电子游戏分类的民间传统游戏玩法介绍绍

角色扮演游戏_百度百科
角色扮演游戏
(Role-playing game),简称为RPG。游戏类型的一种,宽泛的游戏类型。在游戏中,玩家负责扮演这个角色在一个写实或虚构世界中活动。玩家负责扮演一个或多个角色,并在一个结构化规则下通过一些行动令所扮演的角色发展。玩家在这个过程中的成功与失败取决于一个规则或行动方针的形式系统(Formal system)。
角色扮演游戏游戏介绍
角色扮演游戏(Role-playing game)[1-2]
是一个游戏类型。角色扮演游戏的核心是扮演。在游戏玩法上,玩家扮演一位角色在一个写实或虚构的世界中活动。玩家负责扮演这个角色在一个结构化规则下通过一些行动令所扮演角色发展[3]
。玩家在这个过程中的成功与失败取决于一个规则或行动方针的形式系统(Formal system)。
在游戏载体方面,除了现今正在快速发展的角色扮演电子游戏外,传统的桌上卡牌式角色扮演游戏也很受欢迎。
角色扮演游戏有数种形式。传统的,于桌面上游玩的角色扮演游戏是最早的角色扮演游戏,在电子平台上的角色扮演游戏大幅发展后,则称这种角色扮演游戏为桌面角色扮演游戏(Tabletop Role-playing game)。这种角色扮演游戏通过语言和讨论进行,而实演角色扮演游戏(Live action role-playing games,简称LARP)中,玩家直接通过服装扮演、打斗表演等形式进行游戏。在这两种游戏过程中,一个被称为游戏管理员(Game Master,简称GM)负责协调各位玩家间的沟通,以便游戏顺利进行。其他玩家只需要负责扮演自己的角色即可。[4]
后续发展的角色扮演游戏多依附于电子平台。类型从最初的文字式(text-based)泥巴游戏(Multi-User Dimension,MUDs),最终发展到现今的大型多人在线角色扮演游戏(Massive Multiplayer Online Role-Playing Game)。角色扮演游戏也包括仅能离线(Offline)进行的类型,玩家操控一个人或一个团队完成游戏目标,运用各种能力来达成胜利。这些电子平台上的角色扮演游戏依旧和桌上角色扮演游戏一样,注重游戏中的故事、虚拟世界的风光、所扮演人物的塑造;不同的是游戏管理员的职位由计算机担当,而计算机的处理性能,让游戏摆脱桌面上纸牌和模型的束缚,可以直接模拟出游戏故事所描绘的虚拟世界。[5]
尽管角色扮演游戏的形式多样,例如某些交换卡片游戏(Trading card games,简称为TCG)、战争游戏甚至动作游戏都可能含有角色扮演元素,包括人物升级、故事推进,但分类时却不包括在角色扮演游戏之内。这是因为扮演一位角色这种角色扮演特性元素在电子游戏中实在是稀松平常。[6]
角色扮演中的一个比较特殊的类型是角色扮演模拟游戏(Role-playing Simulation),玩家在一个拟真电子环境下扮演各种各样的职业,用于训练一些建筑、精密操作、医学方面的研究。
角色扮演游戏的分支与旁支角色扮演游戏
桌上角色扮演游戏
  电子平台角色扮演游戏
实演角色扮演游戏
按游戏方式
动作角色扮演游戏
与动作游戏结合
模拟角色扮演游戏
与模拟游戏结合
策略角色扮演游戏
角色扮演冒险游戏
与冒险游戏结合
恋爱角色扮演游戏
  角色扮演解谜游戏
  旁支大型多人在线游戏
大型多人在线角色扮演游戏
角色扮演游戏历史沿革
-一切从这里开始。[7]
这里是“RPG双璧”《勇者斗恶龙》和《最终幻想》的诞生之地,也是A·RPG之作《塞尔达传说》的摇篮。[7]
在这里,衍生自纸上游戏的RPG逐渐趋于定型,也逐渐的登上了与动作游戏同样重要的地位。[7]
角色扮演游戏载体分类
角色扮演游戏桌面
桌上角色扮演游戏(Table-top Role-Playing Gmae),简称TRPG。有时被称为“纸笔”(pen-and-paper,PnP)游戏,这种游戏一般由一次小型的社交性聚会开始。首先,游戏管理员会介绍游戏世界和其中住民的概况,随后其他玩家会描述他们的人物的下一步动作,游戏管理员会依靠游戏系统进行判断并描述发生的结果[8]
,有些时候则需要游戏管理员自我发挥。[9]
桌上角色扮演游戏的出现,开创了角色扮演游戏的先河,也带动了角色扮演游戏的发展。自最早的桌上角色扮演游戏《龙与地下城》(Dungeons & Dragons)以来,桌上角色扮演游戏有了各式各样的故事设定、规则和游戏玩法。[10]
在进行分类时,桌上角色扮演游戏通常指最基础的角色扮演游戏。在与其他角色扮演区分时,“纸笔”成了一个比较明显的特征。不过这并不意味着有“纸笔”的游戏就是桌上角色扮演游戏,在很多桌上角色扮演游戏中,纸和笔并不是必要的游戏道具。[11]
角色扮演游戏实演
主词条:实演角色扮演游戏
实演角色扮演游戏(Live Action Role-Playing Game),通常会简称为LARP。这种角色扮演游戏给人的感觉更像
一个幻想风格的实演角色扮演社团
