(adj. 繁荣的; 欣欣向荣的; 茂盛的; 盛行的) flour(n. 面粉) factory. It's the source of resources. 酸蒸汽涌进兴旺的面粉厂。这是资源的源泉。 184. Of course the man's courage encouraged the discouraged tourists in the courtyard(n. 庭院,院子). 自然那个勇敢男子的勇气鼓舞了院子里泄气的游客们。 185. The zealous dealer(n. 商人; 发牌人, 庄家) has an ideal(adj. 理想的, 完美的) idea of dealing with the meal. 热心的商人有一个处理膳食的理想主意。 186. He conceals(vt. 隐藏,隐瞒,遮住) the fact that he is jealous(v.忌妒;嫉妒) of my seal(n. 密封;印章; 海豹;封条) and wants to steal(v. 偷窃;偷盗) it. 他隐瞒了他嫉妒我的印章并想偷的事实。 187. I really realized that a realm(n. 领域,范围;王国) came into reality. 我真地认识到一个王国已变成现实。 188. The healer(n. 医治者;治疗物) reveals an appealing(adj. 吸引人的,令人心动的) fact that health is great wealth(n. 财产,财富) to the commonwealth(n. 共和国;联邦;团体;协会). 医治者揭示一个吸引人的事实:健康是联邦的巨大财富。 189. The absent-minded(adj. 健忘的, 心不在焉的) student consents(vi. 同意; 赞成, 赞同; 允许) to the sentence in the presence of(在……面前) me. 心不在焉的学生在我面前同意这份判决。 190. Presently the present(礼物) is presented(v.呈现,出现,展现) to the representative(n. 代表;继任者;议员). 现在这份礼物已呈现在代表面前。 191. Not for a moment(一点也不,绝不,从来没有) has(这里部分倒装) the comment on commercial phenomenon been mentioned. 那个关于商业现象的评论从未被提及过。 192. The mental(adj. 内心的,精神的,思想的,心理的) patient(adj. 有耐性的;能容忍的 n. 患者;病人;病 号) thinks the cement(n. 水泥; 胶合剂; 胶接剂; 粘固粉) is the elementary(adj. 基本的; 初级的) element of the ornament(n. 装饰;装饰物;装饰品). 精神病人认为水泥是装饰品的基本成分。 193. As an exception I accept all his concepts(n. 观念,概念;观点) and conceptions(n. 概念;设想,构想; 受精,怀孕;胚胎) except one. 作为例外,我接受他所有的概念和构想,只有一个除外。 194. I perceived that the veil(n. 面纱; 掩饰; 覆盖物) clung(vi. 附着于, 紧贴; 抓紧或抱住; 坚持; ) on the ceiling(n. 天花板;最高限度;云幕高度;隔板) of the clinic(n. 诊所,门诊部) was deceit(n. 欺骗,欺诈;诡计;谎言). 我觉察到粘附在诊所天花板上的幔子是个骗局。 195. The receptionist received a receipt(n. 收据,发票;收入) from the receiver. 接待员收到一份来自接收者的收据。 196. The reaper(n. 收割者,收获者;收割机) leaped over(v. 跳过;跃过;跨越) a heap of(一大堆,很多,大 量) cheap weapons. 收割者跃过一堆廉价的武器。 197. The newly imprisoned(vt. 关押,监禁;束缚,禁锢) prisoners(n. 囚犯;犯人;俘虏) (poisoned[v. 使中... 毒,毒杀,毒害] poisonous[adj. 有毒的;有害的;恶意的] moisture[n. 水分;湿气;潮湿]) are hoisted(vt. 升 起,提起,举起) out from the prison(n. 监狱;牢笼). 中了有毒湿气毒的新近关押的囚犯被从监狱吊出。 198. The gross(adj. 总的;粗俗的;恶劣的) grocer(n. 食品商;杂货商) crossed his legs before the boss. 粗鄙的杂货商在老板面前叉起腿子。 199. The lost Bible is possibly the biggest loss of my possessions. 丢失的圣经可能是我最大的财产损失。 200. A dose of poison made the noisy(adj. 嘈杂的;喧闹的) man's nose(n. 鼻子;嗅觉) rosy(adj. 玫瑰色的; 愉快的,乐观的). 一剂毒药使得吵闹的男子的鼻子变成玫瑰色。800 个有趣句子帮你记忆 7000 个单词(完整修正版)-3201. The loser closely enclosed himself in the closet. 那个失败者把自己严密地封闭在小室内。 202. The composer(n. (尤指古典音乐)作曲家;调停人;设计者) was proposed(vt. 提议,建议;打算,计划; 推荐, 提名; 求婚) to decompose(vt.& vi. 分解; (使) 腐烂) his composition(n. 作文, 作曲; 创作) into components. 作曲家被建议将著作分解成单元。 203. Suppose(vt. 假定[assume,postulate];猜想,推测) you were exposed(v. 揭露;暴露) in the opposite(adj. 相对的;对面的;对立的) position by your opponent(n. 对手;反对者;敌手). 假设你被对手暴露在相反的位置。 204. The depositor(n. 存放人,存款人,储户 ) positively(adv. 明确地;断然地;肯定地 ) positioned the preposition(n. 介词;前置词) in that position on purpose(adv.故意地;特地). 储户有意确信地介词放置在那个位置。 205. In church the nurse(n. 护士,看护;保姆 ) cursed(v. 诅骂 , 诅咒 [imprecate]) the people pursuing the purple(adj. 紫色的;帝王的;词藻华美的) purse(n. 钱包,钱袋;财力,财源). 在教堂里,护士诅咒了追求紫色钱包的人们。 