Wikipedia talk:WikiProject France/Archive 4
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to:
This is an
of past discu io .
Do not edit the contents of this page.
If you wish to start a new discu ion or revive an old one, please do so on the
Archive 4
Archives from August 2008 - Current
Contents
Featured pictures
Some good news here with an apology for not having dro ed by sooner. Your project page lists only three featured pictures. Actually there are several more that relate to your project. Below is a gallery of image restoratio I've done in the past few months that relate to your project. Best wishes, and there may be more soon.
20:49, 29 August 2008 (UTC)
Sarah Bernhardt as Hamlet
Napoleon's exile to Elba
Montgolfier Brothers' first balloon flight
Front page of Emile Zola's famous letter
Jean-Paul Marat's acquittal
Sophie Blanchard
Hélène Dutrieu
For that matter, there's several high-quality engravings of the Franco-Pru ian war that are featured =)
) 11:10, 1 September 2008 (UTC)
Featured sounds
I've been a bit helpful and updated your list. We have a number of French Featured Sounds now. We could use more, though: Feel free to nominate some!
) 01:24, 31 August 2008 (UTC)
Which date format to use?
There is an ongoing debate at the talk page for
as to whether to use day-month-year or month-day-year date format in articles with a strong tie to a ecific country. The debate has reached the point where the choice is between the format actually used in the country, or dependent on the variety of English used in articles about that country. This is straightforward for countries such as the U.S.A. or the U.K., but problematic when co idering countries where English is not an official language. With the removal of date autoformatting, editors will increasingly see dates presented in "raw" form, rather than as set in user preferences. The current proposal is found
) 10:44, 31 August 2008 (UTC)
Bizarre calendar articles
Please help
Someone should take a look at
and the articles linked to it from the template at the bottom. They include some really bizarre trilingual content. If you need me, please post on my talk. —
08:01, 6 September 2008 (UTC)
If you mean the month (e.g. Vendémiaire) and day (e.g. Primidi) names, these are what they were called - because this calendar was such a bizarre and short-lived thing, they are intri ically just-about-untra lateable. However I agree this could be better presented on the page itself.
) 21:51, 12 September 2008 (UTC)
It's complicated. I have never been able to
get my head wra ed around the concept of non-Gregorian calenders.
) 22:14, 12 September 2008 (UTC)
If you whant an exemple of use ofg this calendar you can look here :
9 brumaire an III = 30 octobre 1794
Some french people always use it for fun is their mail/news reader.
) 07:32, 13 September 2008 (UTC)
I left a short note
- it may be that few people are watching it.
08:10, 6 September 2008 (UTC)
Stu needed: Canals of Paris
We have an okay stub on
, but we still need
(and po ibly others - I don't know.) (Please add any others needed below.)
fr.wikipedia has good articles on these that we can tra late, and nice Wikimedia Commo photos that we can use - might take only a half-hour or an hour of work to give us here at en.wikipedia good articles on these.
Thanks --
) 23:19, 9 September 2008 (UTC)
I might be able to take a look at this, after I finish off Communes of Pas-de-Calais in the next couple of days. If anyone else wants to beat me to it - that'd be fine !
) 07:32, 10 September 2008 (UTC)
Ok, I'm go a bite.
should be blue in a moment. Anyone want to proofread when these are done? Regards,
) 18:01, 12 September 2008 (UTC)
I also recommend we work on tra lating
. Looks like a good article.
) 19:28, 12 September 2008 (UTC)
Nice work! I'll have a go at proof-reading now
) 21:17, 12 September 2008 (UTC)
Done. Hope that's OK
) 21:38, 12 September 2008 (UTC)
Also, is "deviation" correct for
canal de déviation
? I wa 't sure how to tra late it.
) 22:37, 12 September 2008 (UTC)
Mmmm. Déviation on a road sign is a "detour", but that's not quite right for a canal. "Divert" might be useful somewhere. I'll keep thinking.
) 22:50, 12 September 2008 (UTC)
Also, what is a "gare de l'eau"? Is it
) 00:06, 13 September 2008 (UTC)
Not certain. but much more likely to be a "port", or "berth" (i.e. the canal equivalent of a railway "gare")
) 00:28, 13 September 2008 (UTC)
See what you think opf the current version's rendering
) 00:36, 13 September 2008 (UTC)
Ok, thanks! Copy editing looks good. I'm starting on
, but it's a fairly long article and will probably take me awhile.
) 22:22, 12 September 2008 (UTC)
I've started tra lation of the Ourcq article in my
, feel free to add to it!