是即兴表演(improvisational theatre)[12]
,参与者用肢体来模仿他们扮演的角色,而不是用嘴来描述,而用于还原那些想象中设定的是真实的环境。
玩家经常乔装成为他们要扮演的角色,并持一些能体现这个角色形象的小道具,而游戏进行场所也会布置成和故事设定很相像的样子[13]
。一些实演角色扮演游戏中,玩家依靠“石头剪子布”(rock-paper-scissors)或属性比较来象征性的解决角色与角色之间的冲突。而且,一些实演角色扮演游戏也会利用气枪或泡沫武器(foam weapons)来模拟“对打”。[14]
不同大小的实演角色扮演游戏参加的人数从几人到几千人不等,持续的时间也有从几个小时到几天,甚至几个月的[15]
。因为玩家数量通常都大于桌上角色扮演游戏,而且玩家还在不近的多个空间中互动。这是一种通常的较少重点保持叙事和直接娱乐于玩家,[16]
游戏的管理变得更为分散。
角色扮演游戏电子平台
电子平台上的角色扮演游戏通常直接来自于桌上角色扮演游戏的设计,桌上角色扮演游戏中成熟的规则会通过编程手段“转化”到电子平台中。
早在1974年,就有大学学生利用大学的大型机开发了《龙与地下城》的电子版本[10]
,这些电子版本的角色扮演游戏主题无非均以“地牢”等元素为主,大多数的规则还和“纸笔”版游戏相同。但这些早期的角色扮演游戏影响了所有电子游戏(其他类型的电子游戏)的发展,也孕育出了角色扮演电子游戏这个独特的游戏类型。
一些学者把电子媒体角色扮演游戏分为相互交织的两类:使用RPG风格机制的单人游戏,以及纳入社会互动的多人游戏。[17]
角色扮演游戏玩法分类
角色扮演游戏模拟
主词条:角色扮演模拟游戏
角色扮演模拟游戏(Role-playing Simulation),简称RPSG。是一种常见的电子游戏。角色扮演模拟是带有角色扮演特性的模拟游戏。可以保证玩家在一个安全的氛围体验任何工作(因为游戏世界是安全的),这样玩家就可以不用承担任何风险去扮演一个玩家不能(或没有条件)去扮演的人。
角色扮演模拟游戏也是一种非常好的直观教学,一些建筑、精密操作、医学皆可以利用模拟角色扮演游戏完成。你可以扮演工程师、司机和医生,而不用担心失误的焊接或撞车等。
带有网络连接的在线角色扮演模拟游戏还可以锻炼团队协作的能力。除此之外,角色扮演模拟游戏还有很多额外的好处。
角色扮演游戏策略
主词条:策略角色扮演游戏
策略角色扮演游戏(Strategy Role-Playing Game),简称SRPG。是一种在日本十分流行的、带有战术性的(通常为战棋类)的角色扮演游戏。有时也被称作战术角色扮演游戏(Tactical role-playing game)。
角色扮演游戏动作
主词条:动作角色扮演游戏
动作角色扮演游戏(Action Role Playing Game ),简称ARPG。所谓的“动作”,就是说角色的动作(特别是攻击动作)与你的操作(如点击鼠标)密切相关的,也就是说,你在玩ARPG类游戏时象是在玩一款动作游戏,而同时又在玩一款富有剧情的角色扮演游戏。
角色扮演游戏MMO
大型多人在线角色扮演游戏(Massive Multiplayer Online Role-Playing Game)是一种网络游戏,玩家控制一位角色在一个虚构世界进行活动。而这个虚拟世界必须能承受住足够多的玩家,并且足够大。
角色扮演游戏其他
由于角色扮演元素在电子游戏中非常常见,所以大量的游戏都可能会包含角色扮演游戏的特质,这让角色扮演和其他游戏类型的结合显得非常常见。
角色扮演冒险游戏(Role-playing Advanture Game)是结合了冒险游戏和角色扮演游戏元素的游戏类型,一般游戏会重视探索,但同时也很突出对于主角的构造。
角色扮演音乐游戏(Role-playing Rhythm Game)是结合了角色扮演和音乐游戏元素的游戏。
Harrigan, Pat, Noah Wardrip-Fruin.Second Person: Roleplaying and Story in Playable Media(第二者:在游戏媒体中的角色扮演和故事):MIT University Press(麻省理工大学出版社),2007
Steve Jackson.GURPS (4th Edition)(泛用无界角色扮演系统第四版):Steve Jackson Games,2004:Chapter 1
Jennifer Grouling Cover.The Creation of Narrative in Tabletop Role-Playing Games(在桌面角色扮演游戏中的故事构筑):McFarland & Company,2010:6
.Kim, John[引用日期]
Crawford, Chris.Chris Crawford on Game Design(Chris Crawford的游戏设计讲堂):New Riders Publishing,2003:P163
