apec为什么没有朝鲜世界没有mo 法?

沒法找CP的痛苦啊 話說 熊爪包好吃嗎?!//@龍崎尐愛Ryuuzaki: 自攻自受![喵喵]
同時轉發到微博
微博廣場:
認證合作:
關於微博:
關注我們:
聯絡我們:当前位置: >
[我知道你们很专业] 有没有不依赖google服务框架的play store mo
时间: 17:56 来源: 作者:编辑 点击:次
root掉没保修不敢root(好矛盾不root连ff3都装不了) play store依赖的3个组件一个都没 虽然有方法用chrome上下载apk 但是使用的device id不是自己的手机id 有没有办法把自己的device id注册到google play store上? 用一台已经root的设备,修改信息然后登陆pla
root掉没保修不敢root(好矛盾不root连ff3都装不了)play store依赖的3个组件一个都没虽然有方法用chrome上下载apk但是使用的device id不是自己的手机id有没有办法把自己的device id注册到google play store上?用一台已经root的设备,修改信息然后登陆play store?看起来好高级的样子-------发自后头丑(HTC) TITAN X310e上的NGABrush for WP7没刷过机,看不懂难道你不会在去送修前把root去掉? Post by 吸片 ( 01:00)混蛋 坏都坏了你还怎么还原 Post by easytolose ( 01:01)坏都坏了他怎么知道你root过....
Post by easytolose ( 01:01) - - android这个死样子 不root的机器都是残废
Post by easytolose ( 01:01)同问
Post by easytolose ( 01:07)所以说放心大胆的root好了... Post by Korosu ( 01:16)三星的机器刷内核root后还能从设备或者kies升级系统么不root买什么安卓不能用Google play就用机锋市场呗 root还能重新返回的 不root买什么安卓不能用Google play就用机锋市场呗 root还能重新返回的本来android就是设计成工作在用户权限下的正常使用是不需要root而且根本就不应该被root现在的情况是我要用的app在google play store上而国行基本都没有play store的运行组件
这些组件是要安装到system/app下现在倒是有办法用chrome提取到apk但是不是长远之计
上一篇: 下一篇:
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Copyright & 日查看: 3128|回复: 6
宁玛巴根本密续《秘密藏续》与旧译无上密法于西藏的传播
在线时间686 小时
帖子积分精华
常亲近同修, 积分 841, 距离下一级还需 159 积分
宁玛巴根本密续《秘密藏续》与旧译无上密法于西藏的传播
《秘密藏续》与旧译无上密法于西藏的传播
《秘密藏续》是藏传旧译密咒、或称无上密法的根本大法,也是所有佛法之心要、诸乘之绝顶、密法中最为殊胜秘密之金刚乘究竟见地自生大圆满法的根本所依。近年来于东西方日渐流传开来的中有大法,即以供养与观想一百寂忿本尊坛城为主要内容的寂忿尊密意自解脱甚深法,追本溯源也必以《秘密藏续》为其最直接的根源。自八世纪开始,《秘密藏续》就已经在雪域蕃地流传,虽毁誉不一但其传承不绝如缕,日见广泛。
一 《秘密藏续》之名称
《秘密藏续》于藏文典籍中以各种繁略不同的名称出现,最常见的名称是:dPal gsang ba'i snyid po de kho na nyid rnam par nges pa'i rgyud chen po,汉译作《吉祥秘密藏真实决定大续》,相应的梵文名称是:Sriguhyagarbhatattvaviniscayamahatantranama。其他的名称则有:《秘密藏续》(rGyud gsang ba snying po)、《幻化根本续》(sGyu 'phrul rtsa rgyud)、《幻化秘密藏》(sGyu 'phrul gsang ba snying po)、《秘密藏》(gSang ba snying po)、《根本续秘密藏》(rTsa rgyud gsang ba snying po)及《秘密幻化》(gSang ba sgyu phrul)等等。甚至只须略称为《藏》(sNying po)或《藏续》(sNying poi rgyud)⑴,亦已代表此续,由是可见其重要性与代表性。
二 《秘密藏续》于藏传佛教中的位置
简言之,《秘密藏续》乃藏传佛教宁玛派(rNying ma)、或称旧派密咒幻化部的一部根本经典,是该派修摩诃瑜伽(Mahayoga,大瑜伽)及大圆满阿底瑜伽(Atiyoga,无上瑜伽)之根本所依。它于自显现中开示一切法,于自显现中开示心性与本智。《秘密藏续》部续及释论之绝大部份收录于《宁玛十万续》(rNying ma rgyud ‘bum)中之《宁玛十七续》(rNying ma'i rgyud bcu bdun)部中,有些也见于藏文大藏经之《丹珠尔》部。⑵
《秘密藏续》对于宁玛派之重要,或可于该派著名大德龙青巴上师(Klong chen rab ‘byams pa )与文殊胜海不败尊者(Mi pham ‘Jam dbyangs rnam rgyal rgya mtsho )对它的评价中知其梗概。龙青巴上师于其名著《幻化网秘密藏续释论?十方除暗》(Phyogs bcu mun sel)中说:
「此殊胜吉祥秘密藏续真实决定,乃诸乘之绝顶,一切经教传承之根源,三世诸佛法乘之捷径,一切秘密之秘密。」