) 00:53, 13 September 2008 (UTC)
? By the way, I think all of these articles would be good candidates for DYK. We just need to finish the tra lation, look at sources, cite, and write hooks. Here are two good sources I got on Google Books:
) 04:28, 13 September 2008 (UTC)
I'm glad I brought this up! Looks like there is "stuff" here to work on. :-) Thanks to all working on this! --
) 14:24, 14 September 2008 (UTC)
- "Canal de déviation" is a "shortcut"?? (Gue ing based on some descriptio I've read.)
- Re "gare de l'eau": In castles that have a door opening directly onto a moat or river, this is sometimes called in English a "water gate". I've no idea whether this is relevant. (E.g.,
says that this castle has a "water-gate or dock".) --
) 14:24, 14 September 2008 (UTC)
Gare d'eau
is certainly where barges would tie up to be loaded/unloaded, but
Gare de l'eau
- not sure.
) 09:00, 15 September 2008 (UTC)
Storming of the bastille
Could someone check the tra lation of the captio at
) 02:57, 11 September 2008 (UTC)
Hi - here's my tu 'orth:
Caption one, first sentence :
The citize of Paris led by the
on 14 July 1789
is simpler than
having at their head
(IMO)) (The rest is OK (ish))
Caption two should be in the present te e:
This is how we punish traitors
) 08:17, 11 September 2008 (UTC)
Thanks, will copy your tra lation. I'm quite sure
doe 't mean prison, so I'll change it to storming (revert me if I'm wrong).
) 19:38, 13 September 2008 (UTC)
mea literally "to take", but as a noun it can mean "storming", as in
la prise de la Bastille
, thus your use of "storming" is correct.
) 20:08, 13 September 2008 (UTC)
Project Redesign Discu ion
It a ears that we're starting to pick up some incrased collaboration here (see above regarding canals). In that irit, I'd like to begin a discu ion regarding the redesign of the project, in order to further increase such colloboration. I have redesigned the project page (
), and would like to implement a review department similar to
, in order that articles can get increased momentum and knowledgeable i ut through the review proce es. I believe this would help us create the most informative and accurate encyclopedia on French topics. Also, I was wondering how everyone felt about trying to create a "Collaboration Department", where we nominate articles on a roughly bi-weekly schedule. These articles would then be focused on by the community. Any other ideas?
) 19:20, 13 September 2008 (UTC)
I like the redesign - nice work. One thing that I find slightly confusing (in the old design as well) is the relatio hip of infobox-type i ert on the right of the page to the page itself. While it's technically very clever, I would prefer just to see the contained information in the text of the pag (or as links). This might just be my inexperience, however.
Review department seems like a good idea.
Collaboration Department - po ibly, but I personally tend to wander off on all sorts of tangents, so would not nece arily be able to contribute every time. Cheers
) 12:00, 14 September 2008 (UTC)
Co idering the Collaboration department, how about just having a sub-header discu ion at
with the next target article a earing in the newsletter? It would probably also be a good way to i ure that the newsletter stays alive.
New project page: How about making the intro stand out a bit more? I'm not to sure how exactly though.
I also removed a近期游戏大作推荐
类型:RPG
类型:RPG
类型:RAC
类型:FPS
类型:ACT
热点资讯图文推荐
近期热点资讯回顾
1234451
1085681
您现在的位置: > > > 下载信息
《冰封王座》地图:Castle Fight城堡战争v1.12
http://www.gamersky.com 游民星空
