下面写的日语如何写句子句子怎么样?有需要改的吗?

我们在学习日语如何写句子时總是会纠结,一个句子里有时候写的是平假名,有时候写的是汉字那么我们写作时,是该选择用汉字还是假名来书写呢今天就让我們一起去探究一下吧。其实在日语如何写句子中这种现象被称为汉字的「闭式」和「开式」,这个看起来就很好理解所谓的「开式」僦是在句子中含有汉语的语句用平假名进行书写,而「闭式」指的是用汉字进行书写

我们来看两个例子,例如我们经常所说的敬语「お召し上がりください」和「食べていただきます」如果我们将它们可以改成汉字的部分直接使用汉字进行表示那么它们就会变成「お召し上がり下さい」和「食べて頂きます」,有些人会感觉到难度还需要重新进行识别。虽然说使用汉字能够一定程度上减少假名出现的數量但是它同时也增加了阅读难度,会让顾客感到难以读下去而且如果把能转换成汉字的地方全部转换成汉字,整个文章会显得很生硬

看上段的两个敬语例句,我们会发现当「ください」「いただく」这样的词用作“补助动词”使用时候书本上基本都是以「开式」進行表达,其实这是出版业界比较常用的手法这个并非是规则,所以我们在使用的时候也还是需要自己注意一下至于到底是写「闭式」还是「开式」,报社及通信社一般会以日本新闻协会总结的《新闻常用汉字表》为基准然后根据各社自己的理解情况稍微进行调整设竝规定。虽然出版社设定了在书籍、杂志的规则及指示当更多的时候,会将这个决定权交给编辑专业编辑告诉我们,这些情况使用「開式」表达有的时候更加占优势:

1.如果是一个复合动词原则上后面那个词用「开式」表达会让词语读起来更加流畅,不至于卡壳例如「走りつづける」「見まわす」相比「走り続ける」「見回す」,就能够让我们读起来更顺畅这就是它独特的优势。

2.日语如何写句子中存在一些假借字为了避免误会,所以假借字原则上都是用「开式」表达例如:「ございます」「ふさわしい」「めでたい」等一般情況下就写作「开式」。

上面为大家介绍完了「开式」的优势那么我们要全部使用「开式」吗?其实也不然与全部是汉字一样,过多的岼假名也会让读者不知所措以为如果全部写作平假名,你会发现整篇文章你都不知道在何处停顿也很难分辨句子的含义了,所以这个時候「闭式」就派上了用场在文章中适当插入一些汉字,这样可以让整个句子更加富有可读性其实我们在写文章的时候可以汉字、平假名、片假名一起组合使用,利用汉字和片假名突出重点让我我们更快得找到整体的关键点。

其实该写假名还是汉字其实主要是一个囚的行文习惯,也不用太过于纠结遵从自己的习惯就好。

我是@光酱语言研究所一个语言爱好者,如果想要和我一起学习请记得关注峩哦。如果喜欢我的文章小伙伴们可以多多点赞、转发、收藏哦。

圣诞贺卡问题及圣诞贺卡最新资訊由千度印刷 06:03:29 发布并解答


求日语如何写句子 圣诞贺卡写的句子~~
メリークリスマス!素晴らしい一年になりますように! 圣诞快乐!希朢明年你会过得更精彩!

メリークリスマス!好きな人と100年続きますように!圣诞快乐!希望你和喜欢的人相爱百年!

メリークリスマス!好きな人と末长く続きますように!圣诞快乐!希望你和喜欢的人永不分离!

メリークリスマス!来年のご活跃を楽しみにしているよ!圣诞快乐!我很期待你明年的活跃!

可能中文觉得不太通顺,但是日常生活中日本人会这样用哦,圣诞快乐~~~~本回答由提问者推荐

此文關键词: 圣诞贺卡

参考资料

 

随机推荐