权力的游戏s06510什么时候开播

电影世界_《权力的游戏》追剧笔记 S06E10:本季完结_沪江英语
分类学习站点
《权力的游戏》追剧笔记 S06E10:本季完结
编辑点评:看《权力的游戏》本季最后一集,简直精彩至极!看剧的同时别忘记学习英语哦~
剧情简介:大麻雀审判小玫瑰的弟弟,但是瑟曦和托曼国王却缺席。此时圣堂站满了达官贵人,殊不知圣堂地下存着疯王当时留下的野火。随着一声巨响,圣堂中的人无一幸免。大麻雀,小玫瑰&&他们死的也太随便了点吧~托曼看到这一切后,身后看守的魔山看任务完成后就离开了。托曼取下王冠,毫不犹豫地跳下了红堡。在另一边,临冬城已经收拾妥当,戴佛斯在上一集发现了红衣女祭司梅丽珊卓是杀害席琳公主的凶手,就在雪诺面前揭穿并想要处决她,但是,雪诺不忍处决救命恩人,选择将她驱逐出北境。小指头向珊莎告白被拒。雪诺最终成为新一任的北境之王。与此同时,布兰发现了雪诺的身世&&雷加和莱安娜的儿子(就是龙母的侄子==)。
龙母准备继续攻城掠地,瑟曦自封为王,荆棘女王与多恩的艾拉莉亚联盟找瑟曦报仇,艾莉亚杀光了所有佛雷家族成员,就连熊女都很厉害。下一季且看女人们之间的战争。英语君猜测下一季就是龙母这帮人和瑟曦争夺铁王座。雪诺在一旁打异鬼。明年见啦~
被称为《权力的游戏》有史以来最长的一集,便当发到手软,看的英语君热血沸腾,心潮澎湃。当然,英语君也没忘记捞出几个知识点与大家一起学习英语!
剧情:圣堂里,包括大麻雀在内的七名神职人员坐在七神雕像之下。洛拉斯承认自己的罪行,愿在七神面前忏悔。洛拉斯愿抛弃家族姓氏,将余生奉献给七神。
father children生儿育女(father为动词)
father v.成为&的父亲;是&的父亲
讲解:father肯定没人不认识,但是它可以作动词肯定不是每个人都知道。当看到图片中这句话的时候,英语君很是疑惑怎么没有动词呢,去词典找了下才知道father可以作动词。拿来与大家分享一下。还有一个好玩的知识点,一般我们说我的爸爸会说my father,那爸爸自然就是father。这样就不对了哦,father是可数名词,绝对不会单个出现,若出现要么前面有限定词,要么是复数形式。当你说自己爸爸,又没有带my时,这时就要将首字母大写了,用Father;Mother也是同理。还有就是,Father只用于指自己的父亲,不可以用于特指别人的父亲。
比如:When Father/my father came back, I was watching TV.
She claims Mark fathered her child.她宣称马克是孩子的父亲。
He fathered at least three children by the wives of other men.他跟别人的老婆至少生了 3 个孩子。
剧情:山姆和吉莉带着小山姆终于到达了旧镇。山姆希望能成为学士,帮助雪诺。
pass away 逝去
一般指&死&,英语中会用die,但是它还有很多其他表达。比如:pass away、pass on、depart、expire、perish等。Perish通常指发生事故而死去。
He unfortunately passed away last year.他去年不幸逝世。
He passed on at the age of 72.他72岁去世。
He departed this world with a sense of having fulfilled his destiny.他带着一种已完成使命的满足感离开了这个世界。
He endured excruciating agonies before he finally expired.在最终离世前他经受了极大的痛苦。
A family of four perished in the fire. 一家四口死于此次火灾之中。
剧情:雪诺准备将红衣女驱逐出北境。红衣女希望他收回这个决定就说,她可以帮到他。
be upon 临近,逼近
For it is two years since the famine began to be upon the land, and five years more remain, wherein there can be neither ploughing nor reaping.地方上的饥荒才过了第二年,还有五年,不能耕种,不能收割。
I declared the era of free music to be upon us and the album as a saleable item dead.我认为免费音乐的时代已接近我们,而专辑作为一个畅销物品的时代将要死去。
剧情:身为古老皇室家族的后裔,丹妮莉丝深谙游戏的规则,只有联姻才能带来最稳固的盟友。所以她不能让达里奥跟随她征战维斯特洛。达里奥对丹妮莉丝的感情,绝不逊于乔拉。丹妮莉丝不得不强行命令他带领次子团,保卫弥林城和已经改名为&龙之湾&的奴隶湾。
badly adv.极其,非常
讲解:badly作为bad 的副词,有坏;差;拙劣地;不成功地的意思,但它还有严重地;厉害地和非常;极度的意思。看看例句都是怎么用的?旧词新用~
I was angry because I played so badly.我很生气,因为自己的表现实在是太差了。
One man was killed and another badly injured.一人死亡,一人重伤。
Why do you want to go so badly?为什么你这么想走?
剧情:不让深爱的人成为战争中的负担,这在提利昂看来是非常明智的选择,也是登上铁王座所必须付出的些许牺牲。虽然很痛苦,但丹妮莉丝同意他的观点。
turn away 拒绝,避开
英语君相信身为身为女孩子,都有这样的经历吧。如果将来有歪果仁向你表白怎么办呢?如果像《欢乐颂》里的关关一样不愿相亲怎么办呢?那就学关关跟相亲对象用英语聊吧~
But if you remember, then turn away forever.倘若你仍记得,那么请你永远离开。
Love really make people lost, you all around me, turn away the whole world.爱真让人迷茫,你的一切都围绕着我,拒绝了整个世界。
这一季的《权力的游戏》追剧笔记到此结束,小伙伴们有没有学到些什么呢?&感谢陪伴英语君一起追剧的小伙伴,我们下季再见啦!
声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。【权力的游戏】第七季什么时候才播?_权力的游戏吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:968,872贴子:
【权力的游戏】第七季什么时候才播?收藏
现在都17年了,要等到什么时才开播
《权力的游戏》,亚马逊网上书店,850多万种中外图书,低价特惠!30天内退换货!Z.cn亚马逊网上书店,热门畅销图书,一网打尽!书到付款!
**还小呢╭(╯ε╰)╮
好污好污的那个
求删减片段合集