发布日期 2008-12-2
-New gamemode: Race Draft (-d): This is a new major game mode like pick and random. In this mode you pick your races in a fix order (1-2-2-2-2-2-1). It can be used like the other game modes, for exampel -dr3 starts a draft each round game with 3 wi -新游戏模式:种族规划(-d):这是一个新的主要游戏模式就像自主选择种族和随机选择,在这个模式下,在这个模式下你可以用一个固定的命令按次序选择种族,它可以像其它游戏模式一样被使用,如-dr3标示开始一次需要赢3场的种族规划模式的游戏。
-New gamemode: Multiple Players (-mpX): Each human player controls X players
-新游戏模式:多控(-mpX):每个玩家可以控制X名工人
注:只能多人游戏时使用,AI存在时无法使用,且最大玩家数是无法超过12个,3vs3最多双控,这时输入-mp2,2vs2最多3控这时输入-mp3,1vs1最多5控这时输入-mp5,以此类推。
-Changed Food Limit to Lumber Limit (-llXXXXX): You can limit the maximum amount of lumber that a player can get with this gamemode
-新命令:更换最小食物(人口)数量(-llXXXXX),你可以设置每个玩家的最小食物(人口)数量在此模式下
-Added a block effect whenever an immune unit is hit by a ecial building
-增加群效应,避免成群的部队受到特殊建筑的伤害
注:是否可以理解为特殊建筑优先杀害落单的兵,其次才是杀伤成群的兵,有待大家游戏里考证
-Reduced the collision size of most units making bigger battles on le ace po ible
减少单位之间的相互阻挡和碰撞使得兵力对战减少所使用的空间
-Rewrote the AI completely, should fix some bugs and decrease CPU usage, in addition the behavior of Bots is changed:
-改写了电脑玩家的人工智能,修复了一些bugs,减少了CPU占用,电脑的行为已经得到了改善:
--The AI tries to place Rescue Strikes more accuratly now, killing more enemies
人工智能现在使用绝招(绝招、烧、爆大家能明白就行)更为准确,能够杀伤更多的敌人
--The AI no longer ams towers, but calculates the remaining rescue strikes and already built towers in its desition when to build a tower
人工智能不再修建垃圾建筑,但是在考虑已建筑时,其desition建立一个塔(这句不是很理解,哪位重新翻译下)
--The AI will build more ecials when it has the wood to do so
人工智能在木材足够时将会修建更多的特殊建筑
--The AI counters much better now, co idering the armor and attack type of all enemies on its lane and many other factors
人工智能现在反击更加完善,将会考虑护甲关系、攻击类型、敌人所在线路等诸多因素
--The AI should use le computation time
人工智能使用更少的计算时间
--The AI repairs now all damaged buildings using a priority system, not only the ones that are attacked recently
人工智能修理建筑将会考虑优先性,并不会按照哪个建筑最先被攻击来修理
BUGFIXES:BUG修复:
-Avenging Spirits reduction now works properly
复仇天神现在正常工作(修复了复仇天神?)
-Fixed some percent glitches (rounded all percent chances to 5% ste )
修正了一些几率问题(四舍五入所有几率到5%)(大概就是把零头规整的意思)
-Ballista should no longer damage allies with its lash attack
暗夜精灵的***炮不再溅射伤害己方兵种
-You can now upgrade to Church with its hotkey R
教堂升级快捷键R修复
-If a player picked for another player (due to shared control), the picking player received the builder. This is fixed
修复如果一个玩家选择了另一个玩家的工人(共享单位打开时),选择的玩家可以接手这个工人(the picking player received the builder实际意义没有理解,待游戏里面探索后重新翻译)
-Frost Or no longer slow workers
北方的工人不在动作缓慢
-Bots shouldn't use their RS agai t frost or and starfalls anymore
电脑不在用他们的绝招对付霜冻塔(冰塔)和流星(建筑被冻坏或砸烂也不会烧了)
-Silver Glade won't cast their heal onto tentacles anymore
精灵龙(奶龙)不再会对堕落的触角进行治愈了
-Turret of Souls and Coral Statue no longer already have their aura before they are built completely
Turret of Soul和珊瑚雕像需要修建完成才产生有效光环了(Turret of Souls是什么?没有开游戏进行对照,一下还没想起)
-nrs works properly now
Nrs正常了(nrs是指人类的术士奥术核爆么?还是没有开游戏对照)
-Rewrote the whole race pick / random system. The bug that allowed you to pick a race twice in -ir should be fixed
修正了种族选择/随机系统,修正了-ir模式下同一种族被选择两次的bug
-pause should work now
现在可以使用命令-pause暂停游戏
-You are no longer able to block with undead builder
已无法阻止不死的工人(以前可以阻止的?)
-Fixed a mistake in the Manual
说明文字修复
-Vampires no longer raise from mechanical units
吸血鬼吸血光环不在对机械单位有效
-Added to OoW's tooltip, that it has an extra chance to target u uffed units
增加一个提示(这句谁再翻译下,没理解完全)
-You are no longer able to "pet-use" your units by setting their rally point
不能设置单位的集合点(或者是集合点设置无效?)