而不败尊者则于《秘密藏续》之另一部重要释论《十方除暗总义?光明藏》(spyi don ‘6d gsal snying po)中说:
「此大续与隐藏显示无上密咒见与修之末摩(marman) ,分理抉择一切金刚来密义,是故乃三界唯一如意宝、乃一切续之王、一切承之绝顶、一切法之源头、一切圣言之总释、一切觉者之大捷道、一切佛密意之究竟。此具微妙希有大功德。故若无此(《秘密藏续》)所说末摩,仅各各凭自心(分别)力,将密咒乘金刚语引入推理(分别)境,如是随意所造诸论,乃如离命之尸身,当知其为无精要者也。
于金刚乘具增上信念之诸有缘众,当为授受如是之续,不惜身命而精进。」
藏传佛教密乘部按译经时间的先后分成新、旧两派,一般说来以弥底尊者(Smrtinanakirti)入藏以前所译续部经典为旧译密咒,称为宁玛派(rNying ma pa),而以大译师宝贤(Rin chen bzang po, 958-1055)以后所译续部经典为新译密咒(gSar ma pa)。⑶
宁玛派教法传统有「九乘次第」(theg pa rim dgu)之说。简言之,声闻、独觉、菩萨为共通三乘,乃化身佛释迦牟尼所说;事部、行部、瑜伽部为密咒外三乘,乃报身佛金刚萨埵所说;生起摩诃瑜伽、圆满阿努瑜伽、大圆满阿底瑜伽为无上内三乘,乃法身佛普贤王如来所说。共通三乘即通常所说的显宗三乘,而后六乘则是所谓甚深密咒(gsang sngags zab mo),是密乘,也称金刚乘。
密乘经典,或称「续」(rGyud)、「坦特罗」(Tantra),指分别表示本性、方便及身、智的基续(gZhi'i rgyud)、道续(Lam gyi rgyud)及果续('Bras bu'i rgyud),以及说明这三续的事部、行部、瑜伽部及无上瑜伽部等四部之密典。事部、行部和瑜伽部三部为外续,因其见地未离心识,不能分别一切法之自性,更不能说自然智;其修定也未离心识,不区分三昧耶尊和智,故不能入定;其灌顶也不能教示甚深三灌顶,所以被称为外续。无上瑜伽部又分成摩诃瑜伽(Mahayoga,大瑜伽)、阿努瑜伽(Anuyoga,无比瑜伽)和阿底瑜伽(Atiyoga,无上瑜伽)三部,因为见地、果位都胜于外续,故被称为内续。说其见地殊胜,是因为外续不解圣谛无别,以为胜义谛即一边纯净空性。世俗谛被分成三种、四种或五种;而内续以为胜义自明即离戏论,世俗谛为身与智之显相:于心间无别,胜义谛与世俗谛实则为一。说其果位殊胜,是因为外续认以为人当经过七世或五世修持,得三部、四部或五部的持金刚悉地。内续认为经灌顶、诵咒即可见第一悉地真谛,经修定生起次第,可得第八悉地,修习圆满次第可获第九悉地,修习光明可得第十悉地:修习双运可获第十三悉地,即持金刚悉地,最终生身、语、意二十五种功德事业,利益无数有情众生。⑷
摩诃瑜伽、阿努瑜伽及阿底瑜伽合称内续三瑜伽,也称方便瑜伽。摩诃瑜伽如诸法之基,重金刚乘地或本性,属生起次第以「三等持」渐次生起本尊,证知一切法乃心性「现空无二」之幻化;阿努瑜伽乃诸法之道,属圆满次第,证知一切法乃心性「界智无二」之力用。阿底瑜伽是诸法之果,是大圆满,为无生,因已超越生起及圆满二次第故,证知一切法乃心性自显,即无始以来无生无灭之自生本智。龙青巴尊者于其名著《大圆满心性休息导引》中对此三方便内续作如是总结:
大瑜伽续修生起次第
修风为主是即方便道
无比瑜伽修圆满次第
修乐为主且空乐双运
与上瑜伽主修与二智
三者皆知诸法本一如
如是了知而修习行持⑸
藏文大藏经《甘珠尔》之续部(rNying rgyud)及藏传佛教宁玛派之内续经典总集《宁玛十万续》收录了摩诃瑜伽、阿努瑜伽及阿底瑜伽三内续的主要经典。虽然《秘密藏续》归类于摩诃瑜伽部,但其内容涉及所有三部方便内续。
三 摩诃瑜伽续部与修之经典
摩诃瑜伽的经典被分成「续部」(rGyud sde)和「修部」(scrub sde),前者是经典的外示主体,后者出之于前者,主密修。而所有摩诃瑜伽密续之根本续乃《幻化网秘密藏续》。此与五大观想本尊相应,摩诃瑜伽「修部」经典分成五大部:
1.《妙吉祥阎罗王释续部》('Jam dpal gshin rje bshad pa'i rgyud skor,文殊阎魔身,毗卢部)
2.《吉祥马头明王莲花语自在宝马游戏续部》(dPal rta mgrin padma dbang chen rta mchog rol pa'i rgyud sde rnams,莲花马头语,弥陀部)
3.《吉祥真实意续部》(dPal yang dag thugs kyi rgyudsde rnams,金刚忿怒真实意,吉祥兮噜迦,不动部)
4.《无死甘露功德续部》('Chi med bdud rtsi yon tan gyi rgyud sde rnams,殊胜甘露功德,宝生部)
5.《出有坏吉祥金刚橛续部》(bCom ldan ‘das dpal rdo rje phur pa'i rgyud sde rnams,金刚橛事业,不空成就部)
这五部被称为出世五部,此外还有世间三部:
1.《本母世间持母成就大续部和本母十万根本续》(Ma mo srid pa'i dzong lung chen mo yum bzung ma'i dngos grub chen mo'i rgyud rnams dang ma mo rtsa rgyud ‘bum tiggi skor,差遣非人)
2.《供赞世间神》(mChod bstod)
3.《威猛真言》(Drags sngags)
旧译密法之法要有三种传承,即远传之经典传承(Ring brgyud bka' ma),近传之伏藏传承(Nye brgyud gter ma),以及甚深净相传承(Zab mo dag snang gi brgyud pa)。远传经典复分为幻(sGyu ‘phrul)、经('Dus pa mdo)、心(Sems phyogs)三部。《秘密藏续》即是幻化部最重要的一部经典,故被称该部的根本续(rTsa ba'i rgyud)。
