红警3苏联进行曲2,3里苏联的进行曲叫什么名字

大爱!红色警戒3主题曲《苏联进行曲》附:中英俄歌词
《苏联进行曲》!似乎看见了红军战士以及整个民族的雄心!这是为数不多的有资格存在于地球之上的伟大民族!&&&
来想在博客多弄写些电脑游戏的,可是,一想到没有实践就没有发言权,我还是放弃了。
朕的电脑配置只能勉强转动2004年以前的3D电脑游戏。所以,为了不被当成土鳖,我还是打算尽量不涉及游戏的发言。如果实在难以忍受说说游戏,就弄些老旧游戏重温旧梦类别啥的呵呵,我看行……
红色警戒这个经典的游戏已经奔三了,也就是官方意义上的第三代游戏了。
没玩过三,真的没玩过三,电脑的杯具以及我羞涩的钱包的悲剧……
但是,这首游戏歌曲《苏联进行曲》无限大爱,所以,在这里絮叨几句,希望能够有更多的不玩游戏,尤其是即时战略游戏的人知道,原来,即时战略游戏的音乐是这样的让人热些沸腾……
我的空间背景就是这个音乐,但是,我空间音乐随时更换!想听歌曲,找百度!
歌词:红色警报3主题曲:苏联进行曲 (Soviet
Наш Coветский Союз покоряет весь мир
Как огромный медведь на Востоке.
Овцы бродят безцельно, без всяких забот
А Советский медведь на охоте.
Наше братство - хорошая жизнь,
Наша щедрость ни с чем не сравнится.
Все кто с нами - сильны
Все кто против, держись
Чтоб нам всем не пришлось потрудится.
Все народы, не стоит того
Что бы мы превратили вас в пепел.
Благодарны вам, низкий поклон,
От самой могущеcтвенной nation.
官方英文翻译
Our Soviet Union subjugates the whole world
Like a gigantic bear from the East.
The sheep wander aimlessly, without any cause
Yet the Soviet bear’s on the hunt.
Our brotherhood’s a good life,
Our generosity is without compare.
All those with us our strong,
All those against us, beware.
It’d be a shame if we had hardships.
To all those around us, it’s not worth your while
If we were to turn you to ashes.
We thank you profoundly, and bow to you deeply
From the mightiest nation in all the world.
征服者中文翻译:(译者:Doomlord)
我们的苏联像东方的巨熊,
脚踏着世界的大地
迷途的羔羊漫无目的,
苏联大熊正在出击
我们兄弟般团结友爱,
我们的慷慨无可比拟
顺我者昌,逆我者亡,
直到艰难险阻都成过去
包围我们的敌人真的很无聊
我们会把你们轰杀至渣
之后还会深切地鞠躬感谢你
成为世上最牛x国家的炮灰
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

我要回帖

更多关于 红警3苏联战术 的文章

 

随机推荐