-Fixed some buff ico 修正一些状态的图标
-Corrupted Protector should no longer fail to attack in some situatio 在某些情况下,堕落损坏的保护不应该再不能攻击(机械翻译的-。-)
-Race Chooser no longer uses food
种族选择不再使用木材
-Naga Siren should no longer be able to be blocked by workers
娜迦的Siren不能再手工控制
-You no longer can get multiple workers by abusing –draw
-AI should no longer use Rescue Strike on buildings under co truction
电脑不会再取消正在修建的建筑去使用绝招
BALANCE:平衡性调整:
-Reduced Wizards lightning trigger chance to 25% and the value of his heal to 220 hp
减少男巫闪电链几率为25%和治愈能力为220hp
-Reduced Suumpmolk's poison to 35%
降低娜迦蜥蜴慢性毒药效果为35%
-Reduced Bloodthirster's Faerie Fire armor reduction to 6, increased cooldown to 6 sec and eeded up the casting animation
减少精灵族血精灵的精灵之火降防为6点,增加冷却时间到6秒,加快魔法释放速度
-Reduced Sukkubus curse's chance to mi to 35%
混乱Sukkubus(女妖)诅咒的失误几率调整为35%
-Reduced Ba hee's slow amount to 30%
不死女妖减速效果调整为30%
-A a i walk faster in stealth
暗夜刺客潜行时行动速度加快
-Increased the armor and damage reduction of ancient wandigoo's Howl
增加了北方远古雪怪咆哮减少的护甲和伤害值
-Speeded up the casting animation of ice trolls
加快北方冰法(冰雪巨魔?)的建造速度
-Increased the damage done by magnataurs stomp by 25
增加北方猛犸战争践踏伤害25
-Artillery now has normal Killer income
人类火炮消灭单位时收入恢复正常
-Increased the damage of Frost Wyrm
增加了北方冰龙的伤害
-Hydras have minor lash damage now
娜迦九头修改为溅射伤害
-Reduced Mana regen on Royal A a i from 1 m to 0.7 m 娜迦妖妇的魔法恢复速度由1点每秒调整为0.7点每秒(Royal A a i 在游戏中所对应的兵种是娜迦的妖妇么?没有开游戏对应,翻错了勿怪)
-A a in starting mana from 60 to 70
娜迦妖妇的魔法值由60点调整为70点
-Reduced income gain of Killer and Su ort buildings by 0.2%
建筑物收入调整为0.2%
-Lich King now has the same immunity like Amazon (agai t Death Pit for example)
不死巫妖王有和亚马逊一样的免疫能力(例如免疫死亡深渊)
-Reduced the cost of City of Decay by 100 gold
City of Decay调整为100金币(City of Decay是不死的什么建筑?,好多对不上号的,呵呵)
-Dragonhawk Rider armor down to 3
精灵龙鹰护甲调整为3点
-Ca ed max number of targets for Dragonhawk Rider's Solar Strike to 5 again
龙鹰使用致盲的最大次数限制为5次
-Increased Sniper's damage by 2 and Marksman's by 3
增加人类狙击手(火***兵)伤害2和升级后的射手伤害3
-Removed Manapool from all Hydras
取消娜迦九头蛇的魔法值
-Tidal Guardian is legendary now, increased cost, damage, AoE, decreased cooldown
娜迦潮汐调整为传说建筑,成本、伤害、群体伤害范围增加,冷却时间减少
-Reduced Slaughter House's cost by 50
减少不死族屠宰场50成本
-Slightly increased damage on Elune's Lantern
Elune's Lantern伤害稍微增加(Elune's Lantern待对照游戏翻译)
-Gjallarhorn, Succubus, Ent/Treant, Incubus, Chainlightning, Ice Queen, Necromancer, City of Magic and Coral Statue can now target mechanical units with their abilities
-increased Tidal Guardia cooldown by 1 second and reduced its damage to 270
人类号角,女妖,树精,梦魇,
,冰女,巫师,魔术之城(变羊)和珊瑚雕像现在对机械单位有效,增加了潮汐护卫冷却时间1秒,伤害减少270点
-Starfall Obelisk is legendary now, increased goldcost by 150, cooldown to 30 sec, increased AoE, increased duration by 1 second, increased damage done to buildings (33% - 40%)
暗夜方尖碑(流星)改为传说建筑,增加150成本,冷却时间30秒,范围增加,持续时间增加1秒,增加对建筑物伤害(33%-40%)
-Decreased Dragon Turtle's damage by 15
减少娜迦龙龟(乌龟)伤害为15
来源:uuu9
_______________________________________________
地图帮助
■ 后缀为 W3X 的是 冰封王座(TFT) 的地图。
■ 后缀为 W3M 的是 混乱之治(ROC) 的地图。
■ 请放到 魔兽争霸Ma \Download\ 目录下,进入游戏后选择此地图即可。
■ 后缀为 W3N 的是 战役包请放在 魔兽争霸Campaig \ 目录下,进入游戏后选择 Single Game (单人游戏),Custom Campaig (自定义战役),便可以体验该战役了。
■ 后缀为 W3G 的是 录像文件,请放到 魔兽争霸replay\ 目录下,需要有对应的地图才能观看,当找不到对应地图时会提示“指定目录的地图文件找不到”,请查找对应的地图放到指定的目录下。
■ 单人地图、电影、演示地图 和录像,请在单人游戏中运行。
下载地址
专用下载:
常规下载: 下载说明
1.为达到最快下载速度,本站资源推荐使用迅雷下载。
2.服务器做了最大下载用户限制,如不能连上请稍候测试,尽量避免上网高峰期下载。
声明:本站下载资源均来自互联网搜集,若有侵权之处请及时联系我们以便尽快处理。
发表评论: 昵称
相关下载
相关攻略
经典游戏大作下载
精彩Flash小游戏 热门点击排行
1692274
1140886
1100278
Copyright2003-2011 GamerSky.com
All rights reserved. 游民星空 版权所有
imagine ull; program ull; share
for an account
username:
pa word: is coming to the
Scratch Community August 1. Get your collab ready!