摩诃瑜伽部「续部」经典有所谓十八部大坦特罗(Tantra chen po bcu brgyad),传统上被认为是从《十万品幻化网续》(sGyu phrul drwa ba le'u stong phrag brgya pa'i rgyud)中划分出来的。其中属身续者三:
1.《佛相应续》(Sangs rgyas mnyam sbyor)
2.《大象渡涉续》(clang po the rab ‘bog)
3.《大象昏迷》(Glang pa the chur zhugs)
属语续者三:
1.《月密明点续》(Zla gsang. thig le)
2.《从一放射续》(gCig las phros pa)
3.《从多放射续》(Du ma las ‘phros pa)
属意续者三:
1.《秘密藏续》(gSang ba ‘dus pa)
2.《山王连绵续》(Ri bo brtsegs pa)
3.《聚于一顶续》(rTse gcig ‘dus pa)
属功德续者三:
1.《最胜吉祥续》(dPal mchog dang po)
2.《最胜甘露续》(bDud rtsi'i mchog dang po)
3.《如意宝续》(Yid bzhin nor bu'i rgyud)
属事业续者三:
1.《偈磨磨勒续》(sKar ma ma le)
2.《燃灯续》(sGron me ‘bar ba)
3.《金刚橛十二字续》(Ki la ya yig ‘bru bcu gnyis kyi rgyud)
属总续者三:
1.《幻化网续》(sGyu ‘phrul drwa ba'i rgyud)
2.《三昧耶十万部庄严续》(Dam tshig sa ma ya ‘bum sde bkod pa'i rgyud)
3.《金刚方便绢索续》(rDo rje thabs kyi zhags pa'i rgyud)⑹
另按《汉藏史集》的说法,旧译经典幻化部共有八部经典,称为幻变八部(sGyu ‘phrul sde brgyad),它们是:
1.《幻化根本续秘密藏续》(sGyu ‘phrul rtsa ba'i rgyud gsang ba'i snying po),说心智自显现。⑺
2.《天女幻化续》(lHa mo sgyu ‘phrul),明说庄严。
3.《八幻化续》(sGyu phrul brgyad pa),示现圆满坛城。
4.《四十幻化续》(sGyu ‘phrul bzhi bcu pa),示现圆满事业。
5.《上师幻化续》(sGyu发hrul bla ma),主示灌顶。
6.《八十幻化续》(sGyu phrul brgyad bcu pa),说究竟功德。
7.《文殊大幻网续》('Jam dpal sgyu phrul drwa ba chen mo),说遍布一切根器。
8.《支分幻化续》(sGyu‘phrul le lag),说殊胜三昧耶。
复有解释《幻化秘密藏续》之所谓《四部释续》(bShad rgyud sde bzhi),它们是:
1.《智慧藏续》(Ye shes snying po)
2.《金刚镜续》(rDo rje me long)
3.《幻化尘续》(sGyu ‘phrul thal ba)
4.《幻化海续》(sGyu phrul rgya mtsho)
前两部总说解脱道次第,后两部总说方便道次第。⑻
四 《秘密藏续》之科判
《秘密藏续》共分二十二品。依宁玛派的教传(bka' ma)传统,此二十二品各与基、道、果三续相应:
甲:寂静坛城
第一:缘起品
第二:发胜义及世俗菩提心本智品
第三:抉择一切法品
第四:字鬘轮庄严品
第五:幻网成就三昧品
第六:坛城之幻化品
第七:坛城摄入及密咒品
第八:一切支分坛城加持幻化手印品
第九;金刚庄严秘密三昧耶品
第十:施灌顶品
第十一:会供坛城品
第十二:会供修持品
第十三:甚密诀窍藏品
第十四:大乐赞品
乙:忿怒坛城
第十五:忿怒尊自性坛城如云化现品
第十六:大忿怒尊众语坛城化现品
第十七:示现忿怒尊坛城品
第十八:示现净妙供施品
第十九:三昧耶品
第二十:任运成就加持品
第二十一:忿怒尊赞品
第二十二:欢喜与护持品
在线时间686 小时
帖子积分精华
常亲近同修, 积分 841, 距离下一级还需 159 积分
五 关于《秘密藏续》之真伪的争论
佛教密法于公元八世纪经莲花生大师传入雪域,其主要典藉即由莲花生(Padmasambhava)、无垢友(Vimalamitra)等印度上师和遍照护(Vairocana)、娘?定贤(Nyang ban Ting ‘dzin bzang po)等西藏译师翻译传承下来。由于他们传译的密法典籍都是秘密传授,禁止公开宣扬,再加上密法的传承遭到了热巴巾等吐蕃赞普的限制,密法的经典只有在得到王室的许可后才准许翻译,故不像显乘经论那样流行广泛,以致于后世对诸如《秘密藏续》这样的密法经典是否真的源于圣地印度也产生怀疑。但当末代吐蕃赞普朗达玛灭法、王权衰败以后,显乘损失惨重,一时难以为继,而密法则反而大行于世,引起了残存之吐蕃宗室子弟的反对。其中,最早对《秘密藏续》等密法经典提出质疑,并对当时流行的密宗修法提出尖锐批评的是被人尊称为上师菩萨的天喇嘛智光(Lha blama Ye shes ‘od)。智光是十世纪末,十一世纪初积极倡导佛教复兴的吐蕃宗室子弟中的杰出代表,为振兴佛法而不惜舍弃生命。他对佛法于雪域弘传的贡献主要在于派大译师宝贤(Rin chen bzang po 958-1055)等人往迦湿弥罗(Kashmir)寻求正法之宗,开启了新译密咒的新时代。而其动机则在于他对旧译密法之真伪的怀疑和对双修、食供等密宗修法的反感。由于《秘密藏续》之十一品专门解释双修、救度及食供,故特别为智光垢病,被其视为伪经。在保存至今的一份诏诰中,天喇嘛智光用极端刻薄的语言对《秘密藏续》所描述的双修、救度及食供等法严加谴责,说宁玛派教徒是借修法之名,行杀生、淫欲之实,并断言谁若将《秘密藏续》当作经典来奉行,则来世定将转生为罗刹。⑼