Heli?.未知:未知,2004
.电玩巴士[引用日期]
Tychsen, A Newman, KBrolund, T Hitchens, Michael. Cross-format analysis of the gaming experience in multi-player role-playing games:Digital Games Research Association ,2007
.Digital Games Research Association [引用日期]
Matt.Dungeons and Desktops: The History of Computer Role-playing Games:A K Peters, Ltd,2008
.darkshire[引用日期]
Kilgallon, J Sandy Antunes, Mike Young.Rules to Live by: A Live Action Roleplaying Conflict Resolution System:Interactivities Ink,2001:P1
Falk, J Davenport, Glorianna.Live Role-Playing Games: Implications for Pervasive Gaming.Heidelberg:ICEC,2004:P131
Young, Mike (Editor).The Book of LARP:Interactivities Ink,2003:P7-8
Widing, Gabriel.We Lost Our World and Made New Ones: Live Role-Playing in Modern Times:Playground Worlds,2008
翻译请求: there is typically less of an emphasis on tightly maintaining a narrative or directly entertaining the players
Yee, N..The Demographics, Motivations and Derived Experiences of Users of Massively-Multiuser Online Graphical Environments. PRESENCE::Teleoperators and Virtual Environments,2006:P309-329.
企业信用信息播放列表加载中...
正在载入...
分享视频:
嵌入代码:
拍下二维码,随时随地看视频
环游赛车游戏机,玩法说明介绍
上 传 者:
内容介绍:
小E于日上传了视频环游赛车游戏机,环游赛车游戏机厂家玩法说明介绍。(原画)
我来说点啥
版权所有 CopyRight
| 京网文[0号 |
| 京公网安备:
互联网药品信息服务资格证:(京)-非经营性- | 广播电视节目制作经营许可证:(京)字第403号
<img src="" width="34" height="34"/>
<img src=""/>
<li data-vid="">
<img src=""/><i data-vid="" class="ckl_plays">
<img width="132" height="99" src=""/>
在线人数:
<li data-vid="">
<img src=""/><i data-vid="" class="ckl_plays">
<img src="///img/blank.png" data-src=""/>
<img src="///img/blank.png" data-src="http://"/>
<li data-vid="" class="cfix">
src="///img/blank.png" data-src=""/>
<i data-vid="" class="ckl_plays">
<li data-vid="" class="cfix">
src="///img/blank.png" data-src=""/><i data-vid="" class="ckl_plays">
没有数据!
{upload_level_name}
粉丝 {fans_count}
{video_count}
{description}电子游戏的种类是否已经达到了一个创新的瓶颈?
电子游戏潮流随着时代不断变化着,从老牌RPG魔兽,暗黑,到星际为首的RTS,再到FPS和类DOTA游戏(所谓的MOBA),前几年又掀起了卡牌潮,同时各种有意思的求生,沙盒游戏层出不穷…其他种类太多就不一一列举了。然而作为一名玩家,近两年貌似已经没有令人眼前一亮的新创意了,新游戏无非就是在这些原有的思路上进行改进,而没有见到彻底新型的,难道电子游戏的种类达到了某种意义上的“瓶颈”了吗?