206. The faculty(n. 能力,才能;全体教职员[同 personnel、staff,区别于 stuff(n. 材料,原料,资料; 〈俚〉钱, 现金;填充物)]) for agricultural culture(n. 文化;[生物学](微生物等的)培养,栽培;修养;养殖) isn't difficult to cultivate(vt. 教养,培养,栽培;耕作,种植;改善;交朋友). 农业栽培能力不难培养。 207. The reservoir(n. 水库,蓄水池) in the reserved(adj.预留的;预订的;保留的;预约的) preserve(n.防护区;禁 猎地) is an obstacle to the obstinate(adj. 顽固的;固执的) observer(n. 遵守者,观察者;观察团;观察员). 预留保护区内的水库对固执的观察者是一个障碍。 208. The desert(n. 沙漠;荒地;应得的赏罚;功劳,美德 adj. 沙漠的;荒芜的,不毛的;无人的) deserves(vt. 应受;应得[merit];值得) the nervous(adj. 焦虑的;紧张不安的;神经质的) servants(n. 仆人,佣人,雇工; 官吏,公务员;服务员) to observe(vt.& vi. 观察;研究). 那个沙漠值得神经紧张的公务员们去观察。 209. The bulk of the ruby(n. 红宝石, 红玉) rubbish(n. 垃圾,废料) on the pebble(n. 卵石; 水晶) bubbles(vt.& vi. 起泡,冒泡) when stirred(vt.& vi. (使)移动;搅拌,搅动) by bulbed(adj.球状的) rubber(n. 橡胶;橡皮;决胜 局;避孕套) club(n. 俱乐部,会所;棍棒). 小卵石上的大部分红宝石废料在用有球状突起的橡胶短棍搅动时会起泡。 210. The adjective(n. 形容词; adj. 形容词的) injected(vt. (给…)注射(药物等) ; (给…)注入) new meaning into the objected(vi. 不赞成,反对) objective(adj. 客观的,实体的;目标的) object. 这个形容词给受到反对的客观物体注入了新的意义。 211. The projector(n. 放映机,幻灯机;投影仪;设计者) is subject to(v. 受支配;从属于;可以…的;常遭受…) rejection(n. 拒绝;摒弃;剔除物) and may be ejected(vt. 强制离开;驱逐;喷出) from the project. 投影机有遭到否决的倾向并可能被逐出工程。 212. A day goes through daybreak, morning, noon, afternoon, evening and midnight. 一天经过u晓、上午、正午、下午、傍晚和午夜。 213. His affection(n. 喜爱,慈爱) for the defects is affected by the infectious(adj. 传染的;有传染性的;易传染 的;有感染力的) perfect effect. 他对缺点的钟爱受到具有感染力的完美效果的影响。 214. The critic's(n. 批评家;评论员;批评者) criticism(n. 批评,批判;鉴定,审定) is critical(adj. 批评的,爱 挑剔的;危险的,危急的;决定性的,关键的) to the crisis(n. 危机;危难时刻;紧要关头;转折点). 评论家的批评对这场危机至关重要。 215. The director's indirect(adj. 间接的; 不坦率的) direction(n. 方向, 指南; 指挥, 指导, 管理) led to the incorrect erection(n. 安装,建立,设立;勃起;直立) of the rectifier(n. 纠正者;整顿者;校正者;整流器). 指导者间接的指导导致整流器的错误安装。 216. The prospective(adj. 预期的;未来的;可能的;有希望的 ) inspector(n. 检查员;稽查员;视察员 ) prospected(vi. 勘探;勘察) his prospect(n. 前景;期望;眺望处;景象) with his own perspective(n.观点,看法; 远景,景色;洞察力;透镜,望远镜). 未来的检查员用自己的观点勘察他的前景。 217. Two suspicious(adj. 可疑的;猜疑的,怀疑的) aspects are suspected(vt. 猜疑,质疑;怀疑,不信任) respectively(adv. 各自地;各个地;分别地). 两个可疑的方面分别受到怀疑。 218. This section(n. 部分; 节; 部件; 部门 v. 切开; 切断;切段, 切片) about insects is written by a respectable(adj. 可敬的;品行端正的;可观的,相当大的;体面的) specialist(n. 专家;行家;专科医生). 关于昆虫的这一节是由一位可敬的专家撰写的。 219. I assure(vt. 向…保证;使…确信) the injured jury that a sure(adj. 确信的,确实的;有把握的;无疑的; 一定的) insurance(n. 保险,保险业;保险费) is ensured(vt. 确保;担保获得[避免]). 我让受伤的陪审团确信一笔有把握的保险得到确保。 220. My durable(adj. 耐用的,耐久的;持久的;长期的) endurance(n. 耐久(力) ,持久(力) ;忍耐,忍耐力) made me endure(vt. 忍耐;容忍) the injury(n. 伤害,损害) during insurance(n. 保险,保险业;保险费). 我持久的忍耐力使我忍受了保险期间的伤害。 221. I can't endure(vt. 忍耐; 容忍) the leisured(adj. 有空闲的, 悠闲自在的) man's measures for the treasures(n. 金银财宝;宝藏;珍宝;不可多得的人才) in the treasury(n. 国库,金库,宝库; (政府的)财政部;). 我不能容忍那个悠闲男子对金库财宝采取的措施。 222. In the exchange(n. 交换;交易;交易所;兑换(率)) the oranges are arranged into strange ranges. 在交易所里橙子被排成奇怪的行。 223. The ashtray(n. 烟灰缸), splashed with ash, crashed with a clash(n.撞击声) in a flash(立刻,一瞬间;须臾 之间;转瞬;转瞬之间) while being washed. 那个溅有灰尘的烟灰盘在清洗时咣当一声一下子摔碎了。 224. He dashed to smash(vt. 打碎;撞击;猛扣(球等)) the fashionable ashtray with cash. 他猛冲过去用现金砸那个时髦的烟灰盘。 