天喇嘛智光对宁玛派大圆满法、特别是对双修、药修、尸修、食供、救度等修法的批评,在当时影响巨大,这一时期其他藏传佛教教派之僧人很少有人相信《秘密藏续》的真实性。根据善慧法日尊者(Thu'u bkvan Blo bzang chos kyi nyi ma)所著《土观宗派源流》的记载,在大译师宝贤所造《辩法与法论》(Chos dang chos min rnam ‘byed)一书和天喇嘛智光、静光(Zhi ba ‘od)、咱米译师(Tsa mi Lotsawa)、恰译师(Chag Lotsawa)等人的书简中,以及俄译师(rNgog Lotsawa)之《蒺藜论》(gze ma ra mgo)、萨迦班智达之《三律仪差别论》(sDom gsum rab dbye)等著作中虽未明说宁玛派之过失,但在对藏地所传宗派凡有不纯正者均加驳斥,隐约中也有一二语暗刺宁玛派之处。此外,如噶当派的廓库巴天护('Gos Khug pa Lhas btsas)、止贡噶举派的止贡白增('Bri gang dpal‘dziu)也提出许多论点,证明宁玛派之教法之不纯正;附和其说的还有萨迦派的释迦乔丹(Sakya chos ldan)、噶玛噶举派的不动金刚(Mi ‘gyur rdo rje)等。然而支持宁玛派的各派大德也还不少,例如五世DL喇嘛、遁世者悲精进(Kun spungs thugs rje brtsun ‘grus)、三世噶玛巴活佛自生金刚(Rang byung rdo rje)、邬金成道者(O tgyan grub mchog)、世尊明剑(bCom ldari rig pa'i rel gri)、塔译师日幢(Thar to Nyi ma rgyal mtshan)、主巴噶举派大师白莲(Padma dkar po)及藏族大史学家巴卧祖刺成瓦(dPa' bo gTsug lag ‘phreng ba)等,以及宁玛派本派大师如昆敦富饶天成(‘Khon ston dPal ‘byor lhun grub)及绒宋?法贤译师(Rong zom chos bzang)等,皆曰宁玛派教法乃纯正之法。⑽
事实上,到十三世纪噶当派上师世尊明剑在桑耶发现了《秘密藏续》的梵文原本,这场争论已基本上告一段落。按照《青史》的说法,最早由迦湿弥罗班智达释迦古祥(Sakya'sri )来到桑耶时,发现了《秘密藏续》之梵本,后落入达敦思吉(rTa ston gzibrjd)之手,后者复将此原本献给侠格上师(Sha ge Lotsa wa),侠格上师将其转给世尊明剑上师,后者据此梵本造《秘密藏续疏?修法庄严华论》。最终,这个珍贵的梵本落到了《青史》的作者廓译师童吉祥(‘GOS Lotsa wa gZhon nu dpal, )手中,于是,这场争论终于烟尘落定。廓译师本人深信《秘密藏续》之真实作为例证,他还引述了布敦大师所编藏论目录中收录的许多引用《秘密藏续》之论著⑾。像《秘密藏续》这样其真实性受到他派上师怀疑的宁玛派典籍还有许多,例如宁玛派人相传由莲花生大师教示之《金刚橛修法》也一直被疑为伪经,最后萨迦班智达普喜幢(Sa-pan Kun dga rgyal mtshan )于香曲河谷塞兴地方古寺中发现了此续之梵文原本,别人才不得不信其真实。
廓库巴天护也是十一世纪时人,是噶当派祖师阿底峡的弟子,因向宁玛派大师大宿氏(Zur chen po)求法不果而心生怨恨,当其自参拜圣地归回雪域后即宣称宁玛派所传经典不见于印度,故是伪经。对宁玛派之根本大续《秘密藏续》则更提出有所谓四大缺点(邪误)(skyon bzhi),并缺乏导师、眷属、处、法及时等五种圆满。他指责《秘密藏续》与其他续不同,没有出现菩萨为眷属,故犯界之错误;它不像其他经续通常所言三时,而独说有四时,故犯时之错误;《秘密藏续》之坛城不以毗庐遮那。却以金刚萨埵为中央本尊,故犯坛城之错误;在表明修行之良辰吉日时,《秘密藏续》援引其他续部经文,故犯续文之错误。
对于这些对宁玛派、特别是对《秘密藏续》的批评,宁玛巴给予了有力的回击。龙青巴尊者在其《秘密藏续疏?十方除暗》及《龙青教法源流》⑿中都为此花了不少笔墨。此外,像前面提到的世尊明剑,以及西藏著名史家、《贤者喜筵》的作者巴卧祖剌成瓦(dPa' bo gtsug lag ‘phreng ba)以及索铎巴智幢(Sog bzlog pa Blo gro rgyal mtshan, )等,也都对此作出过激烈的反应。索铎巴在其《问答?教言与明之雷》(Dris Ian lung dang rig pa'i‘grug sgra)中对天喇嘛智光的说法逐条予以批驳,特别是对受到批评的一些特殊的密宗修法作出了说明和辨正。例如,他申辩说,宁玛派之双修与世俗的男女交媾不是一回事,药修、尸修并不是宁玛派的独有之法、新密咒中也有救度法、救度和供修之法有差别,因救度和尸供而杀生,不是直接的杀生等等⒀。从今天的眼光来看,索铎巴的辩解实在不够有力,相反在很大程度上,他实际上接受了天喇嘛智光的非难,承认在天喇嘛时代确有人借修法之名,行种种恶行。
与此相比,世尊明剑对廓库巴天护关于《秘密藏续》有四大缺点的反驳则有力得多。他对《秘密藏续》的注疏题为《秘密藏修法华严论》(gSang snying sgrub pa rgyan gyi me tog),全书已不再单独存世,但从佛子胜意勇(rGyal sras Thugs mchog rtsal)之《教法源流大宝藏论》(Chos‘byung rin po che'i gter mdzod)、五世DL喇嘛之心《恒河之水流》(Gang ga'i chu rgyun)、《索铎巴全集》、龙青吉祥全胜(Klong chen bKra shis rnam rgyal)之《善说无垢恒河之水流》(Legs bshad dri med gang ga'i chu rgyun)以及巴卧祖剌之《贤者喜筵》(mKhas pa'i dga' stop)对其的大段引述中,尚可基本见其全貌。
