幻想飞行井盖用俄语怎么说说

译酷誌是一个真实的俄语社交网络,联络中俄朋友
俄语篇《基于互联网的专业术语翻译法》点击立即购买
App Store搜索“译酷”,随时随地畅享俄语查词…
译酷字幕组为您提供新鲜双语字幕电影
[shíxiàn][Tts]
版权词典详解释义
претворить в жизнь (в действительность, в дело) что; провести в жизнь что; осуществить что (осуществление); реализовать что; сбыться
~国家工业化 осуществить индустрилизацию страны
~马克思主义的伟大理想 претворить в действительность (провести в жизнь) вевлкие идеи марксизма
能~的计划 осуществимый (реальный) план
理想~了 мечта сбылась
相关行业:军事纺织石油化工经贸数学核电海洋机械电子矿业铁路汽车建筑港口船舶信息技术仪器通讯经济水利测绘农业林业道路航空航海冶金电力土建
相关行业:经贸语言学机械电子矿业仪器经济道路航空航海土建
相关行业:数学信息技术航空航海
相关行业:信息技术机械电子铁路汽车港口建筑
相关行业:石油化工数学机械电子铁路建筑港口船舶信息技术仪器经济道路航空航海冶金电力土建
相关行业:信息技术
相关行业:军事纺织石油化工经贸管理政治数学海洋语言学机械电子矿业铁路汽车建筑港口船舶信息技术仪器经济水利测绘农业林业道路航空航海冶金动物电力土建
相关行业:经贸机械电子
Мысли претворились в дело.
想法实现了。
Мечты облеклись в действительность.
幻想实现了。
Мечта сбылась.
理想实现了。
осуществление национального единства;осуществить национальное единство
实现民族统一
Установился мир.
实现了和平。
объём реализации
возможный
реализатив
объём реализации
возможность
[例句用法]Make them feel better
让千万用户阅读到你编写的内容。
成功提交!感谢您贡献资料。
我们将已最快的速度审核你提交的内容,谢谢
内容分类:
*电子邮箱:
看不清?点击图片可以更换验证码
请勾选需要改进的地方 *
问题描述 *
恭喜您,添词成功!该词条进入审核区。
我们的专业人员将会及时的审核你提交的内容,并以email和站内信的方式通知您。您也可以通过查看词条的最新状态。
新增词条通过审核之后将供千万译酷用户搜索阅读。填充内容版权归译酷网所有。
love 的问题
1. 询问范围:单词(词组)、短语及俗语(及谚语);
2. 请仔细检查,避免误拼及不规则字符;
3. 问题描述请尽量保证准确、切题、简练!
我们的专业人员将会及时的回答您的问题,并以email和站内信的方式通知您。请您内心等待…> 好听的10首俄语歌曲分享
好听的10首俄语歌曲分享
  好听的10首俄语歌曲分享给大家,来听听看吧!
  1.МакSим马克欣-Небо-Самолеты
  天空把飞机一分为二,
  我们为彼此留一盏灯。
  我们无休无止的航班,打扰了所有日夜晨昏。
  我迷失在清冷的旅途。
  喝杯咖啡,看一看表。
  天空不断被飞机划破,斩断我们的一切联系。
  如果时间足够,爱情早已坚不可摧。
  我们在飞行中幻想勾勒未来。
  你还记得么?相信我,我早就是你的。
  我无能为力,至少相信你终究会记起。
  歌曲分享/s/1nt3JCST
  2.Макс Фадеев - Кукуша
  歌曲地址
  /s/1o6sSt1C
  你侬我侬,忒煞情多
  情多处,热如火
  把一块泥,捻一个你,塑一个我
  将咱两个一齐打破,用水调和
  再捻一个你,再塑一个我
  我泥中有你,你泥中有我
  我与你生同一个衾,死同一个椁
  &&《我侬词》
  出自《白雪遗音》
  3.Николай Басков И Таисия Повалий - снегом Белым
  歌曲地址
  /s/1sjLSxB3
  椿灰染紫色,行至海石榴;相逢在歧路,敢问尔芳名?
  这是最近在《万叶集》里看到的几句诗,直白古朴,很有大唐遗风。
  在路上遇到心仪的少年,在少年即将离去的时候,却不敢过去问他的名字。
  4.Николай Басков Я Буду Руки Твои Целовать
  歌曲地址
  /s/1mgBTlX2
  情因年少,酒因境多。
  出自《小窗幽记》
  5.Лилу - Акварели
  歌曲地址
  /s/1dD8dHvz
  6.МакSим - Чужой
  歌曲地址
  /s/1pJC3dNX
  这是马克欣另一首好听的慢摇《陌生人》
  7.Глюкоза - Снег идет
  朕最喜欢的一首慢摇,没有之一。
  格柳科扎在06年俄罗斯新年晚会上演唱
  美的不成样子,简直就像天使一样
  歌曲地址
  /s/1mgrA33a
  8.《悲伤的天使》
  /s/1ntOczdJ
  Аида Гарифуллина - Улетай на крыльях ветра
  歌曲地址
  /s/1kTmmNOj
  这首音乐有个好听的名字叫《乘着风的翅膀飞去》
  来自博罗金的歌剧《伊戈尔公爵》
  10.Валерия - ОТ РАЗЛУКИ ДО ЛЮБВИ
  歌曲地址
  /s/1eQjFl7s
  Slideshow欣赏is.gd/uw7yaS我会说一点俄语 的翻译是:Можно немного говорю по-русски 中文翻译英文意思,翻译英语
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
我会说一点俄语
选择语言:从
罗马尼亚语
罗马尼亚语
Я бы сказал, что Русская
I can speak a little in Russian
Можно немного говорю по-русски
正在翻译,请等待...
Я могу поговорить русского
相关内容&aUUnlock failed 出故障的UUnlock & a冬天的早上不要叫醒我 The winter early morning do not need to awaken me & ato make plenty of happiness for himself 做大量幸福为他自己 & a6. Problem Unsol 6. 问题Unsol & a专业素养不足 The specialized accomplishment is insufficient & a接触,交往,认识 接触、理解する接触 & aTandem 纵排 & a现在我已经能自由奔跑了 Now I already could run freely & ayou have gone mad and i had enough of you 您发狂,并且我有足够您 & aMeeting you was fate, falling in love with you was beyond my control 遇见您是命运,爱上您是在我的控制之外 & a他终于在悉尼找到了他的儿子 He had finally found his son in Sydney & a怎么看不到你 How blind you & a我非常想 怕没时间 I want to fear extremely does not have the time & a幼托用地 The kindergartens and daycare centers use & a这些是学生活动调查的结果。 These are the student moves the investigation the result. & aShenzhen ZhaoYuan Pedelec Co., Ltd. Address : Xinwei Industry Park,Gongming town, Bao?an, Shenzhen 深圳ZhaoYuan Pedelec Co.,有限公司。 地址: Xinwei产业公园, Gongming镇, Bao?an,深圳 & abeing caught 被捉住 & a服务手册 Service manual & athen reinstall ink 然后再安装墨水 & a就我而言,你什么时候走都行 Speaking of I, when do you walk all good & a第27个教师节快乐 The 27th teachers' day is joyful & aSmiling always helps. 总微笑帮助。 & a医生告诉他戒烟 Doctor tells him to stop smoking & aT-REX is very savage and ruthless
she love her children. T-REX是非常野蛮和冷酷的,但她爱她的孩子。 & a它陪我们度过了时光 It accompanied us to pass the time & aa questio you ask to get information 您要求获得信息的questio & athisis my boy frien 我的男孩frien的thisis & a除了这两个程序, 还有另外的程序为人权保护和环境保护做出了贡献。 Except these two procedures, but also had other procedure has made the contribution for the human rights protection and the environmental protection. & athe reading room is for first floor 閱覽室是為一樓 & alt was also impossible to explain a worg the answers in the basic english word list. lt也是不可能解释worg答复在基础英语词名单。 & a四年级1班 4th class 1 class & a直到第二天凌晨,他们才找到回来的路 Until second day before dawn, they only then found road & asomething like that 如此物 & asamsung Mss Driver for Mobile phones V1.3.2410.0 samsung Mss司机为移动电话V1.3.2410.0 & a成功与努力工作紧密联系 The success with works diligently the close relation & a他认为 He thought & a按营业额排序 According to turnover sorting & a在新的学年 In new school year & aimportant always write down i new words 重要总写下我新的词 & aan engineer in a big company. 一位工程师在一家大公司中。 & ayes,I haven. 是, I避风港。 & abut i'm shy and can't speak to her what should i do? 但i'm害羞,并且不可能与她讲话什么应该我做? & aHe wants to show everybody how drink he is 他想要显示大家怎么饮料他是 & aI don't like reading much too at night. 我不喜欢太读在晚上。 & aDo not want you to do the most familiar stranger... 不要要您做最熟悉的陌生人… & a我会让你后悔的 I can let you regret & aHe wants to show everybody how health he is 他想要显示大家怎么健康他是 & aThe bird flew down from 鸟飞行下来从 & aa world of fantasy 幻想世界 & a桌上有一个橘子,它是橙色的。 On the table has an orange, it is the orange. & anear the door 在门附近 & a生日快乐,美女! The birthday is joyful, beautiful woman! & a我会帮你解决这个问题 I can help you to solve this problem & aandogden andogden & a我会说一点俄语 Я могу поговорить русского &俄语剧场词汇_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
俄语剧场词汇
阅读已结束,下载文档到电脑
想免费下载本文?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,方便使用
还剩4页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢00:00:12,560 --> 00:00:15,199
【*俄国红(西班牙马德里的独立小女生歌手)
“亲爱的陌生人”】
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
-=The Last Fantasy=-荣誉出品
本字幕仅供学习交流,严禁用于商业途径
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
-=TLF字幕组=-
翻译:晶晶
校对:托尼瀑谷神父
00:00:29,480 --> 00:00:32,040
*亲爱的陌生人
00:00:32,200 --> 00:00:34,316
* 亲爱的陌生人
00:00:34,480 --> 00:00:36,550
* 亲爱的陌生人
00:00:36,720 --> 00:00:38,711
00:00:38,880 --> 00:00:41,075
* 亲爱的陌生人
00:00:41,240 --> 00:00:43,435
*亲爱的陌生人
00:00:43,600 --> 00:00:45,477
* 亲爱的陌生人
00:00:45,640 --> 00:00:47,835
00:01:06,880 --> 00:01:08,916
*亲爱的陌生人
00:01:09,080 --> 00:01:10,991
* 亲爱的陌生人
00:01:11,160 --> 00:01:12,991
* 亲爱的陌生人
00:01:13,160 --> 00:01:15,913
* 爱,你的爱
00:01:16,080 --> 00:01:17,877
*亲爱的陌生人
00:01:18,040 --> 00:01:20,395
* 亲爱的陌生人
00:01:20,560 --> 00:01:22,118
* 亲爱的陌生人
00:01:22,280 --> 00:01:25,875
*噢,噢,噢
00:01:26,040 --> 00:01:28,838
00:01:36,280 --> 00:01:39,909
- 我知道你是个好人
00:01:46,400 --> 00:01:49,392
那么你会在罗马待多久呢?