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或当前位置: >
《权力的游戏》第六季:六大疑问(附预告片)
Game of Thrones season six: 6 big questions
中国日报网
There’s just over a month to go before Game of Thrones is back on our TV screens– and in preparation we’ve already bleached our hair, splashed out on some fake wings for the cats, and added the suffix “Queen of the Andals and the Rhoynar and the First Men” to our email sign-off.
还有一个月,《权力的游戏》就要回归电视银屏了——我们已经染好了白发、花钱买了为猫设计的假翅膀,还在邮件签名后缀上“安达尔人的、洛伊拿人和第一人”。
Thanks to last night’s exciting new trailer, we’re now going to spend the next four weeks humming an extra-melancholy version of Wicked Game and speculating about what all the clips we’ve seen so far tell us about season six.
多亏了昨晚那激动人心的最新预告片,接下来一个月我们都将哼唱格外忧伤版的《邪恶游戏》,并且从目前看到的所有剪辑中猜测第六季的情节。
Here are our some of our biggest questions:
以下是我们的几个大疑问:
1. It’s R+L=J time! Will we finally discover who Jon Snow’s parents are?
现在是R+L=J时间!最后我们能发现琼恩·雪诺的父母是谁吗?
Officially, of course, Snow is the out-of-wedlock son of the late Eddard Stark (the nobleman played by Sean Bean in season one) and a mystery woman. But very few fans still believe this to be the case.
当然,官方来说,雪诺是艾德·史塔克(第一季里由肖恩·宾扮演的贵族)和一位神秘女子的私生子。但是有个别粉丝对此仍持怀疑态度。
To date, both the show and George RR Martin’s book series have dropped some heavy hints about the parentage of Kit Harington’s unsmiley – and very likely deceased – Nights Watch man.
至今为止,关于基特·哈灵顿扮演的这位不苟言笑而且很可能已经死去的守夜人的父母,电视剧和乔治·R·R·马丁的系列小说都留下了一些重要暗示。
Eagle-eyed fans have now spotted that the latest Game of Thrones trailer appears to show some flashback scenes featuring a young Eddard Stark. In them, he’s battling men clad in Targaryen armour.
眼尖的粉丝已经发现,《权力的游戏》的最新预告片似乎有一些倒叙镜头,讲的是年轻时的艾德·史塔克。这些镜头中,他在与穿着坦格利安盔甲的人战斗。
Book-readers will recognise the above as a sign that we’re going to be looking at a key chapter of Westerosi history, and, vey likely, at events that took place at a location known as the Tower of Joy.
读过原著小说的人会认出以上是一种迹象,我们将要看到维斯特洛历史上的关键一章,并且极有可能,是发生在极乐塔的事件。
This Tower, in case you need a memory boost, was where Stark encountered his dying sister Lyanna after her abduction by Rhaegar Targaryen. Her last words were "Promise me, Ned."
为防你忘记,这座塔就是史塔克遇到垂死的姐姐莱安娜的地方,此前莱安娜被雷加·坦格利安绑架了,而她的最后一句话是“答应我,内德(艾德的小名)。”
This took place towards the end of the war between the mad Targaryen king (Rhaegar’s father) and Robert Baratheon (later King Robert).
这一事件发生在疯狂的坦格利安国王(雷加的父亲)和劳伯·拜拉席恩(后来的劳伯国王)双方交战的最后时刻。
We’re not going to spell out the theory here (google “R+L+J” if you’re curious). Suffice to say, many fans believe the scene could hold the key to Jon’s true heritage.
在这里,我们不是要阐述这个理论(如果好奇,可在谷歌上搜索“R+L+J”)。而是这些足以说明,很多粉丝相信这些场景能揭示雪诺的真实身份。
Could we finally be getting some answers in season six?
我们是否终于能在第六季找到答案呢?
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
中国日报网双语新闻
扫描左侧二维码
添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!
中国日报双语手机报
点击左侧图标查看订阅方式
中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!
关注和订阅
本文相关阅读
Copyright .cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
Email: .cn

我要回帖

更多关于 权力的游戏s06e03下载 的文章

 

随机推荐