225. I feel a bit of bitterness(n. 苦味;痛苦;悲痛) for his ambitious(adj. 有雄心的;有野心的) exhibition. 我为他雄心勃勃的展览感到一点点触痛。 226. On the orbit, the rabbits(n. 兔子,野兔) habitually(adv. 习惯地,惯常地) inherited(v.继承,遗传,传承) the merits(n. 价值,优点;[宗教](行善得到的)功德 v. vt. 值得,应获得[deserve]) of the inhabitants(n. 居民,住 户). 在轨道上,兔子习惯性地继承了居民们的优点。 227. Her rejoicing(v. (使)欣喜[高兴,快乐]( rejoice 的现在分词 );) voice is void of(be+adj+of = v) something avoidable(adj. 能避免的,可回避的). 她那令人高兴的声音缺少某种可避免的东西。 228. I prefer the preferable(adj. 更好的, 更可取的; 略胜一筹的) preference(n. 偏爱; 优先权; 偏爱的事物) you referred(v.谈及,提及,提到) to in the reference books. 我更喜欢你在参考书中提到的那个更可取的优先权。 229. The specialist specifically(adv. 特有地,明确地) specified(v. 指定) a special(adj. 特殊的;专门的;专用 的;重要的) pacific(adj. 和平的,爱好和平的,太平的;平静的) means(n. 方法(mean 的名词复数);手段;收 入;财富) especially(adv. 尤其地;主要地,格外地;显著地;异常地). 专家特地明确指定了一种和解的特殊方法。 230. The speculator(n. 投机倒把者,投机商人;思辨者,思索者) specifically specified the specification(n. 规 格;详述;说明书) of this species specimen(n. 样品;范例). 投机者特地指定了这种物种标本的规范。 231 I'm to be punished(v. 惩罚,处罚;严厉对付) for publishing his bad reputation(n.名气,名声;好名声;信 誉,声望;荣誉) to the public of the republic(n. 共和国;共和政体). 我将因把他的坏名声公布给共和国的公众而受到惩罚。 232. The drug trafficker(n. 商人;贩子;从事违法勾当者) is concerned about the condition of the traditional concert. 毒品贩子担心传统音乐会的状况。 233. It's a fable(n. 寓言,童话;传说;无稽之谈;人人谈论的话题) that the cable(n. 缆绳,绳索;[电学]电缆) enables the disabled man to be able to walk. 电缆使得残疾人能够行走是天方夜谭。 234. The problem is that those who are out of jobs probably rob. 问题是那些失业者们可能行劫。 235. His wicked(adj. 邪恶的;缺德的;淘气的,顽皮的;恶劣的) trick(n. 戏法,把戏;计谋,诀窍;骗局;恶 作剧) is to get the kids to kick(vt.& vi. 踢) bricks and lick(vt. 舔;&口&打败) the cricket(n. 蟋蟀;板球;矮木凳) ticket(n. 门票,入场券;标签). 他的缺德恶作剧是让孩子们踢砖和舔板球门票。 236. The thin sick(adj. 恶心的;晕(车,船,飞机);不舒服的,有病的) chicken picks the thick(adj. 浓的,茂密 的;厚的,粗大的;稠密的;不透明的) sticky(adj. 粘性的;热湿的,闷热的) stick(n. 棍棒,棍枝;枝条;操纵 杆;球棍) quickly. 瘦病鸡快速地啄粘乎乎的粗棍。 237. The animals unanimously(adv. 无异议地, 全体一致地) vanished(vi. 消失; 突然不见; 消亡, 消灭) from the mammal's(n. 哺乳动物) room furnished(vt. 陈设,布置;提供,供应;装修(房屋)) with Spanish furniture(n. 家 具;设备). 动物一齐从配备有西班牙家具的哺乳动物的房间消失。 238. The loosened(v. 解开( loosen 的过去式和过去分词 );放松;松弛; (使)放松) goose(n. 鹅;鹅肉;雌鹅; 傻瓜) chooses the cheese(n. 奶酪;&俚&微笑) to eat. 被解开的鹅挑选奶酪吃。 239. By policy(n. 政策;策略), the police impolitely(adv. 无礼地,没规矩地) sliced the politician's(n. 政治家 [statesman];政客,玩弄权术者) politics(n. 政治,政治学;政治活动,政治斗争;政纲) books. 根据政策,警方不客气地把政客的政治书籍切成了薄片。 240. At the neck(n. 颈,脖子;衣领) of the wrecked(vt. 破坏,毁坏) deck(n. 甲板,舱板), the reckoner(n. 计 算者,结算者) checked the opaque(adj. 不透明的;无光泽的,晦暗的;含糊的,模糊的) cheque(n. &英&支票). 在遭破坏的甲板的颈部,计算者检查了这张不透明支票。 241. The scholar foolishly took the school cooling pool for swimming pool. 学者愚蠢地把学校的冷却池当成游泳池。 242. Having played golf, the wolf in(prep 穿着(衣服,服装);戴着) wool(n. 羊毛;羊毛制品) rested on the tool(n. 器具,工具) stool(n. 凳子,高脚凳;大便,粪便) in the zoo. 打过高尔夫球之后,穿羊毛衣的狼歇在动物园里的工具凳子上。 243. Citizens(n. 公民;国民;市民;平民) in the city's civil(adj. 公民的,市民的;文明的,有礼貌的) buildings are all civilized(adj. 文明的;非野蛮的;有礼貌的;有教养的). 城市全民建筑中的市民都是可教化的。 244. The pious(adj. 虔诚的,信神的;伪善的;尽责的,孝敬的;可赞的,好心的) man is dubious(adj. 半信半 疑的, 犹豫不决的; 可疑的) about the vicious(adj. 邪恶的, 恶毒的; 有恶意的; 凶猛的; 有缺点的) civilian's vivid description of his vicinity(n. 