00:01:50,560 --> 00:01:52,516
我明天就飞回莫斯科了
00:01:52,680 --> 00:01:56,116
太巧了!我也是!
00:01:56,280 --> 00:01:59,989
- 你要飞去莫斯科?
- 回西班牙
00:02:03,200 --> 00:02:06,829
- 这是我住的旅馆
- 顺着街往下走左边就是我的
00:02:07,000 --> 00:02:10,151
- 这是今晚最后的节目了?
- 对你来说是的
00:02:10,320 --> 00:02:12,834
- 对你也是
00:02:13,000 --> 00:02:17,869
来吧,就待一小会儿,喝最后一杯
00:02:18,040 --> 00:02:20,156
我们在酒吧已经喝了很多了
00:02:20,320 --> 00:02:24,950
呃…可是我们只谈到了俄罗斯和西班牙
并没有谈我们自己
00:02:26,040 --> 00:02:28,190
我不想谈我们自己
00:02:29,240 --> 00:02:31,276
00:02:31,440 --> 00:02:33,237
- 我们不说话啊
00:02:33,400 --> 00:02:36,995
我们可以安静的待一会,这样更好
00:02:39,920 --> 00:02:43,799
看到没,那是我的房间,有两面旗子
00:02:43,960 --> 00:02:45,916
肯定有原因吧?
00:02:46,080 --> 00:02:49,834
是啊,一个是欧洲的,一个是罗马的
00:02:50,000 --> 00:02:52,639
我说的是中间的那个
00:02:52,800 --> 00:02:55,553
- 中间的旗子丢了
- 呃,那确实
00:02:55,720 --> 00:02:59,269
那是因为你,你必须上去挂上点什么
00:02:59,440 --> 00:03:02,591
- 我要挂什么上去?
- 我不知道
00:03:02,760 --> 00:03:06,548
比如你的衣服,你身材足够修长了
00:03:06,720 --> 00:03:09,951
00:03:10,120 --> 00:03:13,795
我从未去过一个女人的房间
00:03:13,960 --> 00:03:16,235
只是罗马的一个旅馆房间而已
00:03:25,520 --> 00:03:30,310
如果你继续拉着我,就算你赢
我们会在你的房间里结束
00:03:30,480 --> 00:03:34,632
00:04:23,400 --> 00:04:26,789
片名:罗马房间
00:04:56,400 --> 00:05:00,313
- 要喝什么?
00:05:00,480 --> 00:05:02,232
00:05:32,280 --> 00:05:34,635
不好意思,你叫什么?
00:05:35,920 --> 00:05:38,388
我已经告诉你两遍了
00:05:38,560 --> 00:05:41,677
可能第三遍我才能记住
00:05:41,840 --> 00:05:43,990
00:05:44,160 --> 00:05:47,630
娜塔莎,是你先前说的那个名字么?
00:05:49,360 --> 00:05:53,558
但是你没有说标准,是娜塔莎
00:05:53,720 --> 00:05:55,073
00:05:55,240 --> 00:05:56,878
00:05:57,040 --> 00:05:59,076
00:05:59,240 --> 00:06:02,277
呃,你是阿尔瓦,西班牙语里的黎明
00:06:02,440 --> 00:06:05,955
那是我的重要时刻,你会明白的
00:06:11,480 --> 00:06:13,710
今夜是夏天的第一夜
00:06:15,080 --> 00:06:18,117
是啊,在欧洲是的
00:06:18,280 --> 00:06:22,114
在俄罗斯,夏天在六月初已经开始了
00:06:22,280 --> 00:06:25,352
真的吗?在俄罗斯有夏天么?
00:06:26,480 --> 00:06:28,948
当然啦,俄罗斯的夏天
00:06:31,200 --> 00:06:34,431
这是我在罗马的最后一晚
00:06:37,160 --> 00:06:39,151
00:06:47,680 --> 00:06:50,956
你并不孤单,可爱的俄国人
00:06:51,120 --> 00:06:54,795
你要知道这是今年最短的夜晚
00:06:54,960 --> 00:06:58,669
在这儿和在俄罗斯都是 
所以我们尽情享受吧.
00:07:19,440 --> 00:07:21,874
00:07:23,040 --> 00:07:25,270
- 我不是一个…
00:07:27,760 --> 00:07:30,228
好吧,你是个女人,我也是女人
00:07:30,400 --> 00:07:32,914
我们在酒吧独自喝酒
00:07:33,080 --> 00:07:36,390
然后我们被彼此的外貌所吸引
00:07:36,560 --> 00:07:38,278
难道这还不够么?
00:07:38,440 --> 00:07:41,671
我这辈子第一次在一个女人面前这样
00:07:41,840 --> 00:07:42,955
00:07:43,120 --> 00:07:45,475
以前从来没有女人这么看我
00:07:48,320 --> 00:07:50,709
这不是你第一次这么看一个女人吧
00:07:50,880 --> 00:07:54,111
但是每个女人都不一样
00:08:13,960 --> 00:08:16,872
你想看我的裸体吗?
00:08:18,320 --> 00:08:21,596
00:08:43,840 --> 00:08:46,434
00:08:46,600 --> 00:08:49,751
随便哪都行,要不到房间里?
00:08:52,000 --> 00:08:54,468
- 好,我们进去吧
00:09:59,760 --> 00:10:03,992
我觉得你帮我脱可能更好
00:12:01,760 --> 00:12:03,830
00:12:05,640 --> 00:12:08,108
00:12:12,440 --> 00:12:14,431
00:12:18,960 --> 00:12:25,399
我们就这样靠着,不动,等你放松一些
00:12:25,560 --> 00:12:27,391
【西班牙语】好么?
00:13:28,920 --> 00:13:31,388
【俄语】如果你睡着了会更好
00:13:31,560 --> 00:13:33,198
这样我们就不必说再见
00:14:21,960 --> 00:14:23,154
00:14:23,320 --> 00:14:24,799
我得说点什么
00:14:29,000 --> 00:14:30,558
再见,阿尔瓦
00:14:33,200 --> 00:14:35,794
我不想去设想可能发生什么
00:14:44,200 --> 00:14:45,838
谢谢你,阿尔瓦
00:15:37,000 --> 00:15:39,230
【西班牙语】谁改了我的来电铃声?
00:16:14,040 --> 00:16:16,554
到底是怎么了?
00:16:38,320 --> 00:16:40,675
00:16:44,320 --> 00:16:45,673
娜塔莎,当然
00:17:01,480 --> 00:17:03,914
我想我把手机落在你房间了
00:17:04,080 --> 00:17:07,152
- 你听见它响了?
- 是啊,它确实把我吵醒了
00:17:07,320 --> 00:17:08,992
00:17:09,160 --> 00:17:11,674
它肯定是从我包里掉出来了
00:17:11,840 --> 00:17:14,638
我很累了,我想回我的旅馆
00:17:14,800 --> 00:17:18,429
进来拿吧,它就在床下等你呢
00:17:18,600 --> 00:17:20,670
我想我最好还是不要再进去
00:17:20,840 --> 00:17:22,751
为什么?怎么了?
00:17:22,920 --> 00:17:25,912
没事,确实没事,我们没有什么可后悔的
00:17:26,080 --> 00:17:30,710
- 你为什么要咬我的内裤?
- 我什么都没咬啊
00:17:30,880 --> 00:17:32,677
看看你弄的
00:17:40,360 --> 00:17:41,713
【西班牙语】晚上好
00:17:43,120 --> 00:17:44,473
00:17:47,520 --> 00:17:50,512
真贴心啊,娜塔莎!我从没想到过这些
00:17:50,680 --> 00:17:52,557
嘿,进来把它推到阳台上
00:17:52,720 --> 00:17:55,234
不好意思,女士,这是给这个房间的
00:17:55,400 --> 00:17:59,393
但是如果你想要,我可以随后再给您送上
00:17:59,560 --> 00:18:02,120
- 饿了么?
- 不,没有啊
00:18:02,280 --> 00:18:06,114
- 你听到了,你叫什么?
00:18:06,280 --> 00:18:09,875
马克斯,我们现在不饿
但是过几个小时就饿了
00:18:10,040 --> 00:18:13,032
您叫我就好了,我整晚都有空
00:18:13,200 --> 00:18:15,555
我是说我整晚都值班
00:18:23,320 --> 00:18:25,231
00:18:31,320 --> 00:18:33,470
你的旅馆在哪?
00:18:39,760 --> 00:18:41,432
- 这是特韦雷(仅次于波河和阿迪杰河的
意大利第三长河)
00:18:41,600 --> 00:18:44,797
…到我的旅馆…到我的旅馆
00:18:44,960 --> 00:18:47,030
00:18:57,480 --> 00:19:00,074
这是凯撒的古罗马
00:19:00,240 --> 00:19:03,232
对,这是让你迷失的地图
00:19:03,400 --> 00:19:06,472
- 我们在哪迷失自己?
00:19:06,640 --> 00:19:08,710
我们在,呃…花园
00:19:10,400 --> 00:19:14,598
命运神殿,女神神殿
00:19:14,760 --> 00:19:17,320
我的旅馆叫做”Ninfa”(女神的意思)
00:19:17,480 --> 00:19:20,153
- 你的呢?
00:19:20,320 --> 00:19:22,276
看,是这条路
00:19:23,480 --> 00:19:25,311
你穿过这个花园
00:19:25,480 --> 00:19:28,517
然后我们在这,我们在剧院的顶部
00:19:28,680 --> 00:19:34,357
不,我们在…我们是…在里面,庞培剧院
00:19:34,520 --> 00:19:36,272
00:19:36,440 --> 00:19:39,432
历史在注视着我们
00:19:39,600 --> 00:19:42,398
我们被包围了
00:19:42,560 --> 00:19:44,551
- 能感觉到么?
- 我怎么才能知道呢?
00:19:44,720 --> 00:19:46,950
- 我想你喜欢历史
00:19:47,120 --> 00:19:49,031
00:22:12,840 --> 00:22:14,512
00:22:14,680 --> 00:22:17,478
这一切就留在这里,好么?在这间房里
00:22:17,640 --> 00:22:19,551
00:22:19,720 --> 00:22:22,757
在这间房里
00:22:23,800 --> 00:22:28,954
但是我们既来之,则乐之如何
00:22:29,120 --> 00:22:31,076
我只求这不会影响到我的生活
00:22:31,240 --> 00:22:37,588
- 你想怎样?
- 我们俩之间达成协议
00:22:37,760 --> 00:22:39,876
你出了这个房间还有你的生活
00:22:40,040 --> 00:22:42,600
你想保护的生活,对么?
00:22:42,760 --> 00:22:45,354
00:22:46,400 --> 00:22:49,153
和你的很不同
00:22:49,320 --> 00:22:54,394
但是明天罗马将会把我们
分别送到欧洲的两端
00:22:54,560 --> 00:22:57,472
- 如果我不是俄国人呢?
- 你一定要是个俄国人
00:22:57,640 --> 00:23:00,473
我喜欢那样
00:23:00,640 --> 00:23:03,871
好吧,那我就是
00:23:04,040 --> 00:23:07,396
不知道对方的名字多好啊
00:23:07,560 --> 00:23:09,516
我们不知道吗?