当然没有。你是从游戏类型(genre)上来观察,得到“没有新的类型产生,所以没有创新”的结论,这是有问题的。游戏创新本质是体验创新,不仅限于玩法创新,而游戏分类只是在谈论玩法。玩法只是游戏体验的多个组成部分的其中之一,不要低估题材,设计哲学,艺术风格甚至平台载体等等元素给一款游戏带来的不同。所有游戏元素之间是互相制约同时又互相启发的关系,玩法以外的元素改变往往大幅度改变游戏体验。游戏分类即使只针对玩法,仍然是片面的。大多分类往往只抓住了一个或几个玩法特征来下定义,但游戏往往都集合了很多玩法特征。比如《The Crew》到底是
racing 还是 MMO,《Overwatch》到底是 FPS 还是 MOBA。就算你说《The Crew》是 MMO racing,但你拿它跟同样是 MMO racing 的《Burnout Paradise》比较,发现它俩还是很不一样。一个游戏可以同时是 roguelike、survival、FPS 和 ACT,并且还可以轻易超出这个定义。新游戏类型的产生是滞后的。MOBA 的祖先《Herzog Zwei》在1989年被创造出来的时候还没有 MOBA 这个分类。4X 类型在上世纪七十年代就以桌游和电脑文本游戏的形式出现,然而该分类直到《文明》大获成功之后的1993年才得以确立。类型对于作品创新而言,总是在疲于被动地解释,然而从未领先于作品创新本身。游戏分类只是帮助人们节省沟通成本,然而从不准确。就好像 R&B 不能准确的定义周杰伦和 Babyface,太空歌剧不能准确定义《星球大战》和《三体》。如果你认为没有新的类型就没有创新,那你怎么看待作为 puzzle 的《Mushroom 11》,作为 shooter 的《Splatoon》、《Superhot》,和作为 adventure 的《No Man's Sky》?对于敢于创新的开发者,类型从来不是藩篱,他们也不在乎是否打破藩篱。他们在乎创造新的体验,无所谓固有的或新颖的类型。
游戏设计出来是给人玩的,不是给人分类的,游戏的本质是”数据化,量化现实或故事现实以体验不同于现实的世界“只因为硬件机能 不足的原因,去量化模拟现实的只能够做到某个角度上的追求,才有了游戏分类,而现实总有角度还能被模拟,或者在深度有可能在现在角度上更深,更真的模拟,就有新的游戏玩法和类型出现,当前的低迷是商业性的,因互联网和便携电子设备市场暴增导致的市场倒逼现象。
当然没有,只是商业受限而已
没有。创作源于生活。当人们的生活发生改变的时候,艺术家创造的作品也会发生相应的变化。游戏也是如此。各种各样的游戏模式,其实都是对于人类社会的映射。自然和社会是会变化的,游戏也会。也许在某个时段,游戏的创新速度会放慢,但是新技术或者新思潮的出现会引领一股新的创新大潮。另外,绝大部分创新都是在已有内容的基础上做的改进。即使你玩过的这些游戏,也都是在其他游戏的启发下创作的。不用从最早的游戏开始,就从打砖块开始说吧。最早的打砖块无非就是最下方的一个长条控制一个移动的方块去碰撞上方的方块。后来有人想进行拟物化的包装,并加入一些剧情,于是就出现了纵向射击游戏(比如雷电),或者做成横向的,就变成了魂斗罗。有人想把2D的射击改成3D的,于是就出现了FPS。有些人觉得单纯的杀戮没意思,于是加入了一些剧情,就有了RPG。有人觉得控制一个角色太少了,于是就有了多角色RPG。可以控制多角色了,然后调整游戏节奏,就有了回合策略游戏和即时战略游戏。然后即时战略游戏又借鉴了RPG的做法,战斗单位可以升级。然后有些人觉得控制那么多可升级的角色太累了,所以又简化了一下,就有了DotA。有些人觉得多角色RPG的美术工作量太大了,所以就把真实的角色做成了一张卡片(比如我叫MT这类游戏,自称是卡牌游戏,其实就是卡片版的回合制策略游戏)。所以你看,绝大部分游戏都是在现有游戏的基础上做的加减法。
不是没有创新的方向,而是尝试新方向的成本太高。真要集中公司力量去搞一种创新玩法,肯定能做出来,就看公司层面值不值得。
下一个游戏系列:SPS第二人称射击。可以看到人物的正脸挡在屏幕前,只有一小部分空间可以看到身后,射击全部要靠猜测。
不能光盯着电脑网络游戏啊政策受限,国外主机厂、开发商很难进来,多数国内厂商也只盯着网络游戏和手机游戏。
创新的成本太高收益也是未知,很少有人敢冒险,做出来还被模仿,后者只要在你的基础上完善,就会轻松超越你。
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录电子游戏竞赛规则(中英文)
Version: 8.9& 游戏版本:8.9
System: Windows 7& 运行系统:Windows
24” wide LED monitor. 显示器:24” 宽屏 LED显示器。
recommends players to bring their own mouse, keyboard headphone and
any other peripheral to simulate their own best playing
environment.
推荐选手携带自己的键盘、鼠标、耳麦以及其他外设,营造最好的游戏环境。
provide mice, keyboards and headphones with at least 30 minute
notice. No mouse pads will be available, so please bring your
组委会将会提供鼠标、键盘和耳机,并在比赛前30分钟通知。组委会将不提供鼠标垫,请选手自行携带。
not be responsible for performance issues related to
peripherals.
组委会将不会对提供外设的性能负责。
are not allowed to have personal electronic devices (mobile phones,
pagers, radios, MP3 players, etc.) in the tournament area or on
stage. If the device is not for communication but just a personal
electronic device, the player may be allowed to keep the device
upon the referee’s preliminary confirmation that it is not
considered harmful to the tournament. Players found to have
unauthorized personal electronic device within the tournament area
or on stage may be penalized with warning or forfeiture.