附近,邻近) to his wife. 虔诚的男子对邪恶的平民生动地描述他与其妻子的密切(关系)半信半疑。 245. The corps'(n. 军 (团) , 特殊兵种的部队[单位], 特种部队; 兵种) corn(n. &英&谷物; &美&玉米) in the corner is scorned(vt. 轻视;看不起;蔑视) by the stubborn(adj. 顽固的,固执的;顽强的或有决心的;坚持的;棘手 的) corporation(n. 公司;法人;社团,团体 [区别 cooporation n. 合作; 协作;协助;配合]). 军团种在角落里的玉米遭到顽固公司的蔑视。 246. The attorney's(n. 代理人;律师) horn(n. 角,触角;号角,喇叭) lies horizontally in the thorns(n. 刺( thorn 的名词复数 );棘刺;带刺的树;荆棘). 代理律师的号角水平地躺在荆棘中。 247. I seem to deem(vt. 认为,相信;主张,断定) his foreseeing of that the man will seek seeds in the weed(n. 杂草;大麻;废物;烟草). 我似乎相信他的预见,他预见那个人将在杂草中寻找种子。 248. The agreement(n. 协定,协议;同意,一致;合同书) disagrees(vi. 不同意;不一致;不适合;不符) in the degree of agreeable(adj. 令人愉快的,惬意的;有礼貌的;同意的,接受的;适合的,一致的) freedom. 协议在使人愉快的自由程度上存在分歧。 249. In the freezing(adj. 严寒的,冰冻的;极冷的) breeze(n. 微风;轻而易举的事), the breeder(n.(动物)饲者, 饲养员) greedily(adv. 贪心地,贪婪地) squeezed(vt.& vi. 挤,榨,捏;压迫,压榨) oil from the seeds. 在冰冷的微风中,饲养员贪婪地从种子中榨油。 250. We need reed(n. 芦苇;芦苇杆) needles(n. 针( needle 的名词复数 );松针) to speed the deed(n. 行为; 行动) indeed(adv. 的确,确实,实在;实际上,真正地). 我们确实需要一些芦苇针来加快行动。 251. The accessory(adj. 附加的; 附属的; 辅助的) successor(n.继承人, 继任者) never made concessions(n. 让 步,迁就,妥协) to difficulties, so he succeeded(vi. 取得成功;继承) in accessing successive(adj. 连续的,相 继的;继承的,接替的) successes. 附属继承人从未向困难妥协,因此在走向连续的成功之路上成功了。 252. I exceed(vt. 超过; 超越; 胜过) the excellent(adj. 卓越的; 杰出的; 优秀的) student who has excessive(adj. 过度的,极度的;过分的;过多的) excellence(n. 优秀,卓越;优点;美德). 我胜过那个有过多优点的优秀学生。 253. During the procession(n. 队伍, 行列), the microprocessor(n. [计]微处理器) finished the processing(n. (数 据)处理;整理) procedure(n. 程序,手续;工序,过程,步骤). 在队伍行进时,微处理器完成了加工过程。 254. The chess professor confessed(v. 承认( confess 的过去式);忏悔;悔过) his professional(adj. 专业的; 专业性的;职业的) blessing(vt. 祝福;保佑;赞美;为…祈福) in the confession(n. 承认,自首;忏悔;供认状). 象棋教授在供状中承认了其职业福气。 255. The progressive(adj. 不断前进的; 进步的) congressman(n. &美&国会议员 (尤指众议员) ) dressed in(prep 穿着(衣服,服装);戴着) black stressed(vt. 强调;着重) his distress(n. 悲痛;危难,不幸). 穿着黑色衣服的进步国会议员强调了他的不幸。 256. The man depressed(v. (使)压抑(depress 的过去式和过去分词); 使愁苦) by the pressure from the press(报 刊;报界;新闻界) expressed(vt. 表达;传递) the impression(n. 印象,感觉;影响) on him. 那个受到来自新闻界压力压抑的人表达了他的印象。 257. Initially(adv. 开始;最初) I kept silent to the essential(adj. 基本的;必要的;重要的;本质的) essay(n. 散 文;随笔,杂记文;短评). 起初我对这个重要的短评保持沉默。 258. The enforced(v.实施的,强制的) law reinforced(v. 加强;增强;强化) that forced(adj. 被迫的;强迫的) divorceis(n. 离婚;分离) forbidden. 实施的法律强化了禁止强迫离婚。 259. In the cork(n. 软木;软木塞) workshop(n. 车间;专题讨论会,研究会), the workers fork(v.用叉子叉) the pork(n. 猪肉). 在软木车间,工人们用叉子叉猪肉。 260. That person personally(adv. 亲自地[in person];就个人而言;个别地) persuaded(vt.& vi. 说服;劝说) the personnel(n. 全体员工[同 faculty 、staff]; (与复数动词连用)人员,员工;人事部门) with persuasive(adj. 有 说服力的;劝诱的) words. 那个人用有说服力的话亲自说服了人事部门。 261. The dull(adj. 钝的; 迟钝的; 呆滞的; 阴暗的) bull fully fulfilled pulling the bulletproof(adj. 防弹的, 后缀-proof 表示防…的) bulletin(n. 公告,公报) board(n. 板;董事会;甲板). 迟钝的公牛充分履行了拖防弹公告牌(的职责) 。 262. The lucky duck tucked(vt.把…塞入;把…藏入; &英俚&吃, 喝, 吸) in truck(n. 货车; (行李) 搬运车) suddenly sucked(v. 吸,吮) the gas from the bucket(n. 桶;水桶). 塞在卡车里的幸运鸭子突然从桶里吸汽油。 263. Boil(n. 煮沸,沸腾) the oil soiled(v. 弄脏,(受)污染 n. 土壤;土地) by the coil(n. (一)卷, (一)盘;盘 卷之物;线圈) in the toilet(n. 