请问一下这部视频里面的音乐 尤其英文是第二个 4分26秒开始

请问一下http:///;.html这部视频里面的音乐 尤其是第二个 4分26秒开始
请问一下http:///;.html这部视频里面的音乐 尤其是第二个 4分26秒开始你好,4分26秒开始是:Luigi Lusini - Who We Are
你好, 4分26秒开始是:Luigi Lusini - Who We Are
你可能也喜欢这些查看: 2685|回复: 12
骑士, 积分 2192, 距离下一级还需 808 积分
精华0帖子威望0 点积分2192 点注册时间最后登录
就是字幕开始时的一段音乐
水至清无鱼~人至贱无敌
精华11帖子威望16 点积分584797 点注册时间最后登录
等音乐达人吧.& && && && &
………………
征服者, 积分 6230, 距离下一级还需 1770 积分
精华2帖子威望2 点积分6231 点注册时间最后登录
Hero's Theme ...............
审判者, 积分 13667, 距离下一级还需 6333 积分
精华0帖子威望1 点积分13667 点注册时间最后登录
不知道呢。。。。& && && && &
忘了天堂的天使
圣骑士, 积分 3746, 距离下一级还需 1254 积分
精华0帖子威望0 点积分3746 点注册时间最后登录
不得不说&&在当时的德国国内& &能不被老希拉上战车实在是少数,不管怎么说,他的确是恢复了德意志一战失败后失去的尊严和铁血,老希绝对是个天才的演讲家,太容易引起共鸣了。。
疯狂动物城!最佳CP!
弑神者, 积分 248099, 距离下一级还需 51901 积分
精华0帖子威望0 点积分248099 点注册时间最后登录
不知道来着。。。。。。。。
圣骑士, 积分 3362, 距离下一级还需 1638 积分
精华0帖子威望0 点积分3362 点注册时间最后登录
Hero's Theme
希特勒的演讲是非常具有煽动性 即使如今看来也会让人热血沸腾 可以说希特勒是个卓越的演讲家
我还记得看卓别林的大独裁者的时候 卓别林学希特勒说话是惟妙惟肖 尽管说的是英语而不是德语
hymn to life这首歌(TIMO TOLKKI,芬兰金属大佬) 最后就有这段演讲。
Speech by Charles Chaplin () from The Great Dictator movie (1940)
查理·卓别林()在《大独裁者》(1940)中的演说
Fight For Liberty
为自由而战
I'm sorry, but I don't want to be an emperor. That's not my business.
很抱歉,我不想做统治者——我对此毫无兴趣。
I don't want to rule or conquer anyone.
我不想统治任何人,也不想征服任何人。
I should like to help
Jew, Gentile, black man, white.
如果可以的话,我愿意帮助每一个人,不管是犹太人,非犹太人,黑人,还是白人。
We all want to help one another. Human beings are like that.
我们都乐意相互帮助。这是人类的天性。
We want to live by each other's happiness, not by each other's misery.
我们都乐意生活在他人的幸福之中,而不是眼看着他人痛苦。
We don't want to hate and despise one another.
我们都不愿互相仇恨,互相歧视。
In this world there is room for everyone, and the good earth is rich and can provide for everyone.
在这个世界上,有足够的空间让每个人得以生存,而土地是丰饶的,可以使每一个人都丰衣足食。
The way of life can be free and beautiful. But we have lost the way.
生命可以是自由的,美好的。但我们失去了这样的生活。
Greed has poisoned men's souls, has barricaded the world with hate, has goose-stepped us into misery and bloodshed.
贪婪毒害了人类的灵魂——它把世界锁在仇恨当中;它操纵的军队迈着正步,将我们领入痛苦与杀戮。
We have developed speed, but we have shut ourselves in.
我们发展了速度,却孤立了自己。
Machinery that gives abundance has left us in want.
机器为我们提供了更多可能,却给我们带来了更多欲望。
Our knowledg our cleverness, hard and unkind.
学识把我们变得刻薄,才智把我们变得冷酷无情。
We think too much and feel too little.
我们思考得太多,感受得太少。
More than machinery, we need humanity.
然而我们需要的是人性,而不是机械性。
More than cleverness, we need kindness and gentleness.
是温和友善,而不是才智。
Without these qualities, life will be violent and all will be lost.
少了这些品质,生命将陷于暴戾,而我们将丧失一切。
The airplane and the radio have brought us closer together.
飞行机和收音机将我们联系得更加紧密。
The very nature of these inventions cries out for cries out for u for the unity of us all.
这类发明的性质本身就在呼唤人类的善良,呼唤全世界的友爱团结。
Even now my voice is reaching millions throughout the world, millions of despairing men, women, and little children, victims of a system that makes men torture and imprison innocent people.
就像现在,我的声音传向世界各地无数人们的耳中,传向无数的绝望的人们:男人,女人,孩子。所有在这个折磨和禁锢无辜者的体制下承受牺牲的人们。
