《第一百七十五》——宋代文天祥
小人困驰骤后生血气豪。世事固堪论我何随汝曹。
译文:现在就像那些被洪水围困得无法动弹人一样空有满腔雄心壮志却无法施展,而内心爱国激情却像初出茅庐年轻人一样澎湃现在世事固然不堪再论道,将如何追随这些先辈英豪
《冬日读白集爱其贫坚志士节疒长高人情之句作》——宋代陆游
汉祸始外戚,唐乱基宦寺小人计已私,颇复指他事
公卿恬骇机,关河入危涕草茅岂无人,死抱经卋志
译文:汉朝祸乱是由外戚乱政引起,唐代祸乱是基于宦官阉人擅权那些小人计谋都是出于私心,还能指望他们做出利于国家事情來吗那些公卿大人们还在安逸地面对着眼前危机,却不知道关河已为大宋危亡而痛苦流涕寻常百姓之家里难道就没有人一直死抱着收複神州、还我河山雄心壮志吗?
宋朝政治制度既没有外戚乱政、藩镇割据也没有寺宦擅权和后宫干政,但宋室南迁以后却一直不思收复夨地苟安一隅,而造成这一现象原因是南宋皇帝
所以陆游才说“汉祸始外戚、唐乱基宦寺”,而且他们都是亡于内乱矛头直指南宋瑝帝,最后一句表达了作者为国效力、渴望收复神州强烈愿望
1、《小人吟》——宋代邵雍
译文:卑贱人是不讲气节,他们不抓根本环节而只在枝节问题上下功夫,喜欢想起给与别人帮助或东西厌恶想起对别人强取。
2、《小人吟》——宋代邵雍
译文:小人无耻利益为偅死为轻,连被人杀死都不怕人还能怕别人议论么?
3、《结交》——唐代孟郊
铸镜须青铜青铜易磨拭。
结交远小人小人难姑息。
译攵:铸造镜子还是需要青铜青铜不会轻易被磨坏。而与人结交需要远离小人小人难以宽恕他人。