选手将不允许携带个人电子设备(手机,寻呼机,收音机,MP3播放器,等等)进入比赛区域或舞台上。如果该装置不是为了交流,只是个人电子设备,经裁判确认不会影响比赛后选手可以自行保管。如果选手被发现携带未被授权的电子设备进入比赛区域或舞台,将会被警告或没收电子设备。
must set up personal equipment within 10 minutes of the referee’s
notification for set up, except for the delays caused by
broadcasting or technical issues. A warning may be given for
overtime, and if the player is found to be delaying the match for
non-technical reasons, the referee may declare the match
选手必须在裁判通知之后10分钟之内调试好个人设备,除非由于直播或技术问题造成延误。超时将被警告,如果玩家被发现由于非技术原因延误比赛,裁判将取消其比赛资格。
not provide personal practice areas at the WCG 2013 Grand
2013全球总决赛组委会将不会提供私人练习区。
are allowed to use internet to setup own gaming gears. However,
using internet for other purposes may receive a warning, a forfeit
loss or, in extreme cases, be disqualified from the
tournament.
选手可以使用互联网调试自己的游戏设备。然而选手将互联网用作它途可能会受到警告,罚分,在极端的情况下,会被取消比赛资格。
Rating: Teen (Age 13+) 评级标准:青少年(13岁以上)
born after Nov.28th 2000 will not be allowed entry to the
任何晚于2000年11月28日出生的玩家将禁止参与全球总决赛。
General 通则
Competition Method : 7 vs. 7 (Team Play, 7 players per
竞赛模式:7v7(团队竞技,每队上场7人)
Length : 10 minutes 比赛时长:10分钟
Condition : All enemy vehicles are destroyed within the time-limit
or The enemy base is captured within the time-limit.
胜利条件:在比赛时间内击毁对手所有坦克或者成功占领对手基地。
match ends draw (no team destroyed or base wasn't captured) the
team with at least 8 tier points difference, wins the fight. To
gain the 8 points you can kill any tanks and add their tier points
together. If no team has 8 tier points more, the match is rated as
draw and must be replayed once again.
如果系统判定比赛结果为平局(没有战队全歼对手或成功占领对方基地)而一支战队击毁等级至少领先对手8级(含),则判定其取得本局比赛胜利。击毁总等级由多辆被击毁的坦克等级累加。如果没有战队取得8级(含)以上的击毁总等级优势,则该局比赛将被裁定为平局,并且必须重赛。
Draw Rule:
If no team has 8 tier points more, the match is rated as draw and
must be replayed once again. Both teams must use the same lineup of
player, but may change their tank setup in the rematch.
平局规则:如果没有战队取得8级(含)以上的击毁总等级优势,则该局比赛将被裁定为平局,并且必须重赛。两支战队必须使用相同的上场人员,但是可以在重新开始的比赛中更换使用的坦克。
ends in a draw, an additional battle is set, until one team gains
victory first (so-called “sudden death” rule). This rule come into
effect only in knockout phase.
如果比赛在平局中结束,将会进行一场加赛,直到一支战队率先取得胜利(所谓的“突然死亡”规则)。该规则只在淘汰赛阶段生效。
  Same Players Must
play 必须上场相同的队员
  Tanks may be
changed 使用的坦克可以更换
game becomes a stalemate and there is no action for an extended
period of time during the match and the winner cannot be clearly
determined, the match is restarted at the sole discretion of the
如果在比赛过程中形成僵持局面而场上没有任何行动的迹象,并且胜负难以判断。裁判员可以酌情裁定本局比赛重赛。
late for a scheduled match may result in a forfeit at the
discretion of the Chief Referee.
战队在既定的比赛中迟到,裁判长可以判其弃权。
At the end
of each match the players must remain seated and remain on the
victory/defeat screen and await a referee to record the results and
save the replay. Closing the victory/defeat screen without the
replay being saved by a referee may result in a default
在比赛结束后,队员须坐在原位,保持胜利/失败结果比分牌并等待裁判记录比赛结果以及保存比赛录像。在裁判未能储存比赛录像的情况下擅自关闭胜利/失败结果比分牌的行为将被认定为放弃本场比赛胜利。
reserves the right to install additional software and/or join as an
observer for tournament operations purposes such as gathering match
组委会享有添加第三方软件以及/或加入裁判视角用于监督比赛进程的权利,例如收集比赛数据。
The “World
of Tanks” tournament shall consist of two parts:“坦克世界”比赛将由两部分组成:
stage: a round-robin consisting of one match against each group
(Best 2 out of 3 games)
小组赛:循环赛,包含每一场和小组内每个战队的比赛。(3局2胜)
Knockout stage: single elimination (Best 3 out of 5 games)
淘汰赛:单败淘汰赛(5局3胜)
Settings 比赛规则
Match Mode
: Standard game mode 比赛模式:标准模式
Himmelsdorf, Ensk, Ruinberg, Cliff, Lakeville.