厕所,洗手间;马桶;梳洗,打扮) lest(conj. 唯恐;以免) it spoil(vi. 变质;腐败). 把被盥洗室里的线圈弄脏的油煮开,免得它变质。 264. The selfish(adj. 自私的,利己的) man put himself on the shelf(束之高阁, 嫁不出去). 那个自私的人把自己束之高阁。 265. In this climate, the climber climbed up the cliff(n. 悬崖,峭壁) with his stiff(adj. 严厉的;僵硬的,坚硬的; 呆板的) limbs(n. 肢,肢体;大树枝;). 在这种气候下,攀登者用僵硬的四肢爬上悬崖。 266. The puffy(adj. 喘气的;膨胀的,肿胀的) staff's(n. 参谋;全体职员[faculty、personnel]) stuffy(adj. 闷热的, 不通气的;古板的,保守的;枯燥无味的) chests(n. 胸部,胸腔;箱子;金库) are stuffed(vt. 塞满;填塞;让 吃饱) with sufficient(adj. 足够的,充足的) suffering(n. 痛苦,遭难;苦楚,苦难). 喘气的职员们闷热的胸中填满了足够的痛苦。 267. The member of good memory remembers(vt.& vi. 记得;牢记;回想起) to commemorate(vt. 纪念, 庆祝) his friend with memorials(n. 纪念品,纪念物,纪念碑). 那位记性好的成员记得用纪念品纪念他的朋友。 268. The room is lumbered(vt.& vi.胡乱堆积;砍伐;笨重地行进) with numerous cucumbers(n. 黄瓜,胡瓜). 房间里乱堆着大量黄瓜。 269. The poet's(n. 诗人;空想家) toes(n. 脚趾,脚尖) get out of his shoes. Here heroes are zeros. 诗人的脚趾露出了鞋子。在这里英雄无足轻重。 270. In the library, the arbitrary(adj. 随意的, 任性的; 主观的, 武断的) librarian wrote the auxiliary(adj. 辅助的; 备用的,补充的;附加的) diary(n. 日记,日志) about military(adj. 军事的;军用的;好战的) literature. 在图书馆,武断的图书管理员写下了有关军事文学的辅助日记。 271. The royal(adj. 王国的, 王室的, 皇室的) destroyer(n. 驱逐舰; 破坏者, 扑灭者; 驱逐者) employs lots of loyal employees. 皇家驱逐舰雇佣了很多忠心的雇员。 272. On the voyage(n. 旅行,航海,航行), the enjoyable toy brought me joy and annoyance (n. 恼怒,烦恼; 使人烦恼的人(事)). 在航行中,使人愉快的玩具给我带来快乐和烦恼。 273. Her boyfriend fed a box of oxygen and hydrogen to the ox(n. 牛,公牛) and fox(n. 狐;狐狸;狡猾的人). 她男朋友给牛和狐狸喂了一盒子氧和氢。 274. The instructor(n. 指导者,教师) struggled to say, &The structure(n. 结构;构造) of the construction(n. 建 筑物;建造) led to the destruction(n. 破坏,毁灭,消灭,灭亡).& 教师挣扎着说:“建筑物的构造导致这场毁灭。” 275. I debated(vt.& vi. 辩论;仔细考虑;讨论) that the debtor(n. 债务人;借方) was doubtless(adj. 无疑的; 确定的) in double troubles. 我争论说债务人很可能处在双重困境中。 276. With a dim triumph(n. 胜利;巨大的成就), she trims(vt. 修剪;整理;装饰) the swimming-suit rim(n. 边, 缘,框) at the swimming-pool brim(n.边缘;边沿). 她带着暗淡的喜悦在泳池边整理泳装的边缘。 277. Twice the twin king wins the winter swinging(v.(使) 摇摆( swing 的现在分词 ); (使) 摇荡) under the wing(n. 翅膀,翼;飞翔) of the plane. 孪生国王两次赢得冬季机翼下的荡秋千赛。 278. Having piled(v.堆叠;放置) miles of files, the compiler(n. 汇编者;编辑者;编纂者) smiled a while at the profile(n. 侧面,半面;外形,轮廓). 堆了几英里长的文件之后,编辑对着侧面笑了一会。 279. By the spoon(n. 匙,调羹) you'll soon see the smooth(adj. 光滑的;流畅的;柔软的;温和的) tooth of the moon above the booth(n. 售货棚,摊位;公用电话亭). 借助勺子你可以立刻看到电话亭上方月亮的光滑牙齿。 280. She met me in the Fleet Street and greeted(vt. 欢迎,迎接;致敬,致意) me with a sweet smile. 她在舰队街上遇见我,并对我致以甜甜的一笑。 281. The conductor(n. &电&导体;售票员; (乐队)指挥,导演) is reluctant(adj. 不情愿的,勉强的) to reduce the conductivity(n. 传导性,传导率,导电率) of the semiconductor(n. &物&半导体). 导演不情愿降低半导体的导电率。 282. The producer(n. 生产者,制造者;制片人) introduced a productive(adj. 富有成效的;多产的;生产性的; 具有创造性的) technological product(n. 产品;成果;作品) into production(n. 生产,制作;产品;产量). 制造者把一项多产的技术成果引进到生产中。 283. The anxious(adj. 焦急的;渴望的;令人焦虑的) man is unconscious(adj. 失去知觉的,无意识的;无意的, 不自觉的) of my anxiety(n. 焦虑,忧虑). 那个不安的人没有觉察到我的忧虑。 284. Previously(adv. 事先;以前) he was obviously(adv. 明显地) envious(adj. 嫉妒的;羡慕的) of my success. 先前他明显地嫉妒我的成功。 285. I highly appreciate(vt. 感激;欣赏) the preceding(adj.在前的,前面的,上诉的) man's precious(adj. 宝贵 的,珍贵的;贵重的) precise(adj. 清晰的;精确的) exercise. 