00:23:11,440 --> 00:23:14,079
别告诉我你告诉我的是你的真名
00:23:16,120 --> 00:23:19,271
你的名字不是娜塔莎?我早就知道
00:23:21,520 --> 00:23:24,910
阿尔瓦是我准备给我女儿起的名字
00:23:26,280 --> 00:23:28,236
她怎么了?
00:23:29,360 --> 00:23:31,669
阿尔瓦从未看到过黎明
00:23:33,800 --> 00:23:35,631
00:23:35,800 --> 00:23:38,234
当阿尔瓦在我肚子里死去时
00:23:38,400 --> 00:23:41,312
结束了我生命最糟糕的日子
00:24:02,320 --> 00:24:05,835
我母亲在我16岁的夏天
把我带到了马尔贝拉(西班牙城市)
00:24:06,880 --> 00:24:08,233
她伤心透了
00:24:08,400 --> 00:24:13,110
她用仅剩下的一点儿钱来碰运气
00:24:13,280 --> 00:24:14,838
00:24:15,000 --> 00:24:17,560
一个阿拉伯酋长,哈米尔·欧瑟明
00:24:17,720 --> 00:24:21,395
他…他在我们逛街的时候遇到我们
00:24:21,560 --> 00:24:25,473
接着我们在他的游艇里度过了之后的夏天
00:24:25,640 --> 00:24:28,837
那年冬天他邀请我们去了沙特阿拉伯
00:24:31,040 --> 00:24:33,235
他有一座宫殿
00:24:33,400 --> 00:24:36,995
就算我现在将它描述出来
你还是无法想象它有多奢华
00:24:37,160 --> 00:24:39,037
他什么都会给我母亲买
00:24:39,200 --> 00:24:41,270
所以她离开了
00:24:41,440 --> 00:24:46,116
带走了手镯,项链和戒指
这些可以值一小笔钱
00:24:46,280 --> 00:24:48,396
00:24:49,360 --> 00:24:53,433
- 那你呢?
- 我留下了
00:24:53,600 --> 00:24:55,556
哈米尔说服我妈把我留在那儿
00:24:55,720 --> 00:24:59,156
来换取她四年的生活费
00:24:59,320 --> 00:25:03,950
那是一个交易,我是才是他所感兴趣的
00:25:04,120 --> 00:25:06,236
那你接受了?
00:25:06,400 --> 00:25:08,630
你没法想象那对我来说
00:25:08,800 --> 00:25:11,439
接受那样的生活状态是多简单
00:25:11,600 --> 00:25:13,272
我拥有我所想要的一切
00:25:13,440 --> 00:25:17,558
哈米尔给我买纯种马,并且只有我才能骑
00:25:17,720 --> 00:25:19,597
我开始像个小孩一样喜欢他
00:25:21,960 --> 00:25:24,679
我身边的每个人都很好
00:25:24,840 --> 00:25:29,470
而且哈米尔的其他妻子们
对我就像我是真正的公主一样
00:25:29,640 --> 00:25:31,517
而且他让你怀孕了?
00:25:31,680 --> 00:25:33,830
那是最后发生的
00:25:34,000 --> 00:25:38,437
哈米尔开始对我很生气,因为我没有怀孕
00:25:38,600 --> 00:25:42,388
那时我已经想离开了,但是我做不到
00:25:42,560 --> 00:25:45,870
我会嫁给他
因为我是他的财产,就像我的马一样
00:25:46,040 --> 00:25:48,873
他把我的马卖了来惩罚我
00:25:49,040 --> 00:25:53,079
哈米尔终于如愿以偿了
因为很快他就让我怀孕了
00:25:53,240 --> 00:25:55,356
他欣喜若狂
00:25:55,520 --> 00:25:59,274
他这次开始像对皇后似地对待我
00:26:01,840 --> 00:26:04,752
然后我明白随着我孩子的出生…
00:26:04,920 --> 00:26:09,948
我将和他的其他妻子们关在一起
00:26:11,080 --> 00:26:13,913
医生那天告诉我要生的是个女孩
00:26:14,080 --> 00:26:17,356
我把这告诉看了一个埃及护士
00:26:17,520 --> 00:26:20,080
她帮助我坐一艘希腊的船逃走了
00:26:20,240 --> 00:26:25,234
我在黎明时分到了雅典
所以我叫她阿尔瓦(意为黎明)
00:26:25,400 --> 00:26:28,039
那你怎么失去她的?
00:26:28,200 --> 00:26:31,954
我发现哈米尔找到了当地政府
00:26:32,120 --> 00:26:36,079
他有我在沙特阿拉伯被拘留的证明
00:26:36,240 --> 00:26:38,754
我知道如果我生下阿尔瓦,他…
00:26:38,920 --> 00:26:42,549
他会永远追下去
00:26:43,680 --> 00:26:47,559
因为我只有18岁,所以我去流产了
00:26:47,720 --> 00:26:51,952
我把我的项链卖了,在西班牙开始了新生活
00:26:53,520 --> 00:26:55,954
那你的母亲呢?
00:26:56,120 --> 00:26:58,429
我再也没有见过她了
00:27:00,640 --> 00:27:05,191
这就是你怎么成为蕾丝边的?
00:27:06,960 --> 00:27:09,918
这就是我怎么成为一个女人的
00:27:13,080 --> 00:27:16,436
那么你呢?你怎么成为一个女人的?
00:27:18,640 --> 00:27:21,712
我不想聊我的生活
00:27:21,880 --> 00:27:23,871
00:27:28,920 --> 00:27:31,229
我欠你什么?
00:27:31,400 --> 00:27:33,311
一个事实还是一个谎言?
00:27:33,480 --> 00:27:38,076
随便你想说什么
为什么?你觉得我在欺骗你?
00:28:04,160 --> 00:28:06,515
那是雅典的城镇广场
00:28:06,680 --> 00:28:08,796
你知道那么?
00:28:10,600 --> 00:28:14,798
这幅画和你的故事哪个在前?谁激发了谁?
00:28:14,960 --> 00:28:16,916
呵,好问题
00:28:18,440 --> 00:28:22,831
那幅画在你出生之前就挂在那儿了
00:28:23,000 --> 00:28:26,754
它一直在等我
00:28:29,640 --> 00:28:32,108
我们来个协议,不准讲故事
00:28:32,280 --> 00:28:34,999
只是告诉我你在哪住,你住的地方的事情
00:28:35,160 --> 00:28:39,039
这样我能知道你住的地方环境
00:28:45,840 --> 00:28:49,071
- 先去莫斯科
00:28:51,160 --> 00:28:54,516
你们有世界上最大的地图
00:28:58,840 --> 00:29:01,229
现在去伏尔加河,再东边
00:29:01,400 --> 00:29:04,358
啊哈!再东边
00:29:04,520 --> 00:29:06,670
从那儿到Ostrov Nekrasov
00:29:06,840 --> 00:29:10,469
- Ostrov Nekrasov
00:29:10,640 --> 00:29:13,313
Ostrov Nekrasov
00:29:13,480 --> 00:29:15,436
00:29:18,760 --> 00:29:21,354
那儿是什么?
00:29:21,520 --> 00:29:23,636
Ostrov代表岛
00:29:33,840 --> 00:29:37,549
告诉我这就是你的房子,我会打你的屁股
00:29:44,160 --> 00:29:46,435
00:29:46,600 --> 00:29:48,795
它坚硬得像块石头
00:29:50,360 --> 00:29:54,069
嘿,和我讲讲你到罗马干嘛?
00:29:55,520 --> 00:29:58,114
试演,我是个演员
00:29:58,280 --> 00:30:00,430
一个俄罗斯电影的演员
00:30:00,600 --> 00:30:06,072
你是个名演员,还是要嫁给黑手党的那种?
00:30:06,240 --> 00:30:09,118
- 那么,你肯定是个好演员
00:30:09,280 --> 00:30:11,555
00:30:11,720 --> 00:30:14,359
给我看看你的阿拉伯宫殿
00:30:16,040 --> 00:30:17,837
那不是我的
00:30:19,640 --> 00:30:21,676
你要给我看么?
00:30:21,840 --> 00:30:26,072
但是,如果哈米尔发现我们在“嗅”他的房子
00:30:26,240 --> 00:30:27,798
- 他能够知道…
00:30:27,960 --> 00:30:30,758
什么都可能发生
00:30:32,160 --> 00:30:34,628
好吧,如果你不给我看
00:30:34,800 --> 00:30:38,315
我就认为你欠我一个故事
00:30:38,480 --> 00:30:40,198
一个真实的故事
00:30:40,360 --> 00:30:42,874
我想知道你住在哪
00:30:44,880 --> 00:30:46,871
00:31:03,880 --> 00:31:05,711
- 喜欢么?
- 是个村子么?
00:31:05,880 --> 00:31:08,838
不,是个城市
叫“圣塞巴斯蒂安(西班牙北部港市)”
00:31:09,000 --> 00:31:12,231
- 看起来有点小
- 这取决于你和什么来比
00:31:12,400 --> 00:31:13,753
00:31:13,920 --> 00:31:19,278
我觉得,呃…大概二十分之一吧
00:31:19,440 --> 00:31:23,513
哈,莫斯科是罗马的三倍大
00:31:24,960 --> 00:31:30,990
我喜欢它,你看起来很喜欢你的城市
很小,但是很漂亮
00:31:31,160 --> 00:31:32,798
那不是我的城市
00:31:32,960 --> 00:31:36,873
我来自巴利亚多利德(西班牙北部城市)
大概是这儿的三倍大吧
00:31:38,400 --> 00:31:41,756
- 给我看看你的房子
- 它在这儿
00:31:55,000 --> 00:31:58,037
- 她们把椅子放在外面
- 怎么样呢?
00:31:58,200 --> 00:32:00,395
我没有想到
00:32:00,560 --> 00:32:04,519
- 什么?一个孩子?
- 一个男孩和一个女孩
00:32:06,040 --> 00:32:10,113
- 你有孩子了
- 怎么?我不能做一个母亲么?
00:32:11,640 --> 00:32:13,596
00:32:20,360 --> 00:32:23,033
怎么了,阿尔芭?
00:32:23,200 --> 00:32:26,988
孩子的父亲知道你喜欢女人么?
00:32:27,160 --> 00:32:30,197
不是那样的,是这个图片,它…
00:32:31,720 --> 00:32:33,517
它非常旧了
00:32:33,680 --> 00:32:36,717
看那海滩,全是人
00:32:36,880 --> 00:32:39,838
我确定我们在那儿
00:32:40,000 --> 00:32:42,355
或者在岛上
00:32:44,040 --> 00:32:48,238
我们过去常常在岛上度周日
00:32:48,400 --> 00:32:52,598
这个图片拍摄于我开始
在圣塞巴斯蒂安生活的夏天
00:32:52,760 --> 00:32:55,274
00:32:58,600 --> 00:33:01,956
00:33:09,200 --> 00:33:13,796
阿尔瓦,你要和我说什么吗?
00:33:25,440 --> 00:33:27,396
【俄语】真糟糕
00:33:41,360 --> 00:33:42,713
【西班牙语】你从哪儿来?