世尊明剑尊者先以无垢友上师所著《吉祥密集大疏》(dPal gsang ba‘dus pa‘grel chen)等名著中曾引述《秘密藏续》为由,证明其非伪经。因为像吉祥密集部的这些著名的印度续部经典是不可能直接在西藏写成的,因而若在这些续部文献中援引了《秘密藏续》中的段落,则无疑再没有理由将《秘密藏续》归结到直接在西藏写成的伪经的行列中去了。
&&&nbsp&nbsp&&&&&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp &nbsp&nbsp
在线时间686 小时
帖子积分精华
常亲近同修, 积分 841, 距离下一级还需 159 积分
世尊明剑尊者写道:
解说此续《秘密藏续》为真经之理由如下:
无垢友上师(Visvamitra)在其《吉祥密集大疏》(dPal gsang ba‘dus pa‘grel chen)中疏解《吉祥密集》(Guhyasamaja)云:「具本智之有情可登何地」句时,引证《秘密藏续》所云:「于离边离中之色究竟天密严刹土,无量根本智周遍光明法轮,有智宝炽燃之越量宫,十方虚空遍满无间缺。」以及「于一切不可思议之〔有情世界〕,无处不在,示现种种不同身、语、意相。」
又,当他在疏解《吉祥密集续》所云:「当知此塔乃一切佛陀之天宫」句时,引证《秘密藏续》所云:
「与上本智居一切之中央,其间所有一切十方四时正觉坛城各各不可分别,都成一味。」
在他疏解「本质之专在即基游非本质」句时,同样又引证《秘密藏续》所云如下:
如是希有奇妙法
一切圆觉之秘密
由无生而生一切
生者本来是无生
随后,当无垢友上师解释「秘密」之含义时,他又提到《秘密藏续》说及五种灌顶。另在援引:
「所有行相颜色各异,或深蓝、或白、或黄、或赤、或绿,皆光辉灿烂。有最上王后,或为幻界、或为坚硬界、或为柔软界、或为温界,或为动界,如是王后众悉皆无二,无边无际,周遍法界。如是,若芝麻剖荚盈满。」
他又说:「据《秘密藏续》有三种真实。」在所有这些和其他同类的例子中,无垢友上师都提到了《秘密藏续》,这足以证明此续确渊源于印度,而非藏族宁玛派密宗法师自撰。
紧接著,世尊明剑又对廓库巴天护所提出的《秘密藏续》之所谓四大缺点一一驳回。
第一,若经文以「如是我闻」为开场白,通常则表明这些经、续乃由诸佛编纂而成,因为即使是已登十地之菩萨也不可能编集所有佛陀之教法。就如萨如儒诃(Saroruha)上师在其所著《吉祥密集续》(Guhyasamaja)之疏解《吉祥秘密悉地》(Sriguhyasiddhi)中所说:「许多上师以为最具光明之大续《吉祥密集续》乃由名称自在之勇识编集而成。因至尊上师之慈悲,吾知《吉祥密集续》之编集者乃金刚心识,首倡宣说此续者同时即是此续之作者,而不可能是其他什麽别的人。」按照这种解释,宣说者本人即是编集者乃属传统。
第二,至于越量地者,阿毗达磨亦日色究竟天广大无量。
第三,至于所谓四时,无垢友在《吉祥密集大疏》中云:「如是,当知四时是同一。」另外,「一切十方四时之主」这样的说法也见于新译密咒中。佛密上师解释说,这四时乃指四劫。
第四,至于何以金刚萨埵居于坛城之中,据新译密咒之解释,坛城中的主要本尊可以改变位置。
至于「尾点(tig)说名之妙慧」句,在《秘密藏续》》之印度梵文原本中读作:Sutriprajnetisyati。窣都利(Sutri),梵文原意为线条,与藏文字thig正好相对等。日光狮子上师在《幻网秘密藏续真实疏》(Guhyagarbhatattuanirnayauya khyanatika)中解释说:tig实际上等同于thig(明点),tig是一种古代的写法。
至于说在《秘密藏续》中提到了其他一些秘密续,则是因为所有后来传播的续部经典,都会提到比其先问世的其他续典;如《喜金刚续》中就提到过比它先传播的《真实总聚续》(Tattvasamfigraha)。
通过以上这些论据,世尊明剑为宁玛振之根本大续《秘密藏续》重新建立起了真经的权威。如前所述,这场关于《秘密藏续》是真是伪的讨论,以十四世纪廓译师亲自得到该续之梵文原本而告终。接著,索铎巴在其所著《第二佛阿阇黎莲花生传?除心之暗》(Slob dpon sangs rgyas gnyis pa padma ‘byung gnas kyi rnam par thar pa yid kyi mun sel)中宣布,八部幻网之梵文原本由莲花生大师亲自从印度那烂陀(Nalanda)寺带到桑耶寺,并在桑耶南边一个叫做伽噶札举岭(rGya dkar sgra bsgyar gling)的地方,以其神变将其译成藏文。所以,这些梵文原本即收藏于桑耶寺之葛藏(Ke tshang),而不存于印度。
经过这一关于《秘密藏续》等宁玛派所传教法之真伪的讨论,宁玛派作为藏传佛教之一派的合法地位得到了肯定。以后,宁玛派当不再需要为证明其所持经续之真实性而大费笔墨。后来的宁玛派上师如无畏州(’Jigs med gling pa,)等即拒绝再对像廓库巴等人的批评逐一予以批驳,认为世尊明剑和索铎八等上师所作的回应已无法再予置喙。对此,就连新密咒派的译师如萨迦派大班智达释迦具法(Shakyachosldan,)也出来主持公道,支持宁玛派,他提出没有必要劳神费力地去证明宁玛派的教法确是译自印度之梵文原本。若能证明他们是圣师莲花生的教法,则便足已证明其真经的地位了。尽管他们或与后来译自印度原本的密咒和祥符不完全一致,但他们之卓越和共通的成就就无可置喙地证明了其真实性。他们或可与那些并没有在印度被单卷单卷地译解,而由一些高僧大德自不同的地区获取的教法相比较。据云,经金刚萨埵同意,那些编集流传教法者本身也获准在不同的地方、用不同的语言来传播这些教法。宁玛派的教法传统传译自印度,这当然不需要作任何证明。若深文周纳,处心积虑地构想证据,人们或可证明一种不确定的经书是真经,而从前来到西藏的大师们发现这是一条人为假设的道路,为避免在这条道路上行走,他们便自己开始说法。敦珠法王也说:
「一般说来,一种教法并不是仅仅因为它源自印度就异常重要。以其出自那个地区来作为分辨经书好坏之标准,此为学界所不齿。若一个作者乃得地之大德,那么,他所著作的经书就应当是真实可靠的。所以事实证明它们是来自印度或者西藏并不说明任何区别。西藏本土的经书有时甚至好过印度的经书。人们应当相信那些由藏地显现本智的成道者所编集的经书较之印度那些由只懂语法、因明的平庸学者所写的经书要可靠得多。」⒁
六 《秘密藏续》在印度的历史传承
关于大乘无上密法摩诃瑜伽在人间瞻部洲传播的历史,佛经曾作过种种授记。《佛说教诫传授王经》有云:释迦牟尼佛行年八十,心知己身行将涅槃,遂于三月上旬告众弟子曰:「吾将入于涅槃,汝等当召三界众天人至此,听吾为其析疑解惑,转最后一次法轮。」目犍连遂召集众弟子来会。释迦牟尼佛曰:「吾之利他事业至此已告圆满,旋将入于涅槃。汝等几有疑惑,吾今当为汝等解之。」众弟子当即请求世尊不要人寂,有弟子持明王贡罗阎者,自座位起立,趋赴释迦牟尼佛身前日:「世尊!汝功德虽或圆满,惜尚未开示正法精要、甚深道大乘无上密法。」释迦牟尼佛答曰:「吾离人世一百一十二年后,有教法心要之圣人,自色究竟天及须弥山顶四方城楼等天界三处降世,于瞻部洲之东方向人间之有福者、名宇中有札(Tsa)字之国王开示此法。」《幻化授记》亦云:「释迦牟尼佛入灭后百十二载,内传之乘以咒语出现,传布于邬金等地,有名札者,及文殊、阎罗等无数持明师出现。此后,在印度传播,有无数获成就者出现。」根据这些授记,大乘无上密法,即所谓摩诃瑜伽在瞻部洲的传播,首先当从名子中有札字的那位国王算起。
这位带有传奇色彩的国王到底是谁?则众说纷纭,莫衷一是。或云即大帝释天,亦云乃帝释天之子,抑或另一位与古古罗阇(Kukkuraja)同时代之帝释天,亦有可能是指钦婆罗沙陀(Kambalapada)⒂、萨如儒诃(Saroruha)与阇烂达罗巴(Jalandharipa)等。关于他的事迹,在藏文史籍中记载甚详,其云:
释迦牟尼入灭后百十二载,马来耶山东南有止香阿输罗岩洞,乃诸种珍宝所成。有有福国王名札者,在洞中修外续密法,七次梦见秘密部主降临马来耶山顶,转动内续密法之法轮,并为他加持赐福。于最后一次梦中,空中有无身形之本尊发声曰:「汝乃具善缘与大福德之人,即是化身佛所作授记之人。佛陀授记所言集正法精要之圣者,所说即汝这有福之人。」国王自梦中醒来,即刻爬上山顶,见一尊珍宝所成之黑色秘密部主金刚手菩萨身像,高约一肘。他即向此像顶礼、绕行,并作赞颂曰:
汝为佛像真希有
即是我之依怙尊
赐我吉祥作引导
前世修习获成就
遂得结成此业缘
百劫之中供奉汝
尔后,他即以此佛像为观想本尊,修行达七月之久,乃有种种经典于其梦中显现,落到马来耶山顶。藉此佛像之怙佑,所有境象皆于经书中显现。国王札自己不昧此类经典之真义,为读懂它们以正确教化众生,遂四处打听,当今世间,谁最博学?人云于萨诃尔(Sahor)国有国王邬巴罗阇最为博学。国王札遂将所获经典悉数送予国王邬巴罗阇,请其解读。不料博学如邬巴罗阇国王者,竟也无法解读经中的任何一个词!只好将经典归还,顺便捎话说:「依往昔之授记,是等经典该当由大王自己解读。」国王札复遣佛宝等菩萨化身,往有大学识之比止古古罗阇(Kukkuraja)处求教,请其解读这些经典。古古罗阇曰:「此乃《十万品幻化网续》之金刚勇识心成就品,当以金刚心读之方可解其密义。若照此修习七月,尔即可入金刚勇识禅定。答男子,汝即好自为之。」国王札再请赐予领会正法及各乘之悉地,比止古古罗阇答曰:「此等悉地均在金刚手答萨授记中。」说毕即消失与影。国王札照此修习七月,果有金刚手菩萨来现,三次点燃金刚,赐给断取戒行之灌顶,使之趋善去恶,抛弃进取之法相乘,体验自行成就之密乘,并曰:「吾已授汝一切教法与各乘之心义淮顶,作名词淮顶,可请清净大德吠舍厘传授。」国王札护依其吩咐而行之,遂得完整地理解了这些经典中所传校的摩订瑜伽密法。
在线时间686 小时
帖子积分精华
常亲近同修, 积分 841, 距离下一级还需 159 积分
或曰《十万品幻化网续》乃由比丘古古罗阇向国王札讲述。古古罗阇乃著名的「犬王」,因其时常于白天扮作犬相向成千菩萨与瑜伽士传法,而于晚间则带他们去墓地行食供及其他一些圣礼。他曾往邬金,于此详细讲述摩诃瑜伽之五内续经书,包括《佛陀三昧瑜伽》(Buddhasamayoga)。他曾造《六密度庄严》(Sadguhyarthadharavyuha)、《一切坛城随转五明》(Sarvamandalanuvartipancavidhi)等论,解释《秘密主瑜伽续》。他将摩诃瑜伽十八部怛特罗传给了沙克罗普特罗、或国王札之子小因陀罗普提,后者传给僧哥罗阇,僧哥罗阇传给沙克剌普提,克剌普提传给邬帕罗阇,最后传给公主果玛德妃。亦或有云:「在瞻部洲之东,依靠金刚座,有一神圣的珍宝宫,宫内有一吉祥、圣洁之室,古古罗阇、因陀罗普提与僧哥罗阇、邬帕罗阇及公主果玛德妃等人一起,接受幻化网之灌顶。」实际上,他们作为一个团体集体接受了幻化网之坛城,并荣登持金刚地。
按照藏文史书《汉藏史集》的记载,印度共有五百名班智达得到摩诃瑜伽密法之真传,遍识密咒之内、外二续,并获成就。《法藏日光疏》云:释迦能仁入寂后百十二年,有具福国王札出,五百年时,有妙吉祥友(Manjusrimitra)出,一千年时,有后妙吉祥友出,千五百年时,有莲花生大师出,两千年时,有吉祥狮子出(Srisimha);在这段时间内,密咒内外续寺院中有学者五百名,最善巧之学者二十一名,得成就者十八名。⒃其中有不同的传承系统,自具缘国王札与古古罗阇而下最著名的一支传承由游戏金刚(Lilavajra)及佛密(Buddhaguhya)二位大师继承。