我高度欣赏前面那个人可贵的精确演练。 286. The miracle(n. 奇迹;奇事) mirrors(vt. 反映;反射) a horrible(adj. 可怕的;极不友好的;极讨厌的;令人 震惊的 ) error made by the terrorists(n. 恐怖主义者,恐怖分子 ) in the terrible(adj. 可怕的;危害极大的 ) territory(n. 领土,版图;领地;领域). 这件奇事反映了恐怖分子在这一可怕地区犯的可怕错误。 287. I hurt my tongue when I hurried to eat cherry(n. 樱桃; 樱桃树) and strawberry(n. 草莓; 草莓色) merrily(adv. 快乐地,愉快地,兴高采烈地). 我匆忙快活地吃樱桃和草莓时伤了舌头。 288. The man proclaimed(vt. 宣告, 公布; 表明) in exclamation(n. 呼喊, 惊叫; 感叹) that he aimed to reclaim(vt. 取回;索回) the aimless claim(n. (根据权利而提出的)要求;声称;断言;索赔). 那个人呼喊着声明说他打算索回无目标的索赔。 289. In no circumstances(adv. 决不, 放在句首句子部分倒装) can the bicycle in the circle of the circus(n. 马戏, 马戏团;马戏表演) be a focus. 马戏表演圈子中的自行车决不会成为焦点。 290. I'm busy unless I'm blessed with less lesson. 我很忙,除非我很幸运只有少量功课。 291. How to pronounce(vt.& vi. 发音,读 vt. 宣布,宣称;演讲,讲述) the noun(n. 名词;名词性单词) &ounce& in the announcement(n. 通告;布告;预告;宣告)? 布告中的名词“盎司”怎样发音? 292. It's incredible(adj. 不可思议的;惊人的;难以置信的) that the editor's editorial(n. 社论(美)adj. 编辑的, 主笔的; 〈美〉社论的) in this edition(n. 版次,版本) is edible(adj. 可以吃的,可食用的). 本版中的编辑社论可以食用让人难以置信。 293. The whistler(n. 吹口哨的人[区分 wrestler n. 摔跤选手;扭斗者,搏斗者]) whispered(adj. &医&耳语的,低 语的), &Which is rich?& 鸣笛者低语道:“哪一个富有?” 294. Which method of making the metal(n. 金属;金属元素) helmet is more economical in total? 生产这种金属头盔的方法哪一种总体上更节约? 295. The diligent(adj. 勤奋的;勤勉的;用功的) teller told a tedious(adj. 单调沉闷的;冗长乏味的) story about the intelligent satellite(n. 卫星;人造卫星). 勤奋的出纳讲述了一个关于智能卫星的乏味故事。 296. The soda made the goddess nod(vi. 点头; 打瞌睡; 上下摆动) by the fishing rod(n. 杆;棒;竿; 惩罚, 体罚). 苏打使女神在钓竿旁打盹。 297. The modest(adj. 谦虚的,谦逊的;适度的) man moderately(adv. 适度地;适当地) modified(v. 修改,更 改;改变) the model(n. 模型;模板) in this mode. 谦虚者适度地用这种方式修改了模型。 298. The humorous(adj. 幽默的;滑稽的;风趣的) rumour(n. 传闻[hearsay],谣言[canard];流言[gossip]) has something to do with human humanity(n.人性,人道;仁慈;) and vanity(n. 虚荣(心),浮华). 那个幽默传闻与人类的仁慈和虚荣心有关。 299. The wakened cake baker awakes(vt.& vi. 意识(到);觉悟(到)) to that he has to brake(v.制动,刹车) by the lake. 被唤醒的蛋糕师傅醒悟到他必须在湖边刹车。 300. I overtake(vt. 追上,赶上;压倒) the undertaker(n.承办人;承担者) who takes my stake(n. 赌注;股份) by mistake. 我追上那个误拿我赌注的承办人。800 个有趣句子帮你记忆 7000 个单词(完整修正版)-4301. The crying boy tries to fry(vt. 油炸;油煎) the dry crystal(n. 结晶(体) ;晶体;水晶). 哭喊的男孩试图用油炸干晶体。 302. In the chimney(n. 烟囱; 玻璃灯罩) the donkey(n. 驴, 毛驴; 笨蛋, 傻瓜; (美国) 民主党的象征) and monkey found the key to the money monitor. 猴和驴在烟囱里找到了货币监视器的钥匙。 303. At the edge of the wedged(adj. 楔形的;楔形物的) hedge(n. 树篱,篱笆;保护手段), I acknowledged(v. 承 认;向…致谢;对…打招呼) the knowledgeable(adj. 博学的,知识渊博的;有见识的) man. 在楔形篱笆的边缘上,我向那位博识的人致谢。 304. The shark's(n. 鲨鱼; 坑蒙拐骗的人, 诈骗者) remark(n.评论[同 comment], 谈论; 注意, 观察; 话语) on the marble(n. 大理石;大理石制品) mark(n. 痕迹;记号) in the market is remarkable(adj. 异常的,引人注目的, ; 卓越的;显著的). 骗子关于市场上大理石标记的评论值得关注。 305. In the sparking park, the darling dark(adj. 黑暗的,深色的;模糊的;无知的;忧郁的) dog barked(v. 吠叫; 厉声说话) at the embarked(vt. 使…上船或飞机;使从事,使着手) larks(n. 云雀,百灵鸟;&口&玩笑,嬉戏). 在闪着火花的公园里,可爱的深色狗对着装载于船上的云雀吠叫。 306. The drifter(n. 漂流物,流浪者) swiftly(adv. 迅速地,敏捷地) shifted(v. 移动,转移,转换;变迁,变化, 变换) the gift to the left of the lift(n. 电梯;起重机). 那个漂泊者敏捷地将礼物换到电梯的左边。 307. The rival's(n. 对手;竞争者[同 opponent、adversary]) arrival gives him a forgivable(adj. 