00:33:44,280 --> 00:33:47,477
你怎么能不警告我就给我看这些
00:33:50,280 --> 00:33:53,158
【俄语】我不能相信我会这么做
00:33:57,800 --> 00:33:59,995
【西班牙语】你对我做了什么?
00:34:01,400 --> 00:34:03,277
你吓到我了,俄国美妞
00:34:05,880 --> 00:34:07,279
【俄语】这是我么?
00:34:08,520 --> 00:34:10,317
我都认不出我自己了
00:34:12,280 --> 00:34:14,350
【西班牙语】俄语听起来真美
(校对:不如裸体美)
00:34:16,440 --> 00:34:17,953
【俄语】只为你说
00:34:19,320 --> 00:34:22,915
【西班牙语】我也怕得发抖
00:34:47,200 --> 00:34:50,317
我要给你这辈子最爽的性高潮
00:34:50,480 --> 00:34:52,232
准备好了么?
00:34:52,400 --> 00:34:53,628
00:35:01,920 --> 00:35:06,232
- 你知道我喜欢什么么?
- 告诉我,随便什么
00:35:07,320 --> 00:35:10,869
你有振动器么?
00:35:13,640 --> 00:35:15,835
如果你放东西在我里面,我会感觉更好
00:35:16,000 --> 00:35:17,956
我不用振动器
00:35:18,120 --> 00:35:20,270
你也不需要
00:35:20,440 --> 00:35:23,000
我了解我自己
00:35:25,120 --> 00:35:27,759
- 要不一个酒瓶?
00:35:27,920 --> 00:35:31,913
我没有在我俩之间幻想任何男性器官
00:35:33,720 --> 00:35:37,633
来自“托斯卡纳”,听起来很女性化
(意大利中部地名,首府为翡冷翠)
00:35:37,800 --> 00:35:41,634
嗯,我不会把东西插到你里面,娜塔莎
00:35:41,800 --> 00:35:43,916
阿尔瓦,别忘了我喜欢男人
00:35:44,080 --> 00:35:46,196
但是你也喜欢我
00:35:46,360 --> 00:35:49,591
是啊,不过我更喜欢男人
00:35:49,760 --> 00:35:51,398
你知道,我知道很多的
00:35:51,560 --> 00:35:54,950
一旦和女人试过一次,再也没法喜欢男人了
00:35:55,120 --> 00:35:58,669
好吧,我不会让这发生在我身上的
00:35:59,400 --> 00:36:02,358
事实上,我更希望另一种结果
00:36:02,520 --> 00:36:04,750
所以和我做过之后
你还希望自己喜欢男人多一点
00:36:04,920 --> 00:36:08,037
00:36:08,200 --> 00:36:10,668
这不太好,现在告诉我吧
00:36:15,120 --> 00:36:17,395
00:36:17,560 --> 00:36:21,917
我不想和你吵架,更不想为了一个酒瓶
00:36:23,560 --> 00:36:26,074
还是一个空酒瓶
00:36:28,760 --> 00:36:31,558
我要给你点些东西的
00:36:33,400 --> 00:36:35,834
你在干嘛?
00:36:36,000 --> 00:36:39,879
西班牙人和意大利人能听懂对方的语言
00:36:40,040 --> 00:36:42,634
- 是啊,这是一个美妙的夜晚
00:36:42,800 --> 00:36:43,755
现在饿了?
00:36:43,920 --> 00:36:46,354
这位女士需要一个振动器
00:36:48,480 --> 00:36:51,631
不好意思,我们这没有
00:36:51,800 --> 00:36:55,349
但是我们可以提供一些其他东西
我们有水果
00:36:56,160 --> 00:36:57,513
00:36:57,680 --> 00:36:59,318
可以用其他东西代替…
00:36:59,480 --> 00:37:02,119
不了,忘了这事吧,多谢了马克斯
00:37:02,280 --> 00:37:04,316
你疯了,你知道什么啊?
00:37:04,480 --> 00:37:06,277
我为了你做这些
00:37:06,440 --> 00:37:10,479
如果马克斯把这当做邀请
他自己上来了怎么办?
00:37:11,240 --> 00:37:17,509
好吧,那你就可以
在马克斯和酒瓶之间做个选择了
00:37:22,480 --> 00:37:27,952
好吧,马克斯来源于马克西姆斯
00:37:28,120 --> 00:37:30,953
它也是马克西姆斯的指小词
(罗曼司语族词尾的一种变化)
00:38:06,360 --> 00:38:09,238
马克西姆(大家都知道有最大的意思)
00:38:09,400 --> 00:38:12,039
00:38:18,720 --> 00:38:20,358
我们很好,马克斯,我们什么都不需要
00:38:20,520 --> 00:38:22,317
我拿来了一些热黄瓜
00:38:22,480 --> 00:38:23,595
00:38:23,760 --> 00:38:26,194
我煮了两分钟
00:38:26,360 --> 00:38:28,510
00:38:29,720 --> 00:38:32,678
我朋友更想用红酒瓶
00:38:33,440 --> 00:38:34,873
是托斯卡纳
00:38:35,040 --> 00:38:36,268
00:38:36,760 --> 00:38:38,193
00:38:38,360 --> 00:38:40,430
00:38:41,440 --> 00:38:42,668
00:38:42,840 --> 00:38:45,434
西班牙打败了意大利,光明正大的
00:38:45,600 --> 00:38:49,115
- 什么时候的事?
- 欧洲杯,足球(那必须的)
00:38:49,280 --> 00:38:50,633
我对足球没兴趣
00:38:51,800 --> 00:38:53,358
那你的朋友呢?
00:38:53,520 --> 00:38:57,035
她也是,她是俄国的网球手
00:39:01,120 --> 00:39:03,554
什么?我喜欢俄国的网球手
00:39:06,280 --> 00:39:07,872
尽管我也开始很惊奇
00:39:09,080 --> 00:39:11,355
- 最好检查一下她的手臂
00:39:11,520 --> 00:39:14,637
一只手臂会比另一只粗的
00:39:20,120 --> 00:39:22,793
是啊,你一个网球手,看你的右手臂!
00:39:22,960 --> 00:39:25,713
我是左撇子
00:39:25,880 --> 00:39:29,998
我是说左手,不好意思
而且你还有茧,这就是证据!
00:39:39,440 --> 00:39:41,431
你们想玩个双飞么?
00:39:42,280 --> 00:39:44,510
00:39:46,800 --> 00:39:48,552
想先看一下么?
00:39:50,160 --> 00:39:51,434
不,马克斯
00:39:51,600 --> 00:39:53,511
你很热心,但是不了
00:39:53,680 --> 00:39:55,875
你说意大利语?
00:39:56,040 --> 00:39:57,393
这语言很美
00:39:58,320 --> 00:40:00,595
请出去,我们想单独待着
00:40:01,560 --> 00:40:03,676
我乐意这样做
00:40:04,680 --> 00:40:06,033
我想这是你们想要的
00:40:06,200 --> 00:40:08,031
不好意思,这是误会
00:40:08,200 --> 00:40:10,156
我们不该打电话你的
00:40:36,640 --> 00:40:37,675
00:40:37,840 --> 00:40:40,718
我只是在开黄瓜的玩笑
00:40:44,880 --> 00:40:45,599
(她的真名苏亚雷斯,
名片上方写着可持续性动力工具博览会)
00:40:47,440 --> 00:40:49,749
好吧,感谢马克斯
00:40:49,920 --> 00:40:54,038
我发现一个说意大利语的俄国网球手
00:40:54,200 --> 00:40:56,998
- 我也喜欢足球
- 你骗了我
00:41:01,760 --> 00:41:06,197
那个岛上的大宅子肯定不是你的
那儿没有网球场
00:41:11,400 --> 00:41:13,833
(可持续性动力工具博览会)
00:41:27,833 --> 00:41:33,833
(正面看为罗马大竞技场
反面看则为Amor,意思是爱)
00:41:55,000 --> 00:41:58,197
那么你之前了解我么?
00:41:58,360 --> 00:42:00,920
- 什么时候?
- 当我对你说西班牙语的时候
00:42:01,080 --> 00:42:03,514
是的,我很兴奋
00:42:03,680 --> 00:42:06,240
00:42:06,400 --> 00:42:08,834
- 听到我说你吓到我了?
00:42:09,000 --> 00:42:11,434
00:42:18,520 --> 00:42:22,877
我开始发现你的所有都吓到我了
00:42:23,040 --> 00:42:26,316
你的眼睛,你的嘴巴
00:42:27,640 --> 00:42:30,074
00:42:30,240 --> 00:42:33,789
你说话的方式,你说话的语调
00:42:33,960 --> 00:42:36,633
你的气味,你的香气
00:42:36,800 --> 00:42:38,677
00:42:38,840 --> 00:42:41,479
你迷人耳朵身体
00:42:41,640 --> 00:42:43,676
00:42:43,840 --> 00:42:46,400
你的皮肤不可思议
00:42:49,680 --> 00:42:51,750
我更是被你的肤色吓到了
00:42:51,920 --> 00:42:55,196
你的皮肤就像俄罗斯的大草原
00:42:55,360 --> 00:42:57,351
那太可怕了
00:43:13,200 --> 00:43:14,997
00:43:15,160 --> 00:43:16,479
00:43:16,640 --> 00:43:21,191
如果我有个双胞胎姐妹,和我一模一样的
00:43:21,360 --> 00:43:24,557
有同样的眼睛,一样的嘴巴,声音…
00:43:24,720 --> 00:43:26,631
一样的皮肤?
00:43:28,320 --> 00:43:31,039
是的,特别是皮肤
00:43:32,760 --> 00:43:36,753
- 你会那么害怕么?
- 你有双胞胎姐妹么?
00:43:36,920 --> 00:43:38,911
这只是个假设
00:43:39,080 --> 00:43:44,359
我不知道,可能会可能不会
00:43:44,520 --> 00:43:46,875
你更希望?
00:43:47,040 --> 00:43:52,512
我只是觉得很幸运现在是我在这
不是我的双胞胎姐妹
00:43:52,680 --> 00:43:55,035
好吧,你需要向我解释
00:43:56,560 --> 00:44:01,395
我有一个双胞胎姐妹,读的美术史
00:44:02,560 --> 00:44:06,348
她刚完成关于意大利文艺复兴的论文
00:44:06,520 --> 00:44:08,238
我和她一起来这儿
00:44:08,400 --> 00:44:10,277
- 她叫什么?
00:44:10,440 --> 00:44:13,432
和你很像,你说你的名字是娜塔莎
00:44:13,600 --> 00:44:16,637
我也不知道你的名字
00:44:18,200 --> 00:44:21,431
现在我知道你的意大利语为什么这么好了
00:44:21,600 --> 00:44:24,876
我学的也是美术史
00:44:25,040 --> 00:44:28,510
但是在我们第三年的时候
我们一起试演了一部电影
00:44:28,680 --> 00:44:30,591
他们选中了我
00:44:30,760 --> 00:44:33,149
从那时开始,我们俩就分开了
00:44:33,320 --> 00:44:35,959
你能证明么?
00:44:36,120 --> 00:44:37,951
00:44:51,360 --> 00:44:53,430
(插入式广告啊)
00:44:58,240 --> 00:45:00,390
- 说的什么?那上面说的什么?