游戏金刚乃桑萨剌国人,幼时于邬金剃度出家,并于此学习三藏及大小五明,学有所成,尤擅无著上师(Asanga)所造大乘要论及幻化网等续部典籍。后于邬金一名为玛底玛之岛上,修习《佛说妙吉祥名称续》(Manjusrina masanggiti),获得正果。复住那烂陀寺十年,造论无数,其中关于幻化网续者有:据摩诃瑜伽续之解释所作《佛说妙吉祥名称续大疏》( ‘Jam dpal mtshan brjod kyi grel pa)。《吉祥秘密藏续八卦疏》(Sriguhyagarbhatika)、《甚深明点》(Cittabindu)、《六种次第》(Kramasatka)、《三昧耶质多罗波罗伽释》(Samayacitraprakasa)和《三昧耶》(Samayanusayanirdesa)等。于其众多弟子中,以佛密及佛智彼陀(Buddhajnanapada)习《幻化网续》最精、最著名。
佛密上师乃中天竺人,于那烂陀寺出家,与佛寂(Buddhasanti)上师一起同为佛智波陀上师之弟子。因修妙吉祥文殊菩萨而得道,后往邬仗那,遇游戏金刚上师,随其学瑜伽续与五部无上内续,特别是幻化网续。著作甚丰,其中著名者有:《秘密藏续注疏?判位疏》(gSang ba'i snying po la‘grel ba rnam bshad rnam bye kyi‘grel)、《幻化金刚业次第》(Mayajalavajrakarmakrama)、《法坛城经》(Dharmamandalasutra)、《圣庄严经》(Tattvalokaparamdlamkara)、《幻化网续简疏》(Suksmajala)、《幻化网续详疏》(Drva chen)、《幻化网道大疏》(Mayajalapathakrama)和《幻化网道小疏》(sGyu ‘phrul lam gyi rnam bshad chung ba)。
摩诃瑜伽的另一脉传承也传自国王札和古古罗阇,他们的传人先是俱生喜金刚(Sukhasidhi, dGa' rab rdo rje),俱生喜金刚先传大笑金刚(Vajrahasya),再传萨诃尔之光象尊者(Prabhahasti),被者复迳从佛密上师获幻化网续部之口传。光象尊者即是莲花生大师之主要师尊。莲花生大师著有《秘密藏续唯一真实大疏》,于西藏时曾给吐蕃赞普及其有福弟子讲述其名作《口诀见鬘》(Man ngag lta phreng),专门解释《秘密藏续》之第十三品。
《秘密藏续》于印度传承中的另一位重要祖师无垢友(Vimalamitra),乃西天竺之哈思提瓦那(Hastivana)人,幼随佛密等大师学法:通大小五明与显密二乘之经典,尤擅幻化网续。他于解释、弘扬摩诃瑜伽密法、特别是幻化网续有特殊贡献,曾将以《秘密藏续》为根本、与金刚萨埵幻化网部有关的经典归结为幻网八部,总而说之。无垢友上师造论甚多,其中有关幻化网续者有:《幻化口诀明灯》(sGyu phrul man ngag gsal ba'i sgron me)、《无上幻化网续注疏?除暗》(sGyu‘phrul bla ma'i‘grel ba mun sel)、《金刚萨埵幻化网吉祥秘密藏续开眼疏》(Vajra- sattvamdyajalatantra-sriguhyagarbhanama-caksustikd)、《幻化网秘密藏续第十八品简疏》(brGyad bcu pa'i bsdus grel)、《摩诃瑜伽般若开眼》(Maha yogaprajnapravesa-cak surupadesanama)、《幻化三地》(May aja lopadesakramatraya)、《幻化火供仪轨》(Mayajalahomasamksiptakrama)、《幻化手印禅定》(Mayajalamudradhyana)、《幻化火烧仪轨》(Mayajalaghudrsta ntasvasrayakrama)、《明点次第》(Thig rim)和《秘密藏续简注》(Guhyagarbhapindartha)等。
在线时间686 小时
帖子积分精华
常亲近同修, 积分 841, 距离下一级还需 159 积分
现存印度法师所造关于幻化网续部经典之注疏,包括以上所列诸论在内,均收集于北京版藏文大藏经丹珠尔部卷八十二至卷八十三中。据法吉祥之《秘密主言教》(gSang bdag zhal lung),这些注疏大致可分为总义释(spyi'i don bshadpa)与普通释论('grel pa)两类。前者以游戏金刚的《心之明》(Thugs thig)和无垢友之《内典明灯》(Khog gzhung gsal sgron)为代表。后者包括本注(rtsa‘grel)与释注(bshad‘grel)两类,本注包括印度大师所造解释《秘密藏续》本身之大论,如游戏金刚上师所造《八卦疏》、日光狮子所造《广注》(rGyal chen‘grel pa)、佛密所造之《判位疏》、莲花生大师所造《秘密藏续大注》(rNam bshad chen mo)、无垢友所造《秘密藏续简疏》等;释注则是对幻化网续部其他经典的注疏,如无垢友所造《无上幻化网续注疏?除暗》、《支分眼疏》(Le lag gi spyan‘grel)和《幻化网秘密藏续第十八品简疏》等。
此外,组成续部经典主题之所谓密咒十部(mantradasatattva)的每一部,各有其自己的注释传统。
1.见部(lta ba)