可宽恕的,可原谅 的) chance. 对手的到来给他一个可原谅的机会。 308. From the fact, the shivering(adj. 颤抖的,发抖的) driver derives(vt.& vi. 得到,导出;源于,来自) that the diver(n. 潜水员;跳水者) may thrive(vi. 兴盛,兴隆) on river. 发抖的司机从这个事实得出结论说跳水员可以靠河流繁荣。 309. The striver(n. 奋斗者) contrives(v.图谋;策划;谋划) to derive that privacy can't be deprived(v. 剥夺,夺去; 使丧失). 奋斗者想方设法推导得出隐私(权)不可剥夺。 310. The lively survivor surveyed(vt. 调查;勘测;考察) the conveyer(n. 运送装置). 活泼的幸存者考察了输送装置。 311. The living olive(n. 橄榄;橄榄树) keeps the deliverer's(n. 递送人;救星) liver(n. 肝脏) alive. 活橄榄使发货人的肝脏继续存活。 312. With a knife the knitter(n. 编织者;编织机器) ends his wife's life in the lifeboat(n. 救生艇,救生船). 在救生艇上编织者用小刀结束了他妻子的性命。 313. Who made a whole hole in the holy(adj. 神圣的;值得尊敬的) holiday? 谁在神圣的假日里打了一个完整的孔? 314. The man who broke the sole(adj. 单独的;惟一的) solid(adj. 固体的;实心的;结实的,可靠的) lid(n. 盖 子) is solemnly(adv. 庄严地;严肃地;正式地;神圣地) condemned(adj. 被责难的,被宣告有罪的;受谴责的). 打破这个仅有的实心盖子的人受到庄严谴责。 315. By the ruler's(n. 尺;直尺;统治者) schedule, the molecule(n. 分子;微小颗粒) capsules(n. 胶囊;航天 舱) will play an important role in the roller(n. 滚筒;滚压机). 根据统治者的时间表,这种分子胶囊将在滚筒上起重要作用。 316. I deliberately(adv. 故意地; 深思熟虑地) liberated(v. 解放, 释放) the man who was in despair(n. 绝望) and desperately(adv. 绝望地;不顾一切地;&口&极度地;猛烈地) struggled for(为…而斗争;拼争) liberation(n. 解 放;释放) and liberty(n. 自由;许可权). 我有意解放了那个拼命地争取解放和自由的绝望者。 317. At the outset(一开始;当初) this set of setting(n.装置;环境) settled(vt. 解决;安排;使定居) the offset(vt. 抵消;补偿;弥补) problem of the kettle(n. 水壶;小汽锅). 在开始,这一套设置解决了水壶的弥补问题。 318. I bet(n. 打赌,赌博,赌注) that he forgot the forged(v. 锻造;伪造) alphabetical(adj. 按字母(表)顺序的) targets. 我打赌他忘记了按字母顺序排列的锻造靶子。 319. The draft(n. 汇票;草稿) for aircraft is sent to the airline(n. 航线;航空公司) by airmail(n. 航空邮件). 订购航空器的汇票用航空邮件寄给了航空公司。 320. On the impaired(adj. 受损的;出毛病的) dairy(n. 牛奶场;乳品店) the chairman lay in a pair of repaired chairs for haircut. 在遭到损害的牛奶场,主席躺在一对修理过的椅子上理发。 321. I met a fairly(adv. 十分地,相当地,非常;) unfair(adj. 不公正的,不公平的) affair(n.事情,事件;事务) upstairs(adv. 在楼上,往楼上). 我在楼上遇到一件颇不公平的事。 322. At the breakfast, the steak leaked from the break. 早餐时,肉片从缺口处漏出来。 323. The weak(adj. 柔弱的,虚弱的;无力的,软弱的[同 feeble]) speaker made a speech on the bleak(adj. 暗 淡的,昏暗的;寒冷的,荒凉的) peak(n. 山峰;最高点;尖端). 虚弱的讲话者在荒凉的山峰上发表了演说。 324. The mouse's tearing the blouse(n. 短袖;女衬衫;短上衣) and trousers aroused the housewife's anger. 老鼠撕咬短衫和裤子激起了主妇的怒火。 325. We beat (defeated) the cheat(n. 欺骗(行为) ;骗子) who heated the wheat(n. 小麦). 我们打败了给小麦加热的骗子。 326. He created the great creature(n.创造物;生物,动物) with concrete(n. 混凝土;具体物 adj. 具体的,有形 的,实在的,实际的;固结成的,混凝土制的;) for recreation(n. 消遣(方式) ;娱乐(方式) ;重建,重现). 他用混凝土创造了这个伟大的创造物作消遣。 327. In the theater(n. 剧场;剧院) I threatened(vt.& vi.恐吓;威胁) to treat the treaty(n. 条约;协议,协商;谈 判) with retreat(vi. 撤退,后退;撤销,作罢). 在剧院里,我威胁要以退却来对待条约。 328. The man in(prep 穿着(衣服,服装);戴着) neat(adj. 整洁的,干净的;灵巧的;匀整的) sweaty(adj. 浑身出 汗的;汗臭的) sweater(n. 毛衣,运动衫;出汗(过多)的人,发汗剂) seated himself in the rear. 穿整洁的汗湿毛衣的男子在后面就坐。 329. The lagging(n. 滞后的,落后的,拖后腿的) man tagged(vt. 加标签于;附加;给...贴标签) the bags among the luggage with small flags. 落伍者给行李中的袋子加上小旗标签。 330. The ragged(adj. 衣着破烂的,衣衫褴褛的) man drags a waggon(n. 四轮的运货马车;&英&铁路货车;& 美&小手推车) of rag(n. 破布;碎布) fragments(n. 碎片;片段). 那个衣衫褴褛的人拉着一货车破布碎片。 331. The lawyer's son-in-law(n. 女婿,养子) likes hawk's(n.