To those who can hear me, I say, do not despair.
所有能听到我声音的人们,请听我说,不要绝望。
The misery that is now upon us is but the passing of greed, the bitterness of men who fear the way of human progress.
我们现在所承受的不幸,仅仅是来自一部分人的贪婪和痛苦,他们害怕的是当今人类的进步。
The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took from the people will return to the people.
人们的仇恨终会消逝,独裁者也注定会死去,而他们从人民手中掳走的权利终将交还给人民。
And so long as men die, liberty will never perish.
只要我们不畏牺牲,自由就永远也不会消失!
Soldiers! Don't give yourselves to brutes, men who despise you, who regiment your lives, tell you what to do, what to think and what to feel!
战士们!别听命于残暴的野蛮人——他们蔑视你们,奴役你们;控制你们,告诉你们怎样行事,怎样思考,甚至怎样感受!
Who drill you, diet you, treat you like cattle, use you as cannon fodder.
他们训练你们,供养你们,像牲口似的对待你们,把你们视如炮灰。
Don't give yourselves to these unnatural men - machine men with machine minds and machine hearts!
别听命于这些变态的人——这些有着机器头脑、机器心脏的机器人!
You are not machines, you are not cattle, you are men!
你们不是机器,不是牲口,你们是人!
You have the love of humanity in your hearts!
你们心里拥有的是人性之爱!
You don't hate! O the unloved and the unnatural.
你们心里没有仇恨。只有得不到爱、丧失理性的人才会心怀仇恨。
Soldiers! Don't fight for slavery! Fight for liberty!
战士们!不要为了奴役而战!要为自由而战!
In the seventeenth chapter of St. Luke, it is written that the kingdom of God is within man, not one man nor a group of men, but in all men! In you!
《路加福音》第十七章里写着,上帝的国度属于人类,它不属于某一个人,不属于某一个集团,它属于全人类!属于你!
You, the people, have the power, the power to create machines, the power to create happiness!
人民啊,你们拥有权利,你们有权创造机器,创造幸福!
You, the people, have the power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure.
人民啊,你们有权活得自由活得美好,有权享受生命这一场奇妙的旅程!
Then in the name of democracy, let us use that power.
因此,让我们以民主的名义行使这种权利。
Let us all unite.
让我们全体团结起来。
Let us fight for a new world, a decent world that will give men a chance to work, that will give youth a future and old age a security.
为一个崭新的世界而战,那是一个美好的世界,它使壮有所用,少有所求,老有所安。
By the promise of these things, brutes have risen to power.
正是因为许下了这样的承诺,一群野蛮人窃取了人民的权利。
But they lie! They do not fulfill that promise. They never will! Dictators free themselves but they enslave the people.
但他们完全是在撒谎!他们根本没能履行那些承诺!并且永远不会!独裁者只是让自己享受自由,却奴役他的人民。
Now let us fight to fulfill that promise.
现在就让我们自己起来战斗,来兑现承诺。
Let us fight to free the world!
让我们起来战斗,解放全球!
To do away with national barriers!
去消灭国家的界限!
To do away with greed, with hate and intolerance!
消灭贪欲,消灭仇恨,消灭
Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to all men's happiness.
让我们为一个理性的世界而战,让科学与进步为全人类造福。
Soldiers, in the name of democracy, let us all unite!
战士们,让我们以民主的名义团结起来!
容姿端丽,头脑明晰
精华1帖子威望21 点积分29710 点注册时间最后登录
未来西欧还会出现元首一样的人物的,否则西欧会彻底被黑绿毁掉,拭目以待吧。
酒池肉林の野望!太师本命~~~
求败者, 积分 25861, 距离下一级还需 4139 积分
精华1帖子威望3 点积分25861 点注册时间最后登录
以前早就耳闻元首的嘴巴厉害,今天看了视频果然名不虚传·····别说当时被凡尔赛条约压榨的不行的德国了,就算是现在也能煽动起不少人
终结者, 积分 11887, 距离下一级还需 113 积分
精华0帖子威望0 点积分11887 点注册时间最后登录
所以说起来也挺搞笑的,元首就是被民众推举选出来的,而且比大部分民主国家的元首得到更多的民意支持,但结果却是选了一个战争狂人、世纪恶魔出来
Powered by
扫描二维码
下载 A9VG 客户端(iOS, Android)

我要回帖

更多关于 尤其是 英语 的文章

 

随机推荐