比赛地图:锡默尔斯多夫、安斯克、鲁别克、海岸争霸、拉斯威利
Point Limits : 等级限制:
amount of vehicle tiers in one team must not exceed 42 points(7
参赛战队每队总等级不超过42级(7名队员)
2) Vehicle
tier limit for tanks is 8 单辆战车等级上限为8级
Selection : 坦克选择
or under are allowed &8级或8级以下坦克允许上场
Gold ammo and Gold consumables are allowed.不限制任何金币弹以及金币补给的使用
Stage 小组赛阶段
result for the WCG 2013 Grand Final groups will be announced on
Nov. 11th, 2013 via the WCG website
2013 总决赛小组赛的赛程组委会安排将会在 2013年11月11日通过WCG官网公布。
rotation will be announced on Nov, 11th, 2013 via the WCG
地图库将会在2013年11月11日通过组委会官网公布
side will be determined by a coin toss, winner of coin toss will
have priority to decide the spawning side for game 1 and 3. Loser
will decide the spawning side for second game.
出生点将通过掷硬币决定,掷硬币胜利的一方将有权利决定第1局和第3局比赛的出生点。失败的一方将决定第2局比赛的出生点。
picking is always started by the team that picked starting position
by picking their first 2 tanks. This will be done until both teams
picked their complete tank line-up of 7 tanks.
总是由选择了出生点的战队先挑选他们的前2辆坦克。轮流选择坦克直到双方都挑选完阵容完整的7辆坦克。
Stage is Round Robin. Each team plays one match against each of the
other teams in the same group. Winning teams receive three points
for a win and losing teams receive zero.
小组赛将采用循环赛。每支战队将与同组的其他每一支战队进行一场比赛。取得1场胜利获得3分,失败战队得0分。
stage. Draw match. If a match ends in a draw, each team receives 1
小组赛。平局。如果一局比赛以平局结束,每支战队获得1分。
ranking for Group Stage is decided by the total number of points
acquired during group matches.
小组赛排名将由每支战队在小组赛中获得的总分决定。
case of 2 teams having the same number of points, the following
rules will be applied in order listed:
如果2支战队积分相同,下列规则将生效:
1) Head To
Head (The winner of the match between the two players
胜负关系(两队比赛之间的胜者占先)
“Win-lose” difference (if an amount of “win-lose” difference points
is equal between these team, the team with bigger amount of total
wins in the group stage receives an advantage)
“胜-负”差(如果这些战队中胜负分差相同,那么总获胜分更大的战队将在小组赛中占先)
3) Rematch
(The map will be drawn.) 重赛
4) If both
of the teams do not qualify to advance to the next phase, they are
deemed tied with same ranking.
如果两支战队都没有资格晋级下一阶段,他们将被认为排名相同。
In case of
3 or more teams having the same number of points, the following
rules will be applied in order listed:
如果3支或更多战队获得同样的积分,下列规则将生效:
1) Head To
Head (The winner of the matches between the affected
胜负关系(彼此比赛之间的胜者占先)
2)& “Win-lose” difference (if an amount of
“win-lose” difference points is equal between these teams, the team
with bigger amount of total wins in the group stage receives an
advantage)
“胜-负”差(如果这些战队中胜负分差相同,那么总获胜分更大的战队将在小组赛中占先)
of in-game rounds won during group matches between the affected
平分战队在小组赛游戏中获胜的总回合数。
Rematch, additional round-robin matches will be played(The map will
be drawn.).
重赛,将进行额外的循环赛。
of the teams do not qualify to advance to the next phase, they are
deemed tied with same ranking.
如果相关战队都没有资格晋级下一阶段,他们将被认为排名相同。
teams coming first and second in each group qualify for the
Knockout Stage
小组前两名晋级淘汰赛。
Stage 淘汰赛阶段
Knockout Stage of the tournament shall consist of a single
elimination tournament. The first team to win three out of five
games wins the match.
淘汰赛阶段将采用单败淘汰赛。首先在五局中取得三局胜利的战队晋级。
selection will utilize the ‘Map Veto’ method:
地图选择将采用“地图否决”方法:
initiating a coin toss, the winner will decide between A or B. (In
the Quarter Finals, Priority will be given to the player who was
1st in their group to decide between A and B. The coin toss will be
initiated from Semi Finals.)
掷完硬币后,胜者将决定A队或B队(在四分之一决赛开始前,小组赛中的排名第1的战队将获得权利决定A和B。掷硬币将会在半决赛开始。)
choosing A/B, map will be chosen by the following
&“A” choose the fifth game map & “B”
choose the fourth game map & “A” choose the third game map &
“B” choose the second game map & first game map will be the map
that hasn’t been chosen or vetoed.