鹰;鹰派人物,主战派) claws(n. (动物的)爪;(蟹等 的)钳) and jaws(n. 口;咽喉;下巴;颌). 律师的女婿喜欢鹰爪和下颌。 332. The drawer(n.起草者;绘图者; 开票人,出票人) put the strawberries(n. 草莓;草莓色) and raw paws(n. 爪 子;手) into a drawer(n. 抽屉) in the saw-mill(n. 锯木厂). 绘图者把草莓和生熊掌放进锯板厂的抽屉里。 333. I had appetite(n.强烈欲望;渴望;有意) for inviting the man who bit me despite(prep. 不管;尽管) I had spite(n. 憎恨;怨恨) against him. 我有意邀请咬我的人,尽管我怨恨他。 334. On the exciting kite(n. 风筝; 空头支票; 光棍) site(n. 地点, 位置, 场所), the excited reciter(n. 朗诵者) cited my verse(n. 诗,韵文;诗节). 在激动人心的风筝现场,激动的朗诵者应用了我的诗句。 335. The photographer(n. 摄影师;摄影家;照相师) put the graph in the paragraph on geographical(adj. 地理 学的,地理的) geometry(n. 几何学;几何形状;几何图形). 摄影师将图表插到论述地理几何学的段落。 336. The telegram says that the diagrams show the grammar of the program. 电报说图表表示程序的语法。 337. With gratitude(n. 感激,感谢) he congratulated me on the celebration. 他怀着感激就庆典向我表示祝贺。 338. The rational(adj. 神智清楚的;理性的[sensible];理智的[sane];合理的[reasonable]) operator(n. 经营者; 操作员;电话接线员) started a new era of opera(n. 歌剧;歌剧艺术, 歌剧业) cooperation in AD 2000. 理性的操作者在公元 2000 年开创了一个歌剧合作的新时代。 339. I can't tolerate(vt. 容许;承认;忍受) the acceleration(n. 加速;&物&加速度) in decorating(v. 装饰) the refrigerator(n. 冰箱;冷藏库). 我不能容忍加速装饰冷库。 340. The fateful(adj. 重大的;命中注定的;决定性的) up-to-date(adj. 现代的,最新的;最近的;新式的) data of the gate have a fatal(adj. 致命的,严重的;重大的) error. 大门的决定性最新数据有一个致命错误。 341. I've hatred(n. 仇恨, 憎恶; 厌恶) for the hateful(adj. 可恶的, 十分讨厌的) man's skates(n. 溜冰鞋) bought with prior(adj. 优先的;占先的;在…之前) private privilege(n. 特权). 我对那个可恶男子用优先个人特权购买的冰鞋感到厌恶。 342. With one penny I had this peculiar pen opened. 我花了一便士让人把这支奇特的钢笔打开了。 343. I lowered(v. 降低;减少;缩小) flowing(adj. 流动的,圆滑的,下垂的) flowers below the table. 我把飘垂的花降低到桌子之下。 344. The plowman(n. 农夫) slowly blows(vt. 吹,吹气) at the glowing(adj. 灼热的,发红的;热心的,热烈的) globe(n. 球,球状物[区分 glove n. 手套]). 犁地者对着发红的球体慢慢吹气。 345. The fellow's(n. 同伴,伙伴) yellow pillow is hollowed(vt.& vi. 挖空(某物) ,变空) by his follower(n. 追随者, 拥护者). 那个家伙的黄色枕头被他的跟随者掏空了。 346. The junior(n. 年少者, 青少年; 晚辈) and senior(n. 上级; 较年长者) of the senate(n. 参议院; 上院) all have driver's licenses. 参议院的年长者和年少者都有驾驶执照。 347. The immense(adj. 极大的,巨大的) expense in condensing(v. (使)变稠或变浓,浓缩; (使)凝结) the steam(n. 蒸汽,雾) made me tense. 凝结蒸汽的巨大开支使我感到紧张。 348. A sensible(adj. 明智的[advisable];合乎情理的;通情达理的;意识到的) man's sensor(n. 传感器,灵敏 元件) is sensitive(adj. 敏感的;灵敏的;易受影响的[susceptible]) to nonsense(n. 胡说,废话) on census(n. 人 口普查,统计). 明智者的传感器对人口调查废话敏感。 349. The offensive(adj. 无礼的,冒犯的,唐突的;讨厌的,令人不快的) offender(n. 罪犯;得罪人的人;犯规 者) defended himself with the fence(n. 栅栏[railing],篱笆[hedge];围墙;防护物). 那个讨厌的触犯者用篱笆自卫。 350. The dependent(adj. 依 靠 的 ; 依 赖 的 ) dependant(n. 家 眷 , 侍 从 , 食 客 ; 受 赡 养 者 ) can't live independently(adv. 独立地,自立地). 依靠别人的被赡养者不能独立生活。 351. The attendants(n. 服务人员,侍者;随从,随员) attend(vt. 出席,参加) the meeting and pretend(vt. 假 装,伪装) to be attentive(adj. 注意的,专注的;周到的,殷勤的). 侍从们出席会议并装出专注的样子。 352. The tenderer(n. 投标人) surrendered(vi. 投降;屈服;放弃) her tremendously(adv. 极大地;极端地;极 其;非常) slender(adj. 苗条的;微薄的;柔弱的) tender(adj. 纤弱的;嫩的;温柔的) fingers. 投标者交出了她异常纤细娇嫩的手指。 353. The tension(n. 紧张,不安;紧张气氛) tends to extend to a more extensive(adj. 广阔的,广大的;范围广 泛的) extent. 紧张倾向于向更广泛的程度扩展。 354. I spend money on expens so the

我要回帖

更多关于 拷问粪水灌肠资源 的文章

 

随机推荐