俱生喜金刚(dGa' rab rdo rje)之《分别见之灯》(La shan lta ba'i sgron ma)、莲花生(Padmasambhava)之《口诀见鬘》(Man ngag lta phreng)、龙树(Nagarjuna)之《碧玉散布九平原》(gYu thang ma kras dgu)、噶瓦译师吉祥积(sKa ba dPal brtsegs)之《见次第十七明相》(lTa rim snang ba bcu bdun pa)。⒄
2.行部(spyod pa)
《行部灯注》(sPyod bsdus sgron ma)与《金刚文殊怙主》(rD0 rje'jam mgon)。
3.坛城部(dkyil‘khor)
佛密上师(Buddhaguhya)造《二金刚业次第上部》(rDo rje las rim gnyis kyi stod)及无垢友上师(Vimalamitra)造《三明点胜》(Thig sum par rgyal)。
4.灌顶部(dbang)
佛密上师造《二金刚业次第下部》(rDo rje lasrim kyi smad)、《要论》(Gal Po) ,《大小抉择》(Nges ‘byed the chung)、《三滴》(Thig pa gsum)。
5.三味耶部(dam tshig)
游戏金刚上师(Lilavajra)造《光明三昧耶》(Dam tshig gsal bkra)、《三昧耶细增》(Dam tshig phra rgyas)。
6.事业部(phrin las)
无垢友上师造《护摩》(sByin sreg)、《起尸烧》(Ro reg)、《舍利业鬘》(sKu gdung las phreng)、《极乐寒林之原处小喻》(Dur khrod bde ba'i dpe chung rang gnas)。
7.成就部(sgrub pa)
因陀罗菩提(Indrabhati)造《道庄严》(Lam rnam bkod)、《二次第》(Rim pa gnyis pa)、佛密上师造《大小道次第》(lam rim the chung)、游戏金刚上师造《六次第》(Rim drug)、无垢友造《三次第》(Rim gsum)、《光次第》('Od rim) ,《大疏》(Drua chen)及佛密上师造《小疏》(Drua chung)、《妙庄严》(Dam pa rgyan)等。
8.三摩地部(ting nge‘dzin)
无垢友上师造《手印禅定》(Phyag rgya bsam gtan)、《一忿怒手印》(Khro bo phyag rgya gcig pa)、《集中一境四手印禅定》(rise gcig bsdus pa phyag rgya bzhi pa'i bsam gtan)。
9.供养部(mchod pa)
莲花生大师造《食会供》(Za tshogs)、《寒林》(Dur khrod)、《小极乐朵马》(bDe ba gto chung)、《大和》(Ho chen)、《小和》(Ho chung)、《大小食谱》(gYas yig the chung),以及无垢友上师造《无量妙法》(Thabs mchog dpag gi mi lang ba)、《宝灯》(dByig gu sgron ma)
10.密咒与手印部(sngags dang phyag rgya)
《八掌事业》(Phrin las sbar ba brgyad)。
七 以幻化网续部为中心之摩诃瑜伽法于西藏的传译
对摩诃瑜伽无上密法于何时、怎样传入西藏,藏文史书中有种种不同的说法。最普通的一种说法是,无上密法主要分三次传入西藏,第一次是莲花生大师之弘传,第二次是遍照护大师之弘传,第三次是努?佛智(gNubs Sangs rgyas ye shes rin po che)之弘传。若细述之,则更分八次传入。
早在吐蕃赞普赤松德赞在位时,为修建吉祥桑耶天成神殿而首先要降伏地魔,故特从西方邬金国请来莲花生大师,大师在桑耶寺说圆满八法(bKa' brgyad yongs rdzogs),是为密咒在雪域传播之始。随后,于桑耶寺开光时,有名辛噶巴者出,说事续部经典,是为密法第二次传入;此后,有译师藏提烂陀(gTsang thig len ta)、波烂伽目底(Brankamukti)、妙吉祥渣('Jam dpal go cha)三人赴岗底斯山,从师阿阇黎佛密学法,得《大日如来菩提续》,弘传讲论,是为密法在西藏的第三次传入。此后,则有俄译师及所谓六试人出,他们去印度随阿阇梨护目则札巴学纯正之续,并大作弘扬,是为密法在西藏的第四次传入。此后,有学者遍照护出,翻译无数妙吉祥续部经典,是为密法之第五次传入;于赞普赤德松赞在位时,迎亲迦湿弥罗译师咱那迷得剌、答剌摩伽剌、室烂答剌等,由噶、焦、祥三译师任厘订,邓玛泽氓等为传译,翻译了密咒身、语、意续之大部分经典,是为密法之第六次传入;于法王赤祖德赞在位时,迎亲无垢友上师,由称为六学者译师的宇札宁波古达、贞巴虚空胜宝、贞巴智胜觉等,将以前所译的所有经典按梵文原本重译,以前所译不完整者则予补足,并厘订新译语,凡属心性、法界、幻化、口诀、经教诸部大小众多续典均被译出,是为密法第七次传入西藏;最后,继末代赞普朗达玛灭法,正法后弘时,有玛、聂二位译师之再传弟子努?佛智上师出,值年五十又四,因不满雪域先前所有密咒,遂往尼婆罗,见国王答苏达罗,又赴印度,遇阿罗牙瑟坚、戎博咱牙咎特罗等,译出内、外、秘密三部密咒法护,是为密咒在西藏的第八次传入。据说,努?佛智上师还自印度往勃律,与当地译师班智达答剌那乞悉答、昧咎葛?喀巴达喀等一起,将密集续译成勃律语,再从梵语译成藏文。他前后七次往尼婆罗、印度等地求法,获内外密咒之一切续典,并作弘扬,故其于密咒在西藏传播之功德尤其巨大。
在线时间188 小时
帖子积分精华
新识同修, 积分 44, 距离下一级还需 16 积分
在线时间2523 小时
帖子积分精华
善定同修, 积分 9768, 距离下一级还需 232 积分
当远离此贴!
Powered by

我要回帖

更多关于 为什么没有声音 的文章

 

随机推荐