在沪江关注日语的沪友一个人的ㄖ子遇到了一个关于的疑惑已有1人提出了自己的看法。
空き巣にやられた 这个日语小句子翻译成中文是什么意思啊 请大家告诉我一下 谢謝啦
空き巣 指家中无人常以此指,家中无人进小偷 遭遇家中无人被盗了
你去数码店里让他们帮你调调啊有的应该是没有中文的,因为你是从日本带来的不是销往我们中国的,估计支持中文的可能性不大