选择完A/B后,地图将由以下方法选出。“A”选择第五局比赛地图 & “B”选择第四局比赛地图 & “A”选择第三局比赛地图 & “B”选择第二局比赛地图 & 最后剩下的地图为第一局比赛地图
will choose spawning side for game 1, 3 and 5.
&A队将挑选1,3,5局的出生点
will choose spawning side for game 2 and 4 B队将挑选2,4局的出生点
must inform name of the tank before picking and notify to referee
and players.
选手必须在挑选坦克之前告知裁判和选手坦克的名称。
picking is based on rules below 以下为挑选坦克的规则
toss winner / B: A team’s opponent 掷硬币胜者/B:A队对手
disconnection occurs during a match 当比赛中出现掉线的情况
Disconnection: any connection loss between opponents due to
system, network, PC, and/or power problems/issues.
掉线的情况是指:比赛中由于系统,网络,机器或电力原因造成无法正常连接。
Intentional disconnection: any connection loss between
opponents due to a player’s actions. Upon the referee’s discretion
the offending player may be given a yellow card or immediately
charged with a default loss.
故意造成掉线:任何由于选手原因造成掉线的情况,由裁判判定选手弃权比赛。
game is disconnected, the player must inform it to the referee by
raising their hand.
当选手发现游戏掉线时,需举手告知裁判。
disconnected, the criteria of the decision will be the before and
after engagement (1 dead player = After engagement)
掉线的评定标准分为出现被击毁队员之前与之后两种情况:
: If the game is disconnected before engagement
情况1:如游戏在1名选手被击毁前出现掉线
Disconnected player must re-connect to the server within 2
掉线的选手需在2分钟内重新连接服务器
disconnected player cannot connect to the server, the match must be
restarted.
如选手仍不能连接成功,则游戏重新开始
: If the game is disconnected after engagement
情况2:如游戏内已有1名选手被击毁后出现掉线的情况
Disconnected player must re-connect to the
不能连接游戏的选手必须马上进行重新连接
disconnected player cannot connect to the server, one of the
following solutions may be adopted:
如仍不能成功连接,需采取以下解决方案:
match restart: Both players agree to a match restart.
如比赛双方同意比赛重新开始,则比赛重新开始;
winner: If a player does not agree to a match restart the winner
can be determined by the chief referee after match
如双方不能达成一致,则由裁判在看完录播带后,决定胜利方;
restart: If the match analysis does not provide a decisive winner
the players must restart the match or choose to forfeit.
如看完录播带后,仍不能决定胜利方归属,则比赛双方必须同意比赛重新开始或者同意裁判的评定结果。
: If more than three players are disconnected unintentionally due
to the sever problem, the match will not be counted and the next
match will be proceeded after the committee ensures that the sever
status is green.
情况3:如3名以上选手由于服务器原因不能连接游戏,则比赛不计数,且在组委会判定服务器状态运转正常后,比赛再进行。
player abuses the rule intentionally, under the referee’s decision,
the game may end as forfeit.
如选手故意蔑视规则,则由裁判决定,是否剥夺其参赛权利。
play不公平对决
following actions are considered unfair play, which can be
penalized by yellow card, forfeit or disqualification at the
discretion of the referee:
以下情况将被认定为不公平对决,该行为将由裁判处以黄牌,失去资格,弃权等判罚:
1) the use
of any unapproved/cheat/map hack program
违规使用任何作弊软件或开图程序
intentional disconnection 故意不连接游戏
3) the use
of any settings exceeding the standard and permitted
使用任何超过了标准以及允许的设置
“unnecessary chatting” during the match. 任何在比赛中“不必要的聊天”
“Unnecessary
chatting” refers to any chatting other than the listed
“不必要的聊天”指的是除了下列情况以外的聊天:
greeting messages 双方队员之间的问好;
ii. repeat
of “P” to request for a pause
&在比赛阶段中重复P要求暂停;
signal for the loss (i.e.: ‘gg’, ‘GG’, or any other message that
the referee can use to decide the winner);
一个失败的信号(即:’gg’,’GG’,或者其他裁判员能够决定胜者的信息)
chatting between players that does not violate the unsportsmanlike
选手之间不违反体育道德准则的聊天;
message that the referee deems as part of the game.
任何裁判认为是比赛一部分的信息。
intentionally losing a match. 故意输掉比赛
referee decides that external conditions (Press, Team Leader,
Player, Spectator, etc) are giving or have given an unfair
advantage to a player, the player may be given a warning or lose by
default at the referee’s sole discretion.
裁判认定的由于外部因素(媒体,队长,选手,观众等)对一方选手造成优势,则可给予警告或由裁判单方面判负。
Unsportsmanlike behavior or, in general, disruptive (e.g.,
shouting), inappropriate and/or unprofessional actions directed
towards another player (even inside the game).