- 萨莎·维珞妮娜
00:45:00,560 --> 00:45:05,680
萨莎?娜塔莎,哒莎,现在是萨莎?
你是三胞胎还是什么?
00:45:09,280 --> 00:45:11,191
那么网球呢?
00:45:11,360 --> 00:45:14,193
哒莎和我从很小就开始打
00:45:14,360 --> 00:45:17,033
但是她总是比我打得好
00:45:17,200 --> 00:45:19,191
那你什么时候打网球?
00:45:19,360 --> 00:45:23,273
你没有时间兼顾电影,聚会和初演啊
00:45:42,280 --> 00:45:44,589
能给我看看你的妹妹吗?
00:45:49,320 --> 00:45:53,233
哒莎是俄罗斯的第十强网球手
00:45:54,880 --> 00:45:59,032
- 她和你一样也是左撇子
- 是的,我也是左撇子
00:45:59,200 --> 00:46:02,351
没必要姐妹俩都是左撇子
00:46:02,520 --> 00:46:04,988
尽管她们在其他各方面都一样
00:46:05,160 --> 00:46:07,355
但是我们是
00:46:08,480 --> 00:46:12,314
你们之间有什么不同的吗?
00:46:13,640 --> 00:46:15,039
00:46:25,680 --> 00:46:28,877
我是第一个成为女人的
00:46:29,040 --> 00:46:31,315
尽管不像你那样
00:46:31,480 --> 00:46:33,471
你指什么?
00:46:36,960 --> 00:46:39,713
我的母亲在我们13岁的时候就死了
00:46:43,720 --> 00:46:48,794
从那时起,我的父亲就把我当做女人对待
00:46:49,960 --> 00:46:52,110
他经常只是抚摸我
00:46:58,400 --> 00:47:00,675
那你的妹妹呢?
00:47:00,840 --> 00:47:03,149
没有,只对我
00:47:03,320 --> 00:47:06,551
- 为什么?
- 我不知道
00:47:06,720 --> 00:47:10,998
但是我觉得我应该对我的姐妹保密
00:47:11,160 --> 00:47:13,116
直到有天晚上…
00:47:14,280 --> 00:47:16,077
哒莎看见我们
00:47:16,240 --> 00:47:19,038
- 她怎么反应的?
00:47:19,200 --> 00:47:21,919
她觉得无法接受,而且…
00:47:23,640 --> 00:47:26,598
所以她开始有复杂的自卑感
00:47:26,760 --> 00:47:31,072
她开始纠结是因为你父亲没有抚摸她?
00:47:31,240 --> 00:47:33,708
她应该高兴的
00:47:33,880 --> 00:47:36,394
那没有持续很久,不超过一年
00:47:43,800 --> 00:47:46,519
你哭了么?
00:48:00,360 --> 00:48:02,396
你可以哭,只要你想
00:48:03,440 --> 00:48:05,351
但是问题是我不哭
00:48:05,520 --> 00:48:08,796
- 你不哭?
- 是啊,我很长时间没哭过了
00:48:08,960 --> 00:48:11,155
哭出来对你有好处
00:48:11,320 --> 00:48:13,197
00:48:19,640 --> 00:48:22,279
那就作为演员哭泣,来吧,求你了
00:48:22,440 --> 00:48:26,558
- 为了我表演
- 那就是我正在做的
00:48:26,720 --> 00:48:32,556
我想看你哭,那样我就有机会安慰你
00:48:32,720 --> 00:48:34,756
00:48:34,920 --> 00:48:37,354
哭吧,哭吧
00:48:43,960 --> 00:48:48,158
对不起,阿尔瓦,我不是个好演员
00:48:51,760 --> 00:48:53,193
00:49:02,840 --> 00:49:04,319
我唱的好么?
00:49:12,200 --> 00:49:14,634
* 我只能给你跳伦巴
00:49:14,800 --> 00:49:18,588
* 唉,伦巴,我为你跳的伦巴… *
00:50:01,159 --> 00:50:03,310
(注意后面的丘比特之箭)
00:52:20,840 --> 00:52:23,400
我在想那个阿拉伯人的妻子们
00:52:23,560 --> 00:52:26,154
你和很多女人有各种的关系
00:52:28,040 --> 00:52:31,999
- 或者这是被禁止的?
- 我从未在阿拉伯生活过
00:52:36,720 --> 00:52:40,190
- 真可惜,我喜欢那个故事
00:52:40,360 --> 00:52:45,559
是我母亲坐上希腊的船逃出了阿拉伯
00:52:45,720 --> 00:52:49,156
她怀着我,逃离我的父亲
00:52:49,320 --> 00:52:54,269
我是哈米尔的女儿,我生在雅典
00:52:54,440 --> 00:52:57,557
- 我很高兴阿尔芭存在
- 嗯,谢谢
00:52:57,720 --> 00:53:00,518
那么你是希腊人,不是西班牙人?
00:53:00,680 --> 00:53:06,152
不啊,我出生几个月后
我母亲就把我带回西班牙了
00:53:06,320 --> 00:53:08,436
你母亲也成了一个同性恋么?
00:53:08,600 --> 00:53:10,875
00:53:11,040 --> 00:53:14,555
我母亲有很多男人,也有很多麻烦
00:53:14,720 --> 00:53:17,234
但是她总照顾我,而且我也照顾她
00:53:17,400 --> 00:53:20,676
那么你呢,有没有和男人在一起过?
00:53:20,840 --> 00:53:25,038
我从生下来就是同性恋
就像你从生下来就是双胞胎一样
00:53:30,480 --> 00:53:34,359
看,阿尔瓦,我…我没有对你完全诚实
00:53:39,120 --> 00:53:43,033
- 我下周日要结婚了
00:53:43,200 --> 00:53:45,919
- 演员还是网球手?
00:53:46,080 --> 00:53:48,116
00:53:49,680 --> 00:53:52,319
那么你不是演员,你是那个双胞胎
00:53:52,480 --> 00:53:54,914
我姐姐也是双胞胎
00:53:55,080 --> 00:53:57,753
是的,但是我指…文艺复兴的那个
00:53:57,920 --> 00:53:59,751
你是文艺复兴的那个
00:53:59,920 --> 00:54:01,956
00:54:06,120 --> 00:54:10,079
嗯,好吧…这么说我比较乐意
00:54:10,240 --> 00:54:13,198
我不乐意的是你这么快就要结婚了
00:54:13,360 --> 00:54:17,114
我们计划结婚有将近一年了
00:54:17,280 --> 00:54:20,477
- 指导我论文的导师
00:54:20,640 --> 00:54:23,916
- 他是意大利人?
- 不是,他是莫斯科人
00:54:24,080 --> 00:54:28,278
我们买了一个小公寓
在蜜月之后就会搬进去
00:54:28,440 --> 00:54:32,991
- 俄国的那种“小蜂箱”?
- 是啊,和我妹妹非常不同
00:54:33,160 --> 00:54:35,515
我很高兴你是中产阶级
00:54:36,440 --> 00:54:40,274
但是更高兴的是你爸爸没有玩弄你
00:54:40,440 --> 00:54:43,318
那么,你是那个有复杂自卑感的?
00:54:43,480 --> 00:54:45,516
00:55:00,920 --> 00:55:04,310
一天晚上醒来,我发现我姐姐的床空了
00:55:05,680 --> 00:55:08,433
我打算起来去我父亲的房间
00:55:10,640 --> 00:55:15,509
我记得他的大手有长而有力的手指…
00:55:17,640 --> 00:55:22,919
…爱抚着萨沙的裸体,和我一样的身体
00:55:25,560 --> 00:55:29,189
我偷偷呆在那看了一会儿
00:55:31,040 --> 00:55:35,830
这是我人生中第一次体验到性的快感
00:55:38,280 --> 00:55:42,159
每次我起来,我的姐姐都不在床上
00:55:43,400 --> 00:55:48,030
我脱衣服开始抚摸我自己
00:55:49,760 --> 00:55:51,796
我理解你,俄国小美妞
00:55:55,680 --> 00:55:59,673
那使萨沙和我之间产生了很大的距离
00:55:59,840 --> 00:56:02,877
但是现在我喜欢我的生活
胜过喜欢我妹妹的
00:56:03,040 --> 00:56:05,076
00:56:05,240 --> 00:56:07,390
现在你可以有你自己的家庭
00:57:08,600 --> 00:57:11,433
“请一直握紧”
00:57:12,080 --> 00:57:14,310
“阿尔瓦,你说的是错的”
00:57:16,280 --> 00:57:18,191
“告诉我怎么说这个”
00:57:18,360 --> 00:57:21,318
“我们会一直握着它直到你说对了”
00:57:23,840 --> 00:57:25,910
你们在用什么语言说话?
00:57:26,080 --> 00:57:30,198
巴斯克语,很古老的一种语言,非常难
(西班牙北部巴斯克地区使用的官方语言)
00:57:30,360 --> 00:57:31,588
我试着去学习它
00:57:31,760 --> 00:57:35,799
但是每次我说错,孩子们就会嘲笑我
00:57:35,960 --> 00:57:38,554
我也想有孩子
00:57:40,400 --> 00:57:42,436
他们是爱德娜的孩子
00:57:53,840 --> 00:57:56,229
- 你和她在一块多久?
00:58:00,800 --> 00:58:04,429
她那会儿刚分居了
而我刚从一段很糟糕的关系中逃离
00:58:04,600 --> 00:58:07,433
有一个周末她经过马德里
我们被彼此吸引了
00:58:07,600 --> 00:58:12,310
一个月后我就搬去圣赛巴斯蒂安
和她一块儿住
00:58:14,320 --> 00:58:15,594
00:58:22,640 --> 00:58:24,073
“亲我一个”
00:58:29,680 --> 00:58:31,557
00:58:31,720 --> 00:58:34,154
来吧,阿尔瓦,告诉我吧
00:58:39,760 --> 00:58:42,354
这个小男孩,去年冬天死了
00:58:42,520 --> 00:58:45,432
是在家里的一场愚蠢事故中死的
00:58:46,760 --> 00:58:49,957
直到事故发生我才看到这个视频
00:58:50,120 --> 00:58:52,998
爱德娜无法…无法接受
00:59:05,880 --> 00:59:10,032
男孩死的时候我也在家里
但是我们没在一起
00:59:10,200 --> 00:59:11,553
爱德娜没有责怪我
00:59:11,720 --> 00:59:17,238
但是我是多么希望那天下午
是她和他在一块儿
00:59:17,400 --> 00:59:19,197
而不是我和他在一起
00:59:19,360 --> 00:59:23,035
谁知道呢?也许这场意外本不该发生
00:59:39,440 --> 00:59:42,352
你是怎么用这双美腿奔跑的?
00:59:44,560 --> 00:59:46,869
多美的速度感啊!
00:59:48,680 --> 00:59:50,955
我打赌你跑得像个羚羊
00:59:52,880 --> 00:59:54,632
你和他在一起多久?
00:59:54,800 --> 00:59:56,995
- 和瓦迪姆?
00:59:57,160 --> 00:59:59,230
四年,激情的几年
00:59:59,400 --> 01:00:04,520
- 你喜欢他么?