IVE MADE MY DESITION!!!!!!!!
to view this project right on your browser!
IVE MADE MY DESITION!!!!!!!!
2010-10-29 21:21:50
all thanks to BenDaMan
shared it 8 months, 4 weeks ago
23 views,
by 1 person, 2 downloads
Comments
You need to be logged in to post comments
Add a Comment 8 months, 1 week ago
YAY!!!!!!
8 months, 1 week ago
8 months, 3 weeks ago
http://badgerbadgerbadger.com/
8 months, 3 weeks ago
ok, should i go there?
8 months, 3 weeks ago
MUSHROOM! AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH! jk
8 months, 3 weeks ago
8 months, 4 weeks ago
YAY! BADGER BADGER BADGER BADGER BADGER BADGER BADGERBADGER BADGER BADGER BADGER BADGER BADGER BADGERBADGER BADGER BADGER BADGER BADGER BADGER BADGERBADGER BADGER BADGER BADGER BADGER BADGER BADGER MUSHROOM MUSHROOM
8 months, 4 weeks ago
yi ie, arkys adventures is going to be done today!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
8 months, 4 weeks ago
Good for you.
8 months, 4 weeks ago
yaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Download this project!
Download the one rite and 2 scripts
of "
and open it in
Project Notes
all thanks to BenDaMan
Add Tags
Link to this Project
Copy this code onto your we ite
As an image
(works on most sites)
As an a let
This will play your project when the page loads.
This will put a picture on your site that is linked to this page.
More Projects by
12 views
6 views
22 views
16 views
12 views
| ... |
Scratch is a project of the
123.183.215.217
Please Wait...Change my life at resent
(2011-04-26 23:48:36)
标签:
Today,I make a desition with my determination.That is writing
ane ay in English every day,no matter what ha e ed.Only in this
way can I force myself study English.Many countle nights onceI
closed my eyes,the pictures which I sat in the cla room sufferred
from the SET 6 examination was filled with my brain.I can't wait
any time.I believe I can change my stupid statement,so the solution
came out.Futhermore,in this way ,it also can cultivate the main
ofmine.So it is really very nece ary to pratice the plan.As an
oldsaying goes"Pratice make perfect".
已投稿到:
加载中,请稍候......
前一篇:
后一篇:
评论 评论加载中,请稍候...
发评论 登录名:
密码:
记住登录状态
昵 称:
分享到微博 评论并转载此博文
验证码:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。
< 前一篇
后一篇 gt;
***:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正
Copyright © 1996 - 2011 SINA Corporation,
All Rights Reserved
新浪公司AN IMPORTANT DESITION
(2008-10-21 23:20:09)
标签:
分类:
an important disito #58;
i would like to talk about the desition,going to AUS for
studying.
firstly,i would like to collect informatio on the
internet to compare with USA UK OR CANADA,in order to make
clear that which country is suitable to me....WELL YOU KNOW...GOING
ABROUD is an investment.you have to pay for it,and crucilly you
wa a get more than your pain..so i need more objective information
about it.....
secondly,i tur to some friends
who are living i AUS for the weather and
enviornment and so on...knowing some ti for living and
studying in AUS......LIKE ,be well prepare your ielts,and your eaking...
it is really important for me to make the desicion because it
relates my futuure and determine my life style....
加载中,请稍候......
前一篇:
后一篇:
评论 评论加载中,请稍候...
发评论 登录名:
密码:
记住登录状态
昵 称:
分享到微博 评论并转载此博文
验证码:
匿名评论
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。
< 前一篇
后一篇 gt;
***:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正
Copyright © 1996 - 2011 SINA Corporation,
All Rights Reserved
新浪公司