任何违反体育道德的行为或恶意破坏(如喊叫等)、不礼貌或不专业的的行为定义如下(包括在游戏内)
8) The use
of a program bug that is determined by the board of referees as
being unfair.
利用程序bug的行为将被裁判认定为不公平。
discovery of any player committing any violations regarded as
unfair play, the offending player, at the sole discretion of the
board of referees, may receive a warning, a forfeit loss or, in
extreme cases, be disqualified from the tournament.
裁判委员会有权单方面认定选手违规或有其他不公平行为,可以给予警告和其他处罚,极端情况,剥夺参赛战队参赛权利。
During the
course of the Grand Final, the board of referees may determine
other actions to embody unfair play.
在国家决赛时,裁判委员会有权对任何选手的不公行为进行判定。
Match 舞台比赛
designate certain matches to be played on stage. Refusal to play on
stage may result in a default loss for the player unwilling to play
组委会指定某场比赛在舞台上进行。拒绝在舞台上进行比赛的战队将会被视为弃权。
request a change of the monitor aspect ratio or resolution for
broadcasting purposes.
组委会可能因为直播的原因更改显示器分辨率。
players playing on stage must wear their nation’s uniform or the
stage match uniform provided by WCG. Refusal to wear the official
stage match uniform may result in a default loss.
所有在舞台上比赛的选手必须穿着本国队服或者组委会提供的舞台队服。拒绝穿着正式舞台队服的战队可能会受到处罚。
players must wear the headphones provided by WCG and the game sound
volume may only be adjusted only when a referee is
所有选手必须佩带组委会提供的耳麦,并且只能由在场的裁判调整音量大小。
may request to pause the game should a problem emerge during a
stage match. The referee shall pause the game through the Observer
and check the reason for the pause.
如果在舞台上出现紧急情况,选手可以请求暂停比赛。裁判应当通过观察暂停比赛,并且检查原因。
request to pause a stage match must be made by sending a repeated
“p” through the in-game chat. In case there is a problem with the
keyboard input, the player may request to pause the game by raising
his or her hand.
必须通过在游戏内对所有人发送“p”信息来请求暂停舞台比赛。如果键盘输入有问题,选手可以通过举手来示意请求比赛暂停。
players may not arbitrarily pause the game during a stage match. In
case this occurs, depending on the severity of the situation and
when the pause occurred, the referee may decide to issue a warning
or loss by default decision.
选手不得擅自在舞台比赛中暂停比赛。如果发生此事,根据暂停比赛当时情况的严重程度,裁判可以决定警告或违规造成的处罚。
reviewing the reason for a pause, if the referee deems the pause
unnecessary the referee may decide to issue a warning or loss by
default decision.
回顾了暂停的原因后,如果裁判认为没必要暂停,裁判可以决定警告或违规造成的处罚。
player disrupts game play through “unnecessary chatting” during a
stage match, the player may be given a warning, loss of the match
by default, or eliminated from the competition at the referee’s
discretion. (‘Unnecessary Chatting’ is defined in the “Unfair play”
section of these rules.)
如果选手在舞台比赛中通过“不必要的聊天”破坏比赛,选手会受到警告,本局比赛判负或者被直接淘汰。(“不必要的聊天”被定义在不公平对决章节)
warnings and penalizations & Yellow and Red cards
官方警告与惩罚-黄牌和红牌
cards are official warnings for rule infractions. 2 yellow cards =
1 red card.
黄牌是对违反官方规则的警告。2张黄牌=1张红牌
cards remain with a player throughout the entire tournament
如果选手收到黄牌,将在整个比赛中保留。
result in an immediate match forfeit. 红牌导致立刻丧失比赛资格。
are immediately reviewed by the referee board and can result in
disqualifications.
红牌将由裁判委员会当即审查,并且可以导致取消资格。
Disqualifications are applied to serious situations and
result in the complete removal from current and remaining grand
final events.&
由严重的情况引起的取消资格,并且会导致取消所有现在和剩余的总决赛比赛。
provisions 最后条款
above-mentioned rules may be amended in the following
如果发生下列情况,以上提到的规则可能被修改:
the WCG Committee, at its sole discretion, decide to adopt the
latest patch/version release of each official game
由组委会,单方面决定游戏采用的最新版本。
the WCG Committee, at its sole discretion, decide to modify in-game
settings and options required by the use of most recent patch
version/release
由组委会单方面决定游戏内的设定和其他选项。
the WCG Committee, at its sole discretion, decide to use a newly
released Cheat Protection Program and/or cheat protection
由组委会单方面决定使用防作弊软件或开通防作弊功能。
the WCG Committee, at its sole discretion, decide to change game
settings and/or operations guidelines due to differences between
online and offline tournaments.
由组委会单方面决定,根据线上和线下比赛的不同,改变游戏内的设定及比赛规则。
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

我要回帖

更多关于 介绍一种游戏的玩法 的文章

 

随机推荐