- 事实上,很喜欢
01:00:04,680 --> 01:00:08,150
我和他在一起学到了很多,他非常有修养
01:00:08,320 --> 01:00:10,595
而且他总知道自己要做什么
01:00:10,760 --> 01:00:13,513
你有过对他不忠么?
01:00:17,560 --> 01:00:19,073
01:00:20,240 --> 01:00:22,754
你对爱德娜有过不忠么?
01:00:23,800 --> 01:00:25,631
01:00:28,360 --> 01:00:30,874
这伤害了我们彼此,对吧?
01:01:01,600 --> 01:01:03,158
01:01:05,680 --> 01:01:08,592
你会在我的婚礼上送我一个礼物么?
01:01:11,680 --> 01:01:13,432
01:01:24,520 --> 01:01:27,159
这些是剩下的(婚礼礼品的清单)
01:01:27,320 --> 01:01:30,039
我不知道,你更喜欢什么?
01:01:30,200 --> 01:01:32,236
01:01:32,400 --> 01:01:38,111
那么我写什么呢?
来自阿尔瓦,罗马的西班牙女孩?嗯?
01:01:38,280 --> 01:01:41,989
好吧,如果你是个男的就会引起怀疑
01:01:42,160 --> 01:01:47,518
我会说我在罗马
认识了一个甜美的西班牙女孩
01:01:47,680 --> 01:01:50,638
- 而且很可爱
01:01:50,800 --> 01:01:52,756
01:01:55,360 --> 01:01:57,920
你现在为什么在罗马?
01:01:58,080 --> 01:02:01,993
这是我姐姐给我的结婚礼物
在意大利玩一周
01:02:02,160 --> 01:02:04,515
尝试让我们和解
01:02:04,680 --> 01:02:08,639
但是今晚我们吵架了,我就一个人跑出来了
01:02:08,800 --> 01:02:11,234
那么,多亏这场架让我遇到你?
01:02:12,960 --> 01:02:16,111
- 你姐姐是个好演员么?
- 是的,非常好
01:02:16,280 --> 01:02:19,272
而且她哭得非常棒
01:02:19,440 --> 01:02:21,476
但是那不是真的,他的男友是…
01:02:21,640 --> 01:02:24,518
黑手党成员?
01:02:28,640 --> 01:02:30,995
那么你呢?你在这干什么?
01:02:31,160 --> 01:02:34,152
- 是啊,在罗马
01:02:36,240 --> 01:02:39,152
我是来参加
“可持续性动力工具博览会”的
01:02:39,320 --> 01:02:40,833
未来的交通工具
01:02:41,000 --> 01:02:45,039
低耗能的,生态的,清洁的交通工具
01:02:45,200 --> 01:02:47,475
01:03:04,760 --> 01:03:08,309
- 这是什么?
- 她叫阿斯帕西娅
01:03:08,480 --> 01:03:10,516
在城市中用它转悠非常完美
01:03:10,680 --> 01:03:14,593
最大时速70千米,折合40英里
01:03:14,760 --> 01:03:17,115
- 它就像自行车,你需要踩
01:03:17,280 --> 01:03:19,157
但是如果你上坡需要帮助
01:03:19,320 --> 01:03:21,515
你连接一个无声的压缩空气马达
01:03:21,680 --> 01:03:23,398
而且如果下雨了,你不会被淋湿
01:03:23,560 --> 01:03:25,596
谁发明了这个?
01:03:25,760 --> 01:03:28,479
01:03:28,640 --> 01:03:29,675
01:03:29,840 --> 01:03:30,875
01:03:31,040 --> 01:03:34,077
- 我不像发明家么?
- 事实上,不像
01:03:34,240 --> 01:03:36,196
我是个机械工程师
01:03:36,360 --> 01:03:39,909
现在正值事业巅峰
01:03:41,760 --> 01:03:43,830
- 为什么?
01:03:44,000 --> 01:03:47,436
你是我见过的最棒的女人
01:03:50,080 --> 01:03:52,719
谢了,亲爱的
01:03:52,880 --> 01:03:55,713
- 别叫我亲爱的
- 为什么?
01:03:55,880 --> 01:04:00,271
- 亲爱的是别的东西
- 对我也是
01:04:00,440 --> 01:04:02,874
现在我体会到就很像爱
01:04:03,040 --> 01:04:05,508
01:04:05,680 --> 01:04:09,798
任何爱现在在这儿都是纯粹的幻想
01:04:12,760 --> 01:04:15,035
就像在别的地方一样
01:04:21,440 --> 01:04:24,398
现在我知道你可以给我什么婚礼礼物了
01:04:26,240 --> 01:04:28,959
嗯,这不在你的婚礼礼品清单里
01:04:29,120 --> 01:04:33,477
我现在加进去,如果你不给我,别人会给的
01:04:33,640 --> 01:04:36,518
好吧,我会把它留在这儿
01:04:36,680 --> 01:04:39,797
它就在展览会,等着某人把它带走
01:04:39,960 --> 01:04:43,555
- 成功了么?
- 哈,你打赌
01:04:43,720 --> 01:04:45,950
01:04:46,120 --> 01:04:50,318
我确信不久之后,城市就会禁止汽车
01:04:50,480 --> 01:04:52,516
介绍一下你的阿斯帕西娅
01:04:52,680 --> 01:04:55,638
目前,这是唯一的原型
01:04:55,800 --> 01:04:58,189
对我而言,一个已经最够了
01:04:59,240 --> 01:05:02,516
确信你要阿斯帕西娅当礼物
01:05:02,680 --> 01:05:04,033
它打动了我的心
01:05:04,200 --> 01:05:06,839
我们难舍难分
01:05:07,000 --> 01:05:09,434
还要好一些
01:05:12,520 --> 01:05:15,034
我也知道阿斯帕西娅是谁
01:05:19,520 --> 01:05:22,512
她住在那幅画里
(古代希腊著名政治家伯里克利的情人)
01:05:27,920 --> 01:05:31,515
一周前当我走进这房间时
我就注意到这幅画
01:05:31,680 --> 01:05:34,194
我想这对我的阿斯帕西娅是一个好象征
01:05:34,360 --> 01:05:37,670
但是今天我被告知…
01:05:37,840 --> 01:05:40,400
没有机会制造它了
01:05:40,560 --> 01:05:42,357
01:05:42,520 --> 01:05:45,318
所以你你出去而且喝醉了?
01:05:45,480 --> 01:05:47,835
01:05:48,000 --> 01:05:51,231
从去年冬天那个男孩发生了那件事起
01:05:51,400 --> 01:05:55,234
我没有哪一晚不是喝醉了才睡觉的
01:05:55,400 --> 01:05:57,356
酒精能帮我入睡
01:05:57,520 --> 01:06:01,195
除了今晚,你把我唤醒了
01:06:11,840 --> 01:06:14,400
我应该走了
01:06:18,840 --> 01:06:21,308
我能先洗个澡么?
01:06:21,480 --> 01:06:23,994
01:06:39,240 --> 01:06:42,357
对不起,瓦迪姆,我永远不能告诉你这些
01:06:44,920 --> 01:06:47,070
现在我也有个秘密了
01:06:49,520 --> 01:06:51,636
但是这比你的秘密更严重
01:06:52,600 --> 01:06:56,718
可能我误解了这幅画里的象征
01:06:56,880 --> 01:06:58,233
是你,我的俄国小美人
01:06:58,400 --> 01:07:00,356
我在期望的好事
01:07:00,520 --> 01:07:04,718
你将一直留着…我的映象
01:07:07,920 --> 01:07:09,273
01:07:11,880 --> 01:07:13,393
是我一个人的
01:07:17,640 --> 01:07:19,596
01:07:32,040 --> 01:07:33,473
(* 唱起“蓝天飞翔”)
01:07:33,640 --> 01:07:39,237
* 我觉得如此般好梦,永不会再回来
01:07:41,680 --> 01:07:47,676
* 我将我的手与脸涂成蓝色
01:07:49,040 --> 01:07:54,797
* 然后突然一阵快风将我带走
01:07:56,800 --> 01:08:02,830
* 我开始在浩瀚的天空中飞翔起来
01:08:05,400 --> 01:08:11,077
* 飞翔,噢噢
01:08:12,200 --> 01:08:18,514
* 歌唱,噢噢噢噢
01:08:18,680 --> 01:08:21,911
* 蓝色的天空,蓝色的我
01:08:22,080 --> 01:08:25,356
* 我在天空中多么幸福开心
01:08:25,520 --> 01:08:28,432
* 蓝上加蓝
01:08:28,600 --> 01:08:32,275
* 开心的在云上漂
01:08:32,440 --> 01:08:38,356
* 我飘啊飘,飘得开心
飘得比太阳还高,以及更高的地方
01:08:38,520 --> 01:08:43,469
* 然而世界慢慢的消失在遥远的下面
01:08:43,640 --> 01:08:49,476
* 有一曲甜蜜的音乐只为我而响起
01:08:49,640 --> 01:08:55,397
* 飞翔,噢噢
01:08:55,560 --> 01:08:58,120
* 歌唱… *
01:10:05,160 --> 01:10:07,435
01:10:27,240 --> 01:10:29,959
* 亲爱的陌生人
01:10:30,120 --> 01:10:32,156
*亲爱的陌生人
01:10:32,320 --> 01:10:33,912
* 亲爱的陌生人
01:10:34,080 --> 01:10:35,798
01:10:35,960 --> 01:10:38,599
* 亲爱的陌生人
01:10:38,760 --> 01:10:40,398
*亲爱的陌生人
01:10:40,560 --> 01:10:42,551
* 亲爱的陌生人
01:10:42,720 --> 01:10:44,711
01:10:44,880 --> 01:10:53,754
* 我的口袋破了个洞
01:10:53,920 --> 01:11:00,632
* 我的钱全都从那里丢了
01:11:03,240 --> 01:11:11,636
* 我要好好和你谈谈你的心
01:11:11,800 --> 01:11:15,998
* 因为谈它很简单
01:11:16,160 --> 01:11:18,276
* 谈我的却很难
01:11:21,480 --> 01:11:23,357
* 亲爱的陌生人
01:11:23,520 --> 01:11:26,239
*亲爱的陌生人
01:11:26,400 --> 01:11:27,958
*亲爱的陌生人
01:11:28,120 --> 01:11:30,156
01:11:30,320 --> 01:11:32,470
* 亲爱的陌生人
01:11:32,640 --> 01:11:34,995
* 亲爱的陌生人…
01:11:35,160 --> 01:11:38,755
- 我想告诉你一些事
- 你尽管说
01:11:40,480 --> 01:11:42,789
今晚在我遇到你之前
01:11:42,960 --> 01:11:45,110
我姐姐在晚餐时告诉我一些事
01:11:45,280 --> 01:11:49,876
那是我一直好奇,但是我从没有勇气去问
01:11:51,200 --> 01:11:55,034
我们喝了很多红酒,度过了美好的时光
01:11:55,200 --> 01:12:00,035
直到她告诉我,瓦迪姆在我之前和她在一起
01:12:02,520 --> 01:12:06,638
他也是我姐姐的老师,但是我们不在一个班
01:12:06,800 --> 01:12:09,075
当她到了我们试镜的时候
01:12:09,240 --> 01:12:12,038
开始不去学校了
01:12:12,200 --> 01:12:16,796
他打电话她,他们就在一起一阵子
01:12:19,200 --> 01:12:21,430
然后她离开了他
01:12:22,680 --> 01:12:26,992
我猜想他们打算不告诉我的
01:12:27,160 --> 01:12:29,594
直到今天我姐姐说漏了嘴
01:12:30,920 --> 01:12:35,038
别告诉任何人,比起你姐姐我更喜欢你
01:12:37,840 --> 01:12:41,879
而且白色更适合你
01:12:42,040 --> 01:12:43,439
01:12:50,120 --> 01:12:52,076
客人都在等
01:12:53,440 --> 01:12:57,638
我姐姐打算邀请几个她男朋友的朋友
01:12:57,800 --> 01:12:59,279
- 狡猾的人
01:12:59,440 --> 01:13:02,034
事实上,那就是我们为什么争吵
01:13:03,560 --> 01:13:06,870
非常好,我们这儿不欢迎黑手党
01:13:08,880 --> 01:13:10,871
如果有人想说什么
01:13:11,040 --> 01:13:14,669
让他现在说或者保持沉默
01:13:14,840 --> 01:13:16,512
01:13:18,600 --> 01:13:20,909
我们都在听,新娘
01:13:23,200 --> 01:13:26,954
奇怪的是,我现在很担心瓦迪姆
01:13:27,120 --> 01:13:30,396
以防我男友发现,他是一个禽兽
01:13:30,560 --> 01:13:32,915
那么你呢?你怎么样?
01:13:33,960 --> 01:13:35,678
01:13:36,720 --> 01:13:38,950
我知道瓦迪姆很爱我
01:13:40,160 --> 01:13:43,357
我喜欢你的处世方式,你是如此的好
01:13:43,520 --> 01:13:46,114
我们所有人中最好的
01:13:46,280 --> 01:13:50,068
我相信你是对的,瓦迪姆爱你
01:13:50,240 --> 01:13:52,117
胜过爱一切
01:13:56,160 --> 01:13:58,037
另一件奇怪的事情
01:13:58,200 --> 01:14:02,193
瓦迪姆经常提醒我文艺复兴中的一个人
01:14:02,360 --> 01:14:04,555
特别是一个人
01:14:05,720 --> 01:14:07,915
01:14:08,080 --> 01:14:12,278
那个男的,那个在你床上说话的人
01:14:14,280 --> 01:14:18,478
巴蒂斯塔·阿尔贝蒂(意大利建筑师、建筑理论家)
我很喜欢的一个人文学者
01:14:19,760 --> 01:14:21,876
他说你不能拉箭
01:14:22,040 --> 01:14:24,713
除非你有一个靶子去瞄准
01:14:26,080 --> 01:14:27,911
那是什么意思?
01:14:28,080 --> 01:14:34,235
意思是艺术家必须知道他要表现什么
01:14:40,440 --> 01:14:43,989
这幅画是在美第齐宫殿的一个研讨会
(翡冷翠的总督家族)
01:14:45,600 --> 01:14:47,909
我确信他在谈论希腊人
01:14:48,080 --> 01:14:49,991
他被他们所吸引
01:14:51,360 --> 01:14:54,477
那幅画说的是这些人
01:14:55,520 --> 01:14:59,195
这两幅画隔了20个世纪
01:14:59,360 --> 01:15:01,715
对我们而言,只是一个房间
01:15:11,360 --> 01:15:13,191
我们就像就在一场网球比赛上
01:15:56,600 --> 01:15:59,319
01:15:59,480 --> 01:16:02,836
在我出生的城市之下,你爱我么?
01:16:04,840 --> 01:16:07,957
好吧,我不知道原因
01:16:08,120 --> 01:16:10,714
但是现在…
01:16:13,200 --> 01:16:15,714
…是啊,我也爱着你
01:16:16,840 --> 01:16:19,115
怀着幻想或者没有幻想?
01:16:25,160 --> 01:16:27,754
01:16:27,920 --> 01:16:30,798
我穿白色也很好看,是吧?
01:16:34,920 --> 01:16:37,195
新的一天来了
01:16:37,360 --> 01:16:40,591
黎明是我的时刻
01:16:40,760 --> 01:16:43,228
我会留下来,和你一起看黎明
01:16:43,400 --> 01:16:45,755
然后我们说再见
01:16:49,120 --> 01:16:51,509
* 亲爱的陌生人
01:16:51,680 --> 01:16:54,035
* 亲爱的陌生人
01:16:54,200 --> 01:16:57,909
* 亲爱的陌生人,噢,噢
01:16:58,080 --> 01:17:00,548
* 亲爱的陌生人
01:17:00,720 --> 01:17:02,392
*亲爱的陌生人
01:17:02,560 --> 01:17:05,472
* 亲爱的陌生人,噢
01:17:06,760 --> 01:17:15,509
* 我的口袋破了个洞
01:17:15,680 --> 01:17:22,153
* 我的钱全从那里丢了
01:17:24,480 --> 01:17:27,870
* 亲爱的陌生人
01:17:28,040 --> 01:17:30,395
* 亲爱的陌生人
01:17:30,560 --> 01:17:33,358
* 亲爱的陌生人,噢,噢
01:17:34,320 --> 01:17:36,117
* 亲爱的陌生人
01:17:36,280 --> 01:17:38,236
* 亲爱的陌生人
01:17:38,400 --> 01:17:41,517
* 亲爱的陌生人,噢
01:17:42,960 --> 01:17:49,991
* 冬天才刚刚开始,我孤单一人…
01:18:24,480 --> 01:18:26,994
我要点两份早餐
01:18:29,720 --> 01:18:32,632
- 然后我会打电话给我姐姐
- 很好,俄国小美妞
01:18:36,320 --> 01:18:38,550
- 需要什么?
01:18:38,720 --> 01:18:40,597
我们要最早吃到早餐
01:18:40,760 --> 01:18:42,478
01:18:42,640 --> 01:18:44,915
喜欢什么口味?清淡的,还是重的?
01:18:45,080 --> 01:18:47,196
01:18:47,360 --> 01:18:49,590
- 全部么?
- 是的,谢谢
01:18:49,760 --> 01:18:51,796
- 好吃的早餐马上到
- 多谢,马克斯
01:18:54,240 --> 01:18:55,798
01:18:59,040 --> 01:19:01,349
我能听听你你姐姐的声音么?
01:19:02,720 --> 01:19:04,472
就是因为你我彻夜难眠
01:19:04,640 --> 01:19:06,358
我讨厌劳累的时候飞行
01:19:06,520 --> 01:19:08,192
就像把你的声音撕成两瓣
01:19:08,760 --> 01:19:10,113
01:19:12,600 --> 01:19:15,034
01:19:15,200 --> 01:19:16,428
她拿早餐来
01:19:16,600 --> 01:19:17,953
你在吃早餐?
01:19:18,120 --> 01:19:20,634
是的,我饿了
01:19:20,800 --> 01:19:22,552
我晚点要在旅馆见你
01:19:25,480 --> 01:19:28,313
你不打算告诉她?
01:19:28,480 --> 01:19:34,112
那么,然后是什么计划?离开这不留痕迹?
01:19:34,280 --> 01:19:37,317
不…不和任何人说?
01:19:37,480 --> 01:19:40,995
- 那取决于我们俩
01:19:41,160 --> 01:19:45,119
但是我们之间需要有些什么属于我们俩的
01:19:45,280 --> 01:19:47,191
来提醒我们这一夜
01:19:47,360 --> 01:19:49,430
像什么呢?
01:20:38,480 --> 01:20:41,916
还没有风,现在太早了
01:20:44,280 --> 01:20:46,510
当它吹起来的时候,他们会照相的
01:20:46,680 --> 01:20:50,229
你会看到的,他们欠我们的
01:20:50,400 --> 01:20:55,235
真美啊,你刚说过,俄国小美妞
01:20:55,400 --> 01:20:58,756
- 你的主意是最好的
- 我们是一个好网球队
01:21:02,280 --> 01:21:05,590
但是只能通过卫星看到我们
01:21:05,760 --> 01:21:08,558
哦,喔,你有灵感了
01:21:09,680 --> 01:21:11,113
被你激发的
01:21:13,680 --> 01:21:15,796
那应该得到一个吻
01:21:41,440 --> 01:21:43,908
- 马克西姆
01:21:44,080 --> 01:21:46,036
我们的早餐
01:21:51,120 --> 01:21:52,269
01:21:52,440 --> 01:21:55,352
- 是啊,天气不错
01:21:55,520 --> 01:21:57,351
我们在外面吃,在阳台上
01:22:03,120 --> 01:22:05,076
今天是夏天的第一天
01:22:07,120 --> 01:22:08,678
01:22:08,840 --> 01:22:10,751
这次很容易了
01:22:10,920 --> 01:22:14,276
这是你们要的两份大号早餐
01:22:14,440 --> 01:22:15,793
多谢,马克斯
01:22:20,040 --> 01:22:21,678
那是什么?
01:22:30,000 --> 01:22:30,955
(* 唱起威尔第的“饮酒歌”)
(电影《茶花女》中的歌曲)
01:22:31,120 --> 01:22:36,240
*让我们高举起欢乐的酒杯
01:22:36,400 --> 01:22:39,995
* 杯中的美酒使人心醉
01:22:40,160 --> 01:22:45,109
* 这样欢乐的时刻虽然美好
01:22:45,280 --> 01:22:48,795
* 但忠实的爱情更可贵
01:22:48,960 --> 01:22:52,635
* 当前的幸福莫错过
01:22:52,800 --> 01:22:56,236
* 大家为爱情干杯
01:22:56,400 --> 01:22:59,915
* 青春好象一只小鸟
01:23:00,080 --> 01:23:03,038
* 飞去不再飞回…
01:23:05,080 --> 01:23:09,949
*请看那香槟酒在酒杯里翻腾
01:23:10,120 --> 01:23:13,192
* 像人们心中的爱情 *
01:23:15,720 --> 01:23:18,109
好吧,现在有个最好的男人了
01:23:18,280 --> 01:23:21,352
不能再好了
01:23:40,960 --> 01:23:42,996
我想日光对我们来说很好
01:23:43,160 --> 01:23:45,310
我也认为,经常如此
01:23:45,480 --> 01:23:50,190
嘿,太阳在你脸上看起来很奇妙
01:23:50,360 --> 01:23:54,239
照在你眼睛里,照在你的嘴唇上
01:23:54,400 --> 01:23:58,473
好吧,看你的皮肤
草原都成了金黄色,多可怕啊
01:23:59,600 --> 01:24:01,875
- 我更害怕
- 为什么?
01:24:05,120 --> 01:24:08,396
因为我知道我看到了什么,感觉到了什么
01:24:13,880 --> 01:24:16,553
我们可以更勇敢些么?
01:24:17,360 --> 01:24:18,952
01:24:20,040 --> 01:24:24,830
如果我们没有另一半
我们该怎么做?你和我?
01:24:25,000 --> 01:24:28,629
我不知道,对我而言完全不清楚
01:24:29,680 --> 01:24:32,592
- 我们可以留下来,待在罗马么?
- 我爱上罗马了
01:24:32,760 --> 01:24:36,150
我们会留在罗马生活
01:24:36,320 --> 01:24:40,552
你会怎么做?你会离开爱德娜和她的孩子么?
01:24:40,720 --> 01:24:43,393
不好意思,离开她的女儿
01:24:43,560 --> 01:24:45,437
和我在罗马生活?
01:24:48,840 --> 01:24:51,115
真的会,娜塔莎,这不是幻想
01:24:52,640 --> 01:24:55,757
我非常清楚地感觉到
01:24:55,920 --> 01:25:00,630
大门向我们敞开了,你能听到么?
01:25:00,800 --> 01:25:02,836
01:25:03,000 --> 01:25:05,275
闭上你的眼睛
01:25:10,040 --> 01:25:14,636
如果我们的手能在桌子的中间碰在一块儿
我们就在一块儿,好么?
01:25:14,800 --> 01:25:17,360
01:25:19,480 --> 01:25:24,679
* 就爱我一点儿
01:25:24,840 --> 01:25:30,676
* 无论如何我都爱你
01:25:30,840 --> 01:25:33,354
01:25:33,520 --> 01:25:35,476
* 好吧,我23岁了
01:25:35,640 --> 01:25:41,670
* 一碰到我,我的身体就酥软了… *
01:25:49,440 --> 01:25:50,714
你吓我一跳!
01:25:51,520 --> 01:25:54,318
是你吓到我了!
01:25:54,480 --> 01:25:55,469
什么,我的爱?
01:25:55,640 --> 01:25:56,789
01:25:57,520 --> 01:25:58,839
01:25:59,000 --> 01:26:02,072
这是因为我们确信如此,对吧?
01:26:02,240 --> 01:26:07,473
我不知道,但是现在就是我最渴望的
01:26:10,680 --> 01:26:12,033
01:26:14,200 --> 01:26:15,269
01:26:15,440 --> 01:26:17,954
01:26:26,960 --> 01:26:30,589
你想要我怎么叫你呢?哒莎还是娜塔莎?
01:26:31,440 --> 01:26:33,396
01:26:33,560 --> 01:26:34,754
01:26:34,920 --> 01:26:37,229
01:26:37,400 --> 01:26:39,197
01:26:39,360 --> 01:26:41,191
这是我为你发明的名字
01:26:43,160 --> 01:26:48,598
* 只爱我一点
01:26:48,760 --> 01:26:52,673
* 无论如何我都要爱你
01:26:54,560 --> 01:26:56,596
01:26:56,760 --> 01:26:59,672
而且我要看着你跑
01:26:59,840 --> 01:27:03,515
我等不及要到外面…看你用你修长的腿跑步
01:27:03,680 --> 01:27:06,353
- 我答应你会的
01:27:07,800 --> 01:27:09,677
01:28:50,360 --> 01:28:51,315
01:28:51,480 --> 01:28:52,913
哒莎,发生什么事了?
01:28:53,080 --> 01:28:55,230
没事,我正要穿衣服,马上就来
01:28:55,400 --> 01:28:58,437
- 你没穿衣服?
- 不,我穿着白睡袍
01:28:58,600 --> 01:29:00,636
你提前进行婚礼了
01:29:00,800 --> 01:29:01,869
是啊,提前了
01:29:02,040 --> 01:29:04,110
我不理解你,哒莎
01:29:04,280 --> 01:29:05,633
01:29:48,240 --> 01:29:50,674
跟我一起洗澡吧
01:29:54,960 --> 01:29:56,188
01:29:56,360 --> 01:29:59,909
只是抱着彼此洗澡
01:30:00,080 --> 01:30:02,640
什么也不做
01:30:02,800 --> 01:30:07,271
我们会更难受,更难说再见的
01:30:07,440 --> 01:30:09,510
01:30:10,360 --> 01:30:12,669
01:30:12,840 --> 01:30:17,675
在这之前我从未这样爱过
01:30:17,840 --> 01:30:20,559
不是这样的
01:30:20,720 --> 01:30:23,598
它不能消失
01:30:27,320 --> 01:30:30,232
你确定你要永远离开么?
01:30:30,400 --> 01:30:32,709
01:31:03,560 --> 01:31:05,516
不要贬低你自己
01:31:05,680 --> 01:31:07,352
01:31:07,520 --> 01:31:10,637
那就是我正在做的
01:31:10,800 --> 01:31:12,631
我要为你振作
01:31:15,440 --> 01:31:18,079
你不认为我也一样么?
01:31:19,880 --> 01:31:21,836
让我们抱着彼此吧
01:31:23,600 --> 01:31:25,079
01:31:36,600 --> 01:31:40,957
对不起,对不起,我不知道我怎么了
01:31:41,120 --> 01:31:43,395
对不起,你是对的
01:31:43,560 --> 01:31:45,710
我会待在这儿
01:31:45,880 --> 01:31:47,996
我会待在这儿,我更喜欢这样
01:31:53,560 --> 01:31:55,755
什么,阿尔瓦?
01:31:55,920 --> 01:31:58,309
别这样!求你了!
01:33:33,440 --> 01:33:35,635
01:33:35,800 --> 01:33:38,678
你是对的,我太了解你了
01:33:40,640 --> 01:33:46,476
我从未像今晚爱你一样强烈地爱过别人
01:33:46,640 --> 01:33:49,200
01:33:51,320 --> 01:33:57,111
从现在开始,我们可以认为
我们在生命中体验过它
01:33:57,280 --> 01:33:59,953
最好的事是把它留在这里
01:34:00,120 --> 01:34:03,999
把它永远保留在你我之间,那么将永不褪色
01:34:05,360 --> 01:34:07,874
- 在浴缸里?
01:34:09,320 --> 01:34:11,515
还有哪儿?
01:34:31,800 --> 01:34:33,995
最后一次?
01:34:35,320 --> 01:34:37,151
01:34:37,320 --> 01:34:39,754
01:34:39,920 --> 01:34:42,275
将所有事情留在这儿
01:34:43,440 --> 01:34:44,873
01:34:45,040 --> 01:34:46,758
01:34:46,920 --> 01:34:48,638
(* 俄国红 “亲爱的陌生人”)
01:34:48,800 --> 01:34:52,952
* 但我注视着你
01:34:56,040 --> 01:35:04,755
* 给我一枚硬币,我会带你去月球
01:35:04,920 --> 01:35:11,109
* 给我杯啤酒,我就会痴痴地亲吻你
01:35:11,280 --> 01:35:13,555
* 如此地傻
01:35:13,720 --> 01:35:20,398
* 和你说谎的时候一样
当我没有在想你的时候
01:35:22,600 --> 01:35:24,955
* 和你说谎的时候一样
01:35:25,120 --> 01:35:32,993
* 我知道这是我的幻想
01:35:34,920 --> 01:35:37,388
* 亲爱的陌生人
01:35:37,560 --> 01:35:40,028
* 亲爱的陌生人
01:35:40,200 --> 01:35:43,317
* 亲爱的陌生人,噢…*
01:36:05,200 --> 01:36:06,679
01:36:07,720 --> 01:36:09,392
01:37:49,080 --> 01:37:52,709
我要打车去机场,在那边
01:37:52,880 --> 01:37:55,997
女神旅馆在另一个方向
01:37:57,480 --> 01:37:59,357
那么,再见吧
01:37:59,520 --> 01:38:01,272
01:38:01,440 --> 01:38:04,318
- 你确定?
01:38:04,480 --> 01:38:06,118
01:38:06,280 --> 01:38:10,114
但是别忘了,我亲吻了你的脚底
01:38:10,280 --> 01:38:13,556
- 我还没有亲吻你的
01:38:13,720 --> 01:38:16,632
- 我现在能亲他们么?
01:38:16,800 --> 01:38:18,870
这会让我们难以说再见
01:38:52,960 --> 01:38:55,474
- 阿尔瓦!
01:38:55,640 --> 01:38:57,676
01:39:15,760 --> 01:39:20,515
(* 俄国红 “亲爱的陌生人”)
01:39:20,680 --> 01:39:22,989
* 亲爱的陌生人
01:39:23,160 --> 01:39:25,310
* 亲爱的陌生人
01:39:25,480 --> 01:39:28,677
* 亲爱的陌生人,噢,噢
01:39:29,720 --> 01:39:32,314
* 亲爱的陌生人
01:39:32,480 --> 01:39:34,436
* 亲爱的陌生人
01:39:34,600 --> 01:39:37,160
* 亲爱的陌生人, 噢
01:39:38,640 --> 01:39:47,389
* 我的口袋破了个洞
01:39:47,560 --> 01:39:53,669
* 我的钱全从那里丢了
01:39:56,320 --> 01:40:05,319
* 我要好好和你谈谈你的心
01:40:05,480 --> 01:40:09,393
* 因为它很忙
01:40:09,560 --> 01:40:12,120
* 我的却不是
01:40:14,600 --> 01:40:17,319
* 亲爱的陌生人
01:40:17,480 --> 01:40:19,311
* 亲爱的陌生人
01:40:19,480 --> 01:40:22,438
* 亲爱的陌生人,噢,噢
01:40:23,800 --> 01:40:26,234
* 亲爱的陌生人
01:40:26,400 --> 01:40:28,630
* 亲爱的陌生人
01:40:28,800 --> 01:40:30,995
* 亲爱的陌生人,噢
01:40:32,760 --> 01:40:39,074
* 冬天才刚刚开始
01:40:39,240 --> 01:40:41,674
* 我孤单一人
01:40:41,840 --> 01:40:47,631
* 我注视着你
01:40:50,920 --> 01:40:59,589
* 给我一枚硬币,我会带你去月球
01:40:59,760 --> 01:41:06,074
* 给我杯啤酒,我就要痴痴地亲吻你
01:41:06,240 --> 01:41:08,231
* 如此地傻
01:41:08,400 --> 01:41:17,035
* 和你说谎的时候一样
当我没有想你的时候
01:41:17,200 --> 01:41:27,758
* 和你说谎的时候一样
我知道这不是我的想象
01:41:29,640 --> 01:41:32,154
* 亲爱的陌生人
01:41:32,320 --> 01:41:34,595
* 亲爱的陌生人
01:41:34,760 --> 01:41:37,638
* 亲爱的陌生人,噢,噢
01:41:39,000 --> 01:41:41,150
* 亲爱的陌生人
01:41:41,320 --> 01:41:43,880
* 亲爱的陌生人
01:41:44,040 --> 01:41:47,794
* 亲爱的陌生人,噢,噢
01:42:06,680 --> 01:42:08,989
* 亲爱的陌生人
01:42:09,160 --> 01:42:11,310
* 亲爱的陌生人
01:42:11,480 --> 01:42:13,118
* 亲爱的陌生人
01:42:13,280 --> 01:42:15,714
* 噢,你的爱
01:42:15,880 --> 01:42:18,189
* 亲爱的陌生人
01:42:18,360 --> 01:42:20,430
* 亲爱的陌生人
01:42:20,600 --> 01:42:22,795
* 亲爱的陌生人
01:42:22,960 --> 01:42:24,996
* 噢,噢,噢,噢…*

我要回帖

更多关于 我爱你用俄语怎么